6
Wartung und Reparatur
Maintenance and repair
Das Sicherheitsrelais arbeitet wartungsfrei.
Zum Austausch des Gerätes empfehlen wir
die Kabel 1 zu 1 abzuschrauben und an das
Austauschgerät anzuschrauben.
1. Kabel abschrauben und an dem Austausch-
gerät anschrauben.
2. Defektes Gerät von der Hutschiene neh-
men.
3. Austauschgerät auf Hutschiene montieren.
The safety-relay functions maintenancefree.
For exchange of the device, we advisable the
terminals 1 to 1 screw of and to screw on the
exchange-device.
1. You must screw of the cable and screw on
the exchange-device.
2. Take away the defective device from the
DIN-Rail.
3. Mount the new device on the DIN-Rail.
Fehler/Störungen, Auswirkung und Maß-
nahmen
Faults, effects and measures
Erdschluß bei AC - DC-Va-
riante (mit elektr. Siche-
rung) /
Earth fault AC / DC-versi-
on (with electronic fuse
protection)
Die Sicherung löst aus. Die Ausgangskontakte
öffnen.
→
Nach Wegfall der Störursache und Einhalten
der Betriebsspannung ist das Gerät wieder
betriebsbereit.
An electronic fuse release the output contacts
to open.
→
Once the reason of the disturbance is re-
moved and the rated voltage is observed, the
device is ready for operation.
Fehlfunktion der
Kontakte /
Faulty contact Functions
Bei verschweißten Kontakten ist nach Öffnen
des Ausgangskreises keine neue Aktivierung
möglich.
In the case of welded contacts, further activati-
on is not possible following an opening of the
input circuit.
Nur eine/keine LED brennt
/ Only one / no LED illumi-
nates
Externer Beschaltungsfehler oder interner
Fehler. Externe Beschaltung prüfen. Wenn
Fehler immer noch vorhanden, Gerät an
BERNSTEIN AG einschicken.
External wiring or internal fault is present. Test
the external wiring. When the flaw is still avai-
lable, send the device to BERNSTEIN AG.
Elektrische Daten / electrical data
Versorgungsspannung Uv / supply voltage
24V AC/DC
Spannungsbereich / voltage range
0,85 ...1,1 U
B
Frequenz (AC-Variante) / frequency (AC-type)
50 ... 60 Hz
Leistungsaufnahme ca. / power consumption appr. ca. 1,6 VA / 1,6 W
Leitungsdaten / conductor data
Leiteranschluß / conductor connection
2,5 (2 x 0,75) mm
2
Massivdraht (Cu) / massive wire
2,5 (2 x 0,75) mm
2
Litze (Cu) mit Hülse / strand with hull
Use 60/75°C copper wire only!
Leiterquerschnitt / conductor cross-section
1,5 mm
2