background image

SIRIUS

Überwachungsrelais

 zur Drehzahlüberwachung für IO-Link

Monitoring Relays

 for speed monitoring for IO-Link

Relais de surveillance 

de vitesse pour IO-Link

Relé de vigilancia

 de velocidad de giro para IO-Link

Relé di controllo 

della velocità di rotazione per IO-Link

Relé de controle para monitoramento

 do número da rotações para IO-Link

IO-Link devir say

ı

s

ı

 kontrolü ve dakika ba

ş

ı

na devir (rpm) için 

kontrol rölesi

Реле

 

контроля

 

частоты

 

вращения

, c IO-Link

适用于 

IO-Link

 的速度监视继电器

3UG4851

EN/IEC 60947

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

使用说明

A5E02792466000B-02

Last update: 22 June 2011

3ZX1012-0UG48-5AA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Assistance:

Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)

SIEMENS AG

Fax: +49 (0) 911-895-5907

Technical Assistance

E-mail: [email protected]

Würzburger Str. 121

Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance

D-90766 Fürth

s

Summary of Contents for SIRIUS 3UG4851 Series

Page 1: ...ción o mantenimiento del equipo Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo T...

Page 2: ...a b d 1 2 3 3RP1902 4 4 5 DE Kodiert EN Coded FR Codé ES Cifrado IT Codificato PT Codificado TR Kodlanmış РУ Кодировки 中文 带编码的 3UG4851 1 3UG4851 2 PZ2 5 6 mm 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in 3 0 x 0 5 mm 1 x 0 5 4 mm 2 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 0 25 1 5 mm AWG 2 x 20 to 14 2 x 24 to 16 10 10 10 IN2 EN 8V2 L L C Q rpm Revolutions min Scale Pulses revol...

Page 3: ...stromprinzip Closed circuit principle Montage à courant de repos Principio corriente de reposo Principio corrente di riposo Princípio de corrente de repouso Hareketsiz akım prensibi Принцип тока покоя 闭合电路原理 ohne Enable Eingang Without enable input sans entrée Enable sin entrada Enable senza ingresso Enable sem entrada Enable Giriş aktive edilmeksizin без разрешающего входа 不带使能 输入 mit Enable Eing...

Page 4: ...я FR Guidage par menu PT Guia de menu 中文 菜单导航 11 12 14 O ff O n D el USP 6 7 581 5525 2 9 8 V V Scale Hyst onDel NO NC xxx Mem Del yyy rpmd rpm d 5525 12 5525 0HPRU HV V 12 5525 0HPRU QR 2 DE Siehe Seite 5 EN See page 5 FR Voir page 5 ES Véase página 5 IT Vedi pagina 5 PT Veja página 5 TR Bkz Sayfa 5 РУ Смотри стр 5 中文 见第 5 页 ...

Page 5: ...xceeded superato Превышено not exceeded below non superato al di sotto Не превышено и не занижено Below al di sotto Занижено FR Selon le réglage dans le menu Value PT Dependendo do ajuste no menu Value 中文 按照在 数值 菜单中的设置 Affichage3 Valeur de seuil supérieur Indicação3 valor limiar superior 显示 3 上限 dépassé par le haut ultrapassado 超出 non dépassé par le haut não ultrapassado 不超出 Affichage3 Valeur de s...

Page 6: ...cazioni in mm РУ Габаритные чертежи Все размеры в мм FR Encombrements indications en mm PT Desenhos cotados dimensões em mm 中文 尺寸图 单位 mm DE 3ZX1012 0UG48 0AB1 www siemens de industrial controls support EN 3ZX1012 0UG48 0AC1 www siemens com industrial controls support FR 3ZX1012 0UG48 0AD1 www siemens com industrial controls support ES 3ZX1012 0UG48 0AE1 www siemens com industrial controls support ...

Reviews: