background image

20

FRANÇAIS

7  -  EVACUATION PRODUITS DE LA 

COMBUSTION ET ASPIRATION DE L’AIR 

La chaudière est munie d’un système contrôlant la bonne évacuation 

des produits de la combustion - thermostat fumées (

12a-12b

, fig. 

82a-82b)  qui,  en  cas  d’anomalie,  verrouille  la  chaudière.  Pour 

revenir aux conditions de fonctionnement appuyez sur la touche 

. Si l’anomalie persiste, appelez un technicien qualifié du Service 

Après-vente

  Pour l’évacuation des produits de la combustion consultez 

les normes en vigueur.

  Il est obligatoire d’utiliser des conduits rigides; les joints en-

tre les éléments doivent être hermétiques et tous les com

-

posants doivent résister à la température, aux condensats et 

aux sollicitations mécaniques.

  Le dispositif contrôlant la bonne évacuation de fumées ne 

doit jamais être mis hors d’usage. Si vous remplacez le dis

-

positif ou les parties défectueuses n’utilisez que des pièces 

détachées originales.

  Les conduits d’évacuation non isolés sont des sources de 

danger potentielles.

  Les ouvertures pour l’air comburant doivent être conformes 

aux normes ne vigueur.

  En cas de formation de condensats, vous devez calorifuger 

le conduit d’évacuation.

  Fig. 6b montre la chaudière vue d’en haut avec les cotes 

de référence pour l’écartement de la sortie des fumées, par 

rapport à la plaque de support de la chaudière.

Summary of Contents for Exclusive 24 C.A.I.

Page 1: ...and user manual Exclusive 24 C A I 28 C A I EN INSTALLER AND USER MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO PT MANUAL PARA INSTALA O E USO RO MANUAL DE INSTALARE...

Page 2: ...des con sommations d nergie des produits li s l nergie R glement D l gu UE No 811 2013 R glement D l gu UE N 813 2013 R glement D l gu UE N 814 2013 La caldera EXCLUSIVE es conforme a los requisitos...

Page 3: ...009 142 EEC Directiva eficien Articolul 7 2 i Anexa III din Directiva 92 42 EEC Directiva compatibilitate electromagnetic 2014 30 UE Directiva voltaj redus 2014 35 UE Directiva 2009 125 CE n ceea ce p...

Page 4: ...s Conex o g s Liga o el ctrica Enchimento e esvaziamento Evacua o dos produtos da combust o Dados t cnicos Programa o par metros Regula o e Transfor ma o g s s o aqueles referidos ao instalador os cap...

Page 5: ...Safety measures the boiler should not be used by children or unassisted di sabled people electrical devices or equipment such as switches applian ces etc should not be used if there is a smell of gas...

Page 6: ...is responsible for making sure that the appliance has an adequate earthing system the manu facturer shall not be held liable for eventual damages caused by incorrect usage or failing to earth the boil...

Page 7: ...apacity l h 1 000 1 000 Membrane expansion tank l 8 8 Expansion vessel pre charge CH bar 1 1 DHW operation Maximum pressure bar 6 6 Minimum pressure bar 0 15 0 15 Hot water quantity t 25 C l min 13 7...

Page 8: ...m pressure downstream DHW valve mbar 1 30 3 10 4 00 mm H2 O 13 26 31 61 40 79 9 MULTIGAS TABLE The installation of this product is allowed only in the destination Countries contained in the data plate...

Page 9: ...eclared load profile XL XL Water heating energy efficiency wh 78 78 Daily electricity consumption Qelec 0 124 0 125 kWh Daily fuel consumption Qfuel 25 526 25 647 kWh Annual electricity consumption AE...

Page 10: ...ure reaches 1 to 1 5 bar The boiler produces heating and domestic hot water The control panel fig 13 contains the main boiler control and management functions Fig 13 Fig 14 Domestic hot water temperat...

Page 11: ...er is ready to work about 4 seconds after the cycle ends The display will look like fig 16 If the test is unsuccessful the boiler will not work and a 0 will flash on the display In this case contact t...

Page 12: ...mperature to a safe value 35 C The symbol lights up on the display circulator anti block one operating cycle is performed every 24 hours Switching off for long periods For prolonged absences press the...

Page 13: ...r comfort mode is selected the S A R A Booster fun ction is activated for the heating circuit and reaches the required ambient temperature more quickly DOMESTIC HOT WATER PRE HEATING function If the w...

Page 14: ...g the and symbols fig 39 Contact the Technical Assistance Centre Note Fault in domestic hot water circuit sensor 60 the boiler works regularly but does not ensure the stability of the hot water temper...

Page 15: ...AMETER IS NOT USED ON THIS MODEL DO NOT MODIFY 60 13 THIS PARAMETER IS NOT USED ON THIS MODEL DO NOT MODIFY 80 14 THIS PARAMETER IS NOT USED ON THIS MODEL DO NOT MODIFY 5 20 CH MODE 0 OFF 1 ON 2 Mzone...

Page 16: ...sword for accessing the parameter modifications function by turning the domestic hot water temperature selector to the required value The password is located on the back side of the control panel Conf...

Page 17: ...aks in the gas supply circuit Programme the Gas type parameter and adjust the boiler as described in the Adjustments chapter The boiler may only be converted by qualified staff After conversion adjust...

Page 18: ...in charger l installation de la fa on indiqu e au chapitre Fonctions de la chaudi re si la chaudi re n a pas servi pendant longtemps nous con seillons d appeler le Service Apr s vente pour effectuer a...

Page 19: ...rmes en vigueur 5 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Pour acc der aux branchements lectriques proc dez de la sorte d visser la vis C de la cache tuyauterie fig 3c sortez le couvercle de son logement en le tirant...

Page 20: ...en tre les l ments doivent tre herm tiques et tous les com posants doivent r sister la temp rature aux condensats et aux sollicitations m caniques Le dispositif contr lant la bonne vacuation de fum es...

Reviews: