background image

Automatic measurement  (Vo/c, Is/c, R

ISO

)

Attention:

Maximum DC power: P ≤ 10 kW, Vo/c ≤ 1000 V, Is/c ≤ 15 A

Do not make measurements at PV strings which are connected in parallel!

1.  Connect the BENNING PV 1-1 to the PV generator as shown, by means of

the enclosed PV safety measuring leads and the red 4 mm safety test lead.

2.  The open-circuit voltage (Vo/c) is automatically displayed.

3.  In case of reversed polarity of the DC voltage, the symbol  

 is displayed and 

the measurement will be blocked.

4.  Use the 

V

ISO

-key to select 250 V, 500 V or 1000 V insulation test voltage.

5.  Press  the 

Auto

-key  to  automatically  measure  short-circuit  current  (I

S/C

) and 

insulatio

n resistance (R

ISO

).

Note: 

The red 4 mm safety measuring lead is required for the insulation resistance 

measurement.

               

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

NULL

red

red

black

Null balance of the measuring leads, resistance (R

PE

)

1.  Connect the safety measuring leads to the red and black 4 mm test sockets of 

the BENNING PV 1-1.

2.  Hold the test probe tips together or connect together using the supplied 

crocodile clips.

3.  Press and hold the 

Ω

NULL

-key until an acoustic signal sounds and the  

Ω

NULL

-symbol 

is displayed.

4.  The Null-value is stored when unit is switched off.

5.  To disable, press 

Ω

NULL

-key until the 

Ω

NULL

-symbol is removed from LC display.

Note:

Max. measuring lead resistance: 10 Ohm

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

NULL

red

black

Protective conductor resistance (R

PE

)

1.  Connect the 4 mm safety measuring leads as shown.

2.  To make a single measurement (2 sec.), press and release the 

R

PE

-key.

3.  To make a continuous measurement, press and hold the 

R

PE

-key until the symbol 

 is displayed continuously.

4.  Press the 

R

PE

-key to terminate the continuous measurement.

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

NULL

R

PE

red

black

AC/DC current measurement

1.  Disconnect all safety measuring leads from the BENNING PV 1-1.

2.  Connect the BENNING CC 3 (option) current clamp adapter to the 4 mm test 

sockets.

3.  Select the 40 A range on the BENNING CC 3.

4.  Press  the  null  balance  key  (ZERO)  of  the  BENNING  CC  3  for  approx.  2 

seconds.

5.  Press  the 

V

ISO

-key  on  the  BENNING  PV  1-1  until  the  symbol 

 is 

displayed.

6.  The AC/DC current can be measured in single-wire live conductor.

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

+

  40A

 : 10mV/

A

300A

 :   1mV/

A

BA

TT

LO
W

PW
R

 ON

BENNING CC 

3

ZERO A

OFF

40A

300A

CAT. III 600V

300A

NULL

AC/DC voltage measurement

1.  Disconnect the PV safety measuring leads from the BENNING PV 1-1.

2.  Connect the red and black safety measuring lead as pictured.

3.  The  BENNING  PV  1-1  automatically  measures  the AC/DC  voltage  at  the 

measuring probes.

4.  The polarity of the DC voltage is displayed by “+/-“. In case of AC voltage, 

“+/-“ will be displayed alternately.

500V

250V

1000V

PV 1-1

 

DIN EN 62446 (VDE 0126-23), ÖVE/ÖNORM EN 62446

Auto

Ω

NULL

R

PE

V

ISO

ON/OFF

press 2 sec.

NULL

c

Max.

P ≤ 10 kW

Vo/c ≤ 1000 V

Is/c ≤ 15 A

Max.

CAT III 400 V

Option:

40 m measuring leads 

BENNING TA 5

part no. 044039

Option:

BENNING CC 3

part no. 044038

PV-module/ -string

PV-module/ -string

09/ 2012

 

BENNING PV 1-1 

3

09/ 2012

 

BENNING PV 1-1 

2

09/ 2012

 

BENNING PV 1-1 

4

Summary of Contents for 050421-ISO

Page 1: ...tzt 7 Schalten Sie das Ger t aus um die Einstellung zu speichern Einstellen der automatischen Abschaltzeit APO Auto Power Off 1 Schalten Sie das BENNING PV 1 1 aus 2 Dr cken und halten Sie die NULL Ta...

Page 2: ...sec NULL rot schwarz Schutzleiterwiderstand RPE 1 Schlie en Sie die 4 mm Sicherheitsmessleitungen wie dargestellt an 2 F r eine Einzelmessung 2 Sek dr cken Sie die RPE Taste und lassen diese los 3 F r...

Page 3: ...ero 7 Turn off the device to save the setting Setting the Auto Power Off APO Auto Power Off 1 Turn off the BENNING PV 1 1 2 Press and hold the NULL key and then press simultaneously the RPE key and th...

Page 4: ...Connect the 4 mm safety measuring leads as shown 2 To make a single measurement 2 sec press and release the RPE key 3 To make a continuous measurement press and hold the RPE key until the symbol is d...

Page 5: ...ant indique que ce champ peut tre d fini 6 Avec la touche et la touche la valeur augmente ou diminue A chaque changement le champ des secondes est remis z ro 7 Eteignez l appareil pour enregistrer le...

Page 6: ...c NULL rouge noir R sistance du conducteur de protection RPE 1 Raccordez les c bles de mesure de s curit de 4 mm comme d montr 2 Afin d effectuer une mesure individuelle 2 secondes appuyez sur la touc...

Page 7: ...el segundo campo se pone a cero 7 Apague el dispositivo para guardar la configuraci n Ajuste del apagado autom tico APO Auto Power Off 1 Cambie el BENNING PV 1 1 2 Mantenga pulsado el NULL bot n y pul...

Page 8: ...Resistencia del conductor protector RPE 1 Conecte las l neas de medici n de seguridad de 4 mm de la forma representa da 2 Para realizar una medici n individual 2 segundo pulse la tecla RPE y su ltela...

Page 9: ...a na nulu 7 Vypn te za zen pro ulo en nastaven Nastaven automatick ho vypnut APO Auto Power Off 1 P epn te BENNING PV 1 1 2 Stiskn te a podr te NULL tla tko a kr tce stiskn te RPE tla tko a tla tko Au...

Page 10: ...1 P ipojte 4mm bezpe nostn m ic veden dle n kresu 2 Pro jednor zov m en 2 sekundy stiskn te a uvoln te tla tko RPE 3 Pro pr b n m en podr te tla tko RPE p r sekund stisknut dokud se na LCD displeji n...

Page 11: ...to a zero 7 Spegnere il dispositivo per salvare l impostazione Impostazione di spegnimento automatico APO Auto Power Off 1 Accendere il BENNING PV 1 1 2 Premere e tenere premuto il NULL pulsante e pre...

Page 12: ...di terra RPE 1 Collegare i cavi di misura da 4 mm come indicato in figura 2 Per una misurazione singola 2 secondo premere il tasto RPE e rilasciarlo 3 Per una misurazione continua tenere premuto il ta...

Page 13: ...n van de Auto Power Off APO Auto Power Off 1 Schakel de BENNING PV 1 1 2 Houd de NULL knop ingedrukt en druk kort op de RPE knop en de knop Auto op de BENNING PV 1 1 Houd de NULL knop ingedrukt 3 Het...

Page 14: ...mweerstand RPE 1 De 4 mm veiligheidsmeetkabels zoals afgebeeld aansluiten 2 Voor een losse meting 2 seconden de RPE toets indrukken en loslaten 3 Voor een voortdurende meting de RPE toets enige second...

Reviews: