background image

Kurzanleitung

BENNING PV 1-1

Wichtige Informationen

m

Lesen Sie bitte die ausführliche Bedienungsanleitung (CD-ROM) 

bevor Sie das  BENNING PV 1-1 verwenden.

Das  BENNING PV 1-1 darf ausschließlich durch ausgebildetes 

Fachpersonal bedient werden.

c

Der Anschluss an den PV-Generator ist ausschließlich gemäß den 

Anschlussbildern der Bedienungsanleitung vorzunehmen. 

Nicht benötigte Sicherheitsmessleitungen sind von dem 

  BENNING PV 1-1 zu trennen. 

c

Der PV-Generator darf die maximale Leerlaufspannung von 1000 V, 

den maximalen Kurzschlussstrom von 15 A und die maximale DC-

Leistung (P = U x I) von 10 kW nicht überschreiten. 

Gemäß DIN EN 62446 sind die Messungen pro PV-Strang durchzu-

führen!

Eine Messung an parallel geschalteten PV-Strängen kann zur Be-

schädigung des BENNING PV 1-1 führen!

c

Das Prüfgerät  BENNING PV 1-1 direkt nach beendeter Prüfung vom 

PV-Generator trennen. 

c

Messspitzen nicht berühren! Bei Isolationswiderstandsmessungen 

können hohe elektrische Spannungen an den Messspitzen anlie-

gen.

c

Während der Messung keine Metallteile des Prüfobjektes berühren.

c

Der PV-Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung iso-

liert sein! 

Weder Plus- noch Minuspol des PV-Generators darf geerdet sein! 

c

Über die 4 mm Sicherheitsmessleitungen sind Spannungsmessun-

gen an Steckdosenstromkreise möglich. Das   BENNING PV 1-1 darf 

über die 4 mm Prüfbuchsen nur in Strom kreisen der Überspan-

nungskategorie III mit max. 300 V AC/DC Leiter gegen Erde benutzt 

werden. Hierzu sind vorher die PV-Sicherheitsmessleitungen von 

den PV-Prüfbuch sen zu trennen. 

c

Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitun-

gen auf Be schädigungen. Ein beschädigtes Gerät nicht verwenden!

m

Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang des 

  BENNING PV 1-1 enthaltenen Sicherheitsmessleitungen.

c

Das  BENNING PV 1-1 ist ausschließlich zur Messung in trockener 

Umgebung vorgesehen.

Ein-, Ausschalten

Gleichzeitiges Betätigen der 

R

PE

-Taste und 

Auto

-Taste schaltet das Gerät ein oder 

aus. Ohne Tastenbetätigung schaltet sich das Gerät automatisch nach ca. 1 Min. 

selbsttätig ab (

APO

A

uto-

P

ower 

O

ff).

Messwertspeicher

 (200 Displayanzeigen)

-Store

Speichert alle Messergebnisse, die sich auf dem LCD-Display 

befinden.  Im  RECALL-Modus  werden  die  Messergebnisse 

rückwärts aufgerufen

-Recall

Aufrufen gespeicherter Messergebnisse auf dem LCD-Display.

 + 

Löschen des kompletten Messwertspeichers.

Messwertspeicher über USB-Schnittstelle auslesen

1.  Einmalig Treiber und Downloadprogramm von CD-ROM installieren.

2.  Entfernen Sie alle Messleitungen vom  BENNING PV 1-1.

3.   BENNING PV 1-1 über USB-Verbindungskabel an PC anschließen.

4.  Downloadprogramm starten, COM-Port wählen und auf „Download“ klicken.

5.    

BENNING PV 1-1 einschalten und die 

-Taste für ca. 2 Sek. gedrückt halten.

6.  Messwertdownload startet.

Voreingestellte Grenzwerte 

V

ISO

Grenzwert Isolationswiderstand

250 V

0,5 MΩ

500 V/1000 V

1,0 MΩ

Messbereiche

Funktion

Bereich

R

PE

0 Ω - 199 Ω/30 V - 440 V

Vo/c

5 V - 1000 V

Is/c

0,5 A - 15 A

R

ISO

0,2 MΩ - 199 MΩ

I

AC/DC

0,1 A - 40 A

Einstellen von Datum und Uhrzeit

1.  Schalten Sie das BENNING PV 1-1 aus.

2.   Drücken und halten Sie die 

-Taste und betätigen Sie gleichzeitig die  

R

PE

-Taste und die 

Auto

-Taste

 am BENNING PV 1-1. 

3.  Das Datum-/Uhrzeitformat wird wie folgt angezeigt:

      MM.DD = Monat (1-12).Tag (1-31)

      YYYY = Jahr 

      HH.mm = Stunden (0-23).Minuten (0-59)

      SS = Sekunden (0-59)

4.  Drücken Sie die 

R

PE

-Taste

, um ein Datum-/Uhrzeitfeld anzuwählen.

5.   Ein blinkendes Feld verdeutlicht, dass dieses Feld eingestellt werden kann.

6.   Über  die 

-Taste und die 

-Taste

 wird der Wert erhöht bzw. verringert. 

Mit jeder Änderung wird das Sekundenfeld auf Null gesetzt. 

7.  Schalten Sie das Gerät aus, um die Einstellung zu speichern.

Einstellen der automatischen Abschaltzeit

 (

APO

A

uto-

P

ower 

O

ff)

1.   Schalten Sie das BENNING PV 1-1 aus.

2.   Drücken und halten Sie die 

Ω

NULL

-Taste und betätigen Sie gleichzeitig die  

R

PE

-Taste und die 

Auto

-Taste

 am BENNING PV 1-1. Halten Sie die 

Ω

NULL

-Taste 

weiter gedrückt.

3.   Das LCD-Display zeigt in der ersten Zeile „OFF“ und in der zweiten Zeile die 

Abschaltzeit in Minuten an.

4.  Jede Betätigung der 

V

ISO

-Taste erhöht die Abschaltzeit um eine Minute bis 

maximal 10 Minuten.

5.  Lassen Sie die 

Ω

NULL

-Taste

 los, um die Einstellung zu speichern.

 Funkverbindung zu BENNING SUN 2 - Wireless SUN link

Das BENNING PV 1-1 kann die Messwerte (Solare Einstrahlung, PV-Modul-/Um

-

gebungstemperatur und Datum-/Zeitstempel) des Einstrahlungs- und Temperatur

-

messgerätes BENNING SUN 2 (Option) per Funk empfangen. 

Typische Funkreichweite des BENNING SUN 2 im Freigelände: ca. 30 m

Gebäude-/Metallkonstruktionen  oder  Störsignale  können  die  Funkreichweite  ver

-

ringern.

Koppeln mit Einstrahlungs-/Temperaturmessgerät BENNING SUN 2

 

1.   Entfernen Sie alle elektronischen Geräte in unmittelbarer Umgebung.

2.   Schalten Sie das BENNING PV 1-1 und das BENNING SUN 2 aus.

3.   Drücken und halten Sie die beiden Tasten-ON/OFF am BENNING SUN 2.

4.  Drücken und halten Sie gleichzeitig die 

R

PE

-Taste und die 

Auto

-Taste am 

BENNING PV 1-1.

5.   Das  BENNING  PV  1-1  signalisiert  die  erfolgreiche  Kopplung  über  einen 

Signalton und der Einblendung der Serien-Nr. des BENNING SUN 2.

6.   Im LCD-Display des BENNING PV 1-1 wird das Symbol „W/m

2

“ eingeblendet. 

Entkoppeln vom Einstrahlungs-/Temperaturmessgerät BENNING SUN 2 

1.   Entfernen Sie alle elektronischen Geräte in unmittelbarer Umgebung.

2.   Schalten Sie das BENNING PV 1-1 aus.

3.   Drücken und halten Sie die 

R

PE

-Taste und die 

Auto

-Taste am BENNING PV 1-1 

für ca. 10 Sekunden gedrückt.

4.   Das BENNING PV 1-1 signalisiert die Entkopplung vom BENNING SUN 2 über 

ein Signalton und der Löschung des LCD-Display.

5.   Im LCD-Display des BENNING PV 1-1 wird das Symbol „R

PE

/Ω“ eingeblendet. 

Aktivieren/Deaktivieren der Funkübertragung des BENNING SUN 2

1.  Koppeln Sie das BENNING PV 1-1 mit dem BENNING SUN 2.

2.  Zum Aktivieren/Deaktivieren der Funkübertragung drücken und halten Sie am 

BENNING  SUN  2  die 

-Taste und drücken Sie gleichzeitig die 

-Taste. 

Die aktivierte Funkübertragung wird über ein blinkendes Dreieck oberhalb der 

 

-Taste angezeigt.

3.   Befindet sich das BENNING PV 1-1 in Funkreichweite des BENNING SUN 2, 

wird  der  Messwert  der  solaren  Einstrahlung  (W/m²)  im  LCD-Display  des 

BENNING PV 1-1 angezeigt.

4.  Eine AUTO-Messung  des  BENNING  PV  1-1  erfasst  neben  den  elektrischen 

Größen  (Vo/c,  Is/c,  R

ISO

)  zusätzlich  die  solare  Einstrahlung,  die  Modul-  und 

Umgebungstemperatur und den Datum-/Zeitstempel des BENNING SUN 2. 

5.  Sollte  sich  das  BENNING  PV  1-1  außerhalb  der  Funkreichweite  des 

BENNING SUN 2 befinden, blinkt das Symbol „W/m²“ auf dem LCD-Display. 

Ebenso  erscheint    „_  _  _  _“    auf  dem  LCD-Display,  wenn  der  Messwert  der 

solaren Einstrahlung außerhalb des Messbereiches liegt.

Hinweis:

Sollte das BENNING PV 1-1 kein Funksignal vom BENNING SUN 2 empfangen, werden 

die Displayanzeigen mit dem Datum-/Zeitstempel des BENNING PV 1-1 gespeichert.

Fehlercodes

Fehlercode

Abhilfe

Interne  Sicherung  defekt,  siehe  Kapitel  9.5  der  ausführlichen 

Bedienungsanleitung.

Die Elektronik des  BENNING PV 1-1 hat die maximal zulässige 

Temperatur  erreicht.  Das   BENNING  PV  1-1  vom  Messobjekt 

trennen und abkühlen lassen.

Der DC-Kurzschlussstrom hat den Maximalwert von 15 A über

-

schritten. Die Messung wurde abgebrochen.

Die  DC-Leerlaufspannung  hat  den  Maximalwert  von  1000  V 

überschritten. Die Messung wurde abgebrochen.

Weitere Fehlercodes siehe ausführliche Bedienungsanleitung auf CD-ROM.

D

D

D

08/ 2012

 

BENNING PV 1-1 

1

08/ 2012

 

BENNING PV 1-1 

6

08/ 2012

 

BENNING PV 1-1 

5

Summary of Contents for 050421-ISO

Page 1: ...tzt 7 Schalten Sie das Ger t aus um die Einstellung zu speichern Einstellen der automatischen Abschaltzeit APO Auto Power Off 1 Schalten Sie das BENNING PV 1 1 aus 2 Dr cken und halten Sie die NULL Ta...

Page 2: ...sec NULL rot schwarz Schutzleiterwiderstand RPE 1 Schlie en Sie die 4 mm Sicherheitsmessleitungen wie dargestellt an 2 F r eine Einzelmessung 2 Sek dr cken Sie die RPE Taste und lassen diese los 3 F r...

Page 3: ...ero 7 Turn off the device to save the setting Setting the Auto Power Off APO Auto Power Off 1 Turn off the BENNING PV 1 1 2 Press and hold the NULL key and then press simultaneously the RPE key and th...

Page 4: ...Connect the 4 mm safety measuring leads as shown 2 To make a single measurement 2 sec press and release the RPE key 3 To make a continuous measurement press and hold the RPE key until the symbol is d...

Page 5: ...ant indique que ce champ peut tre d fini 6 Avec la touche et la touche la valeur augmente ou diminue A chaque changement le champ des secondes est remis z ro 7 Eteignez l appareil pour enregistrer le...

Page 6: ...c NULL rouge noir R sistance du conducteur de protection RPE 1 Raccordez les c bles de mesure de s curit de 4 mm comme d montr 2 Afin d effectuer une mesure individuelle 2 secondes appuyez sur la touc...

Page 7: ...el segundo campo se pone a cero 7 Apague el dispositivo para guardar la configuraci n Ajuste del apagado autom tico APO Auto Power Off 1 Cambie el BENNING PV 1 1 2 Mantenga pulsado el NULL bot n y pul...

Page 8: ...Resistencia del conductor protector RPE 1 Conecte las l neas de medici n de seguridad de 4 mm de la forma representa da 2 Para realizar una medici n individual 2 segundo pulse la tecla RPE y su ltela...

Page 9: ...a na nulu 7 Vypn te za zen pro ulo en nastaven Nastaven automatick ho vypnut APO Auto Power Off 1 P epn te BENNING PV 1 1 2 Stiskn te a podr te NULL tla tko a kr tce stiskn te RPE tla tko a tla tko Au...

Page 10: ...1 P ipojte 4mm bezpe nostn m ic veden dle n kresu 2 Pro jednor zov m en 2 sekundy stiskn te a uvoln te tla tko RPE 3 Pro pr b n m en podr te tla tko RPE p r sekund stisknut dokud se na LCD displeji n...

Page 11: ...to a zero 7 Spegnere il dispositivo per salvare l impostazione Impostazione di spegnimento automatico APO Auto Power Off 1 Accendere il BENNING PV 1 1 2 Premere e tenere premuto il NULL pulsante e pre...

Page 12: ...di terra RPE 1 Collegare i cavi di misura da 4 mm come indicato in figura 2 Per una misurazione singola 2 secondo premere il tasto RPE e rilasciarlo 3 Per una misurazione continua tenere premuto il ta...

Page 13: ...n van de Auto Power Off APO Auto Power Off 1 Schakel de BENNING PV 1 1 2 Houd de NULL knop ingedrukt en druk kort op de RPE knop en de knop Auto op de BENNING PV 1 1 Houd de NULL knop ingedrukt 3 Het...

Page 14: ...mweerstand RPE 1 De 4 mm veiligheidsmeetkabels zoals afgebeeld aansluiten 2 Voor een losse meting 2 seconden de RPE toets indrukken en loslaten 3 Voor een voortdurende meting de RPE toets enige second...

Reviews: