
Use un casco aprobado de acuerdo con la norma europea EN1078 y del tamaño adecuado para
la cabeza del niño.
No transporte nunca dos niños simultáneamente.
El ciclista debe haber cumplido como mínimo los 16 años.
Abroche todos los cinturones, incluso cuando no transporte ningún niño en la silla.
Controle que los cinturones no alcancen las ruedas ni otras pates móviles de la bicicleta (esté o
no el niño a bordo de la silla).
No deje la silla bajo el sol: el plástico sobrecalentado puede quemar al niño.
Desmonte la silla infantil de la bicicleta cada vez que deba transportarla en la parte exterior de un
vehículo (por ejemplo, en el techo de un coche, en un carro remolcado o detrás de una autocaravana).
El
fl
ujo de aire podría dañar la silla infantil o romper las
fi
jaciones de la silla en la bicicleta,
causando accidentes.
Flujos violentos de aire pueden compromitir la estabilidad de la silla y causar accidentes.
Controle periódicamente la bicicleta: neumáticos, frenos, luces, etc.
Lave periódicamente la silla infantil con agua y jabón. No use productos agresivos.
MONTAJE DE LA SILLA INFANTIL PARA BICICLETA
No efectúe el montaje de la silla con el niño a bordo.
Identi
fi
que todas las partes de la silla antes de montarla (
fi
g. A).
Tire suavemente del pomo (8) hacia Usted y gírelo en sentido antihorario para abrir las
mordazas de la placa de sostén.
Ponga la silla sobre el portaequipajes (
fi
g. B).
Centro de gravedad (impreso en los lados externos de la silla para bebé, Tab. 1)
Atención: Compruebe que la distancia entre el símbolo del baricentro grabado en los costados
exteriores de la silla y el eje de la rueda sea inferior a 10cm. Peligro de vuelco.
NOTA: En Alemania los sillines para bicicleta deben colocarse de manera que 2/3 de la
profundidad del asiento o el centro de gravedad del sillín estén situados entre los ejes delantero
y trasero de la bicicleta.
Tire suavemente del pomo (8) hacia Usted y gírelo completamente en sentido horario para
apretar las mordazas en el portaequipaje (
fi
g. C).
Atención: después de haber ajustado las mordazas, compruebe que la silla no pueda moverse
en el portaequipaje ni hacia adelante ni hacia atrás.
Atención: Controle periódicamente que las mordazas estén bien apretadas en el portaequipajes:
se podrían a
fl
ojar con el uso.
Enganche el cinturón de seguridad suplementario (1) en el cuadro de la bicicleta (
fi
g. D).
No monte la silla inclinada hacia adelante. La sillita tiene ques er ligermente reclinada, asì que el
niño pueda deslizarse y caerse.
ATENCIÓN: enganche siempre el cinturón de seguridad suplementario en el cuadro de la bicicleta.
Desmontaje de la silla infantil de la bicicleta
Desenganche el cinturón de seguridad suplementario (1).
Tire suavemente del pomo (8) hacia Usted y gírelo en sentido antihorario para abrir las
mordazas de la placa de soporte.
Alce la silla del portaequipajes.
REGULACIÓN DE LA SILLA INFANTIL
Antes de utilizar la silla infantil, controle que la posición de los cinturones de seguridad y de los
soportes para los pies se adapten a las dimensiones del niño.
Los cinturones tienen que quedar apenas por encima de los hombros del niño.
Los pies del niño tienen que poder apoyarse completamente sobre los soportes.
No regule los cinturones de seguridad ni los soportes para los pies con el niño en la silla.
21
ES
Summary of Contents for EASY DREAM
Page 4: ...B C E D F G ...
Page 5: ...H I M N L ...
Page 6: ...warning 10cm MAX 10cm MAX TAB 1 ...
Page 7: ...EASY DREAM RECLINING SYSTEM IT EN FR 8 14 DE 17 11 ES 20 PL 23 RU 26 ...
Page 29: ...note note ...
Page 30: ...L ONLY FOR TIGER SEAT X fig 1 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 2 fig 3 fig 4 ...
Page 31: ...RU 30 washing instructions ...
Page 32: ...Bellelli srl Via Meucci 232 45021 Badia Polesine Rovigo ITALY 03ISESD01 ...