background image

191

 Montage wrijvingswiel, Verbindungsrad, Friktionshjulssamling, Ruote per ingranare

7-01

 1 

4-8006 ................ Afdichtring ..........................Scheibe ........................................ Spændeskive ................................ Rondella ........................................... M8 ................... 2

 2 

961-99901 .......... Hendel ................................Hebel ............................................ Håndtag  ........................................ Leva .......................................................................... 1

 3 

961-99902 .......... Hendel ................................Hebel ............................................ Håndtag  ........................................ Leva .......................................................................... 1

 4 

961-99934 .......... Afstandsstuk.......................Distanzstück ................................. Afstandsstykke.............................. Distanziale ................................................................ 2

 5 

961-00200 .......... As .......................................Achse  ........................................... Aksel ............................................. Assale ....................................................................... 1

 6 

4-1204 ................ Afdichtring ..........................Scheibe ........................................ Spændeskive ................................ Rondella ........................................... M12 ................. 2

 7 

9-12025 .............. Bouten ................................Bolzen  .......................................... Skruebolt....................................... Bullone ............................................. M12 X 45 ........ 2

 8 

9-8031 ................ Bouten ................................Bolzen  .......................................... Skruebolt....................................... Bullone ............................................. M8 X 20 .......... 2

 9 

8-12001 .............. Moer ...................................Mutter ........................................... Møtrik ............................................ Dado ................................................ M12 ................. 2

 10  8-8002 ................ Moer ...................................Mutter ........................................... Møtrik ............................................ Dado ................................................ M8 ................... 2
 11  60-0437 .............. Wiel ....................................Rad ............................................... Hjul................................................ Ruota ........................................................................ 2
 12  961-99918 .......... Afstandsstuk.......................Distanzstück ................................. Afstandsstykke.............................. Distanziale ................................................................ 2
 13  4-2501 ................ Afdichtring ..........................Scheibe ........................................ Spændeskive ................................ Rondella ........................................... 25mm .............. 2
 14  961-01000 .......... Spatscherm ........................Schutzblech   ................................. Stænkskærm  ................................ Parafango ................................................................. 2
 15  961-99947 .......... Hendel ................................Hebel ............................................ Håndtag  ........................................ Leva .......................................................................... 1
 16  961-99948 .......... Hendel ................................Hebel ............................................ Håndtag  ........................................ Leva .......................................................................... 1
 17  961-01601 .......... As .......................................Achse  ........................................... Aksel ............................................. Assale ....................................................................... 1
 18  8-12006 .............. Moer ...................................Mutter ........................................... Møtrik ............................................ Dado ................................................ M12 ................. 2
 19  60-0439 .............. Wiel ....................................Rad ............................................... Hjul................................................ Ruota ........................................................................ 2
 20  961-01700 .......... Spatscherm ........................Schutzblech   ................................. Stænkskærm  ................................ Parafango ................................................................. 2

7-01

01

05

13

11

12

10

14

06

09

03

02

08

07

04

01

12

10

06

07

04

08

13

20

19

17

15

16

18

141505

141506

21

21

Summary of Contents for BMD 300

Page 1: ...iga yedek taksimat kitap Operators Manual Operators Manual Manuel De L Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell Operatore Bruksanvisning Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoboдctbo для oпepatopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Manual de Utilizare Kezelõk Kézi Uputstvo za rukovatelja Op...

Page 2: ...orginele Machinerichtlijn 89 392 EEG Electromagnetische Compatability Richtlijn 89 336 EEG geamendeerd door 92 31 EEG 93 68 EEG De Laagspannings Richtlijn 72 23 EEG EN 292 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden waar deze van toepassing is Rumoer emissions passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Lim...

Page 3: ... Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en autorisert Belle Group forhandler innen EØF og at det oppfyller følgende direktiver 98 37 CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet 89 392 EØF Det elektromagnetisk kompatabiltets direktivet 89 336 EØF som endret av 92 31 EØF og...

Page 4: ...езопасность машин и связанные с этим гармонизированные стандарты Уровень шума соответствует требованиям директивы 2000 14 EC Приложение VI для машин указанных в статье 12 уполномоченный орган AV Technology Limited AVTECH house Birdhall Lane Cheadle Heath Stockport Cheshire SK3 0XU GB Mēs Belle Group Sheen UK Nr Buxton Derbyrshire SK17 0EU ar šo apliecinām ka šajā sertifikātā aprakstītais produkts ...

Page 5: ... 0XU Egyesült Királyság HUN Vi Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB erklærer hermed at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret Belle Group forhandler i EU er det i overensstemmelse med følgende EØF direktiver 98 37 EF 73 23 EØF som ændret ved 93 68 EØF 89 336 EØF som ændret ved 92 31 EØF 93 68 EØF og tilknyttede harmoniserede standarder hvor ...

Page 6: ...and Maintenance 12 13 Warranty 13 Declaration of Conformity 2 Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation This manual has been written to help you operate and service the BMD Minidumper safely This manual is intended for dealers and operators of the BMD Minidumper Foreword The Environment section gives instructions on how to handle the recycling...

Page 7: ...n Wheel This engages the 4 wheel Drive option Safe Disposal Instructions for the protection of the environment The machine contains valuable materials Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities Environment Component Material Handle Steel Hand Grips Rubber Chassis Steel Engine Aluminium and Steel Gearbox Aluminium Steel and Phosphor Bronze Skip Steel Various P...

Page 8: ... Petrol Maximum Engine RPM 3000 Maximum Travel Speed Forward Km h 6 Maximum Travel Speed Reverse Km h 2 6 Skip Capacity Fill Volume Ltr 113 Skip Capacity Heaped Volume Ltr 134 Tyre Pressure PSI Bar 30 2 1 Tyre Size in 4 00 x 10 Tyre Pressure Friction Wheel PSI Bar 35 2 4 Tyre Size Friction Wheel in 9 x 3 5 4 Machine Weight kg 155 Maximum Axle Weight kg 300 Maximum Uphill Gradient 20º Maximum Downh...

Page 9: ...with the clutch lever fully engaged and parking brake lever pressed down brake off Close the throttle if necessary so that engine braking controls the speed Always ensure that when moving downwards on a hill the machine is travelling in reverse Fuel Safety Petrol is flammable It may cause injury and property damage Shut down the engine extinguish all open flames and do not smoke while filling the fue...

Page 10: ...start of each work session or after every four hours of use which ever is first Please refer to the service section for detailed guidance If any fault is discovered the BMD Minidumper must not be used until the fault is rectified 1 Thoroughly inspect the BMD Minidumper for signs of damage Check components are present and secure 2 Check fluid lines hoses filler openings drain plugs and any other areas ...

Page 11: ...Emptying the Skip 1 Stop the machine by releasing the Drive Lever 4 followed by releasing the red Park Brake Lever 11 2 Once the machine has become stationary compress the Skip Release Lever 9 and slightly lift up the rear of the machine The Skip 1 will tip forwards disposing of its contents 3 When the Skip 1 is empty push back to its original postion The Skip 1 will lock into place automatically ...

Page 12: ...oo much oil has been left on the foam Paper Element Tap the element on a hard surface or blow from inside using compressed air to remove any excess dust within the filter Replace every 200 hours or if it is extremely dirty Oil Fuel Type Quantity Spark Plug Type Oil type Quantity Fuel Type Capacity Spark Plug Electrode Litre Litre Type Gap mm Petrol Honda GXV160 S A E 10W 30 0 65 Unleaded 2 0 BPR5ES...

Page 13: ...by reason of or the inability to use the machine for any purpose Warranty Claims All warranty claims should firstly be directed to Belle Group either by telephone by Fax by Email or in writing For warranty claims Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email Warranty belle group co uk Write to Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 6BW En...

Page 14: ...de 19 Service and Maintenance 20 21 Warranty 21 Belle Group reserves the right to change machine specification without prior notice or obligation This manual has been written to help you operate and service the BMD Minidumper safely This manual is intended for dealers and operators of the BMD Minidumper Foreword The Environment section gives instructions on how to handle the recycling of discarded ...

Page 15: ... Wheel This engages the 4 wheel Drive option Safe Disposal Instructions for the protection of the environment The machine contains valuable materials Take the discarded apparatus and accessories to the relevant recycling facilities Environment Component Material Handle Steel Hand Grips Rubber Chassis Steel Engine Aluminium and Steel Gearbox Aluminium Steel and Phosphor Bronze Skip Steel Various Pa...

Page 16: ...line Maximum Engine RPM 3000 Maximum Travel Speed Forward Km h 6 Maximum Travel Speed Reverse Km h 2 6 Skip Capacity Fill Volume Gals 29 9 Skip Capacity Heaped Volume Gals 35 4 Tire Pressure PSI Bar 30 2 1 Tire Size in 4 00 x 10 Tire Pressure Friction Wheel PSI Bar 35 2 4 Tire Size Friction Wheel in 9 x 3 5 4 Machine Weight lbs 341 7 Maximum Axle Weight lbs 661 4 Maximum Uphill Gradient 20º Maximu...

Page 17: ... with the clutch lever fully engaged and parking brake lever pressed down brake off Close the throttle if necessary so that engine braking controls the speed Always ensure that when moving downwards on a hill the machine is travelling in reverse Fuel Safety Gasoline is flammable It may cause injury and property damage Shut down the engine extinguish all open flames and do not smoke while filling the ...

Page 18: ... start of each work session or after every four hours of use which ever is first Please refer to the service section for detailed guidance If any fault is discovered the BMD Minidumper must not be used until the fault is rectified 1 Thoroughly inspect the BMD Minidumper for signs of damage Check components are present and secure 2 Check fluid lines hoses filler openings drain plugs and any other areas...

Page 19: ... the Gear Lever 2 to the desired position 3 Release the brake by pressing the red Park Brake Lever 11 down towards the operating handle and pull the Drive Lever 4 upwards to engage drive The machine will now begin to move 4 Once the machine is moving the throttle can be opened or closed to increase or decrease the speed of the machine If more speed is required follow steps 2 3 and 4 but select a h...

Page 20: ...much oil has been left on the foam Paper Element Tap the element on a hard surface or blow from inside using compressed air to remove any excess dust within the filter Replace every 200 hours or if it is extremely dirty Oil Fuel Type Quantity Spark Plug Type Oil type Quantity Fuel Type Capacity Spark Plug Electrode Gals Gals Type Gap mm Gasoline Honda GXV160 S A E 10W 30 0 17 Unleaded 0 53 BPR5ES 0...

Page 21: ...penses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose Warranty Claims All warranty claims should firstly be directed to Belle Group either by telephone by Fax by Email or in writing For warranty claims Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email Warranty belle group co uk Write to Belle Group Inc P O Box 13225 Roanoake VA 24032 USA Warranty Note Remove al...

Page 22: ...andes de l appareil Les sections Consignes Générales de Sécurité et Santé et Sécurité vous expliquent la manière dont il vous faudra utiliser l appareil pour assurer votre sécurité et celle des membres du public en général La section Dépistage des anomalies vous donne des conseils en cas de problème avec la machine La section Entretien et Révision vous donne des conseils sur l entretien général et...

Page 23: ...riction Passage en 4 roues motrices Elimination en toute sécurité Instructions pour le respect de l environnement Cet appareil continent des matériaux recyclables Pour vous débarrasser de l appareil et de ses accessoires prière de les emmener dans un centre de recyclage agréé Environnement Component Material Poignée Acier Protections de Poignées Caoutchouc Châssis Acier Moteur Aluminium et Acier B...

Page 24: ...r Essence sans plomb Vitesse de rotation maximale du moteur 3450 Vitesse Maxi Marche Avant Km h 6 Vitesse Maxi Marche Arrière Km h 2 6 Capacité de la benne eau Ltr 113 Capacité de la benne en dôme Ltr 134 Pression du pneu PSI Bar 30 2 1 Taille du pneu in 4 00 x 10 Pression du pneu Roue de friction PSI Bar 35 2 4 Taille du pneu Roue de friction in 9 x 3 5 4 Poids de la machine kg 155 Capacité de ch...

Page 25: ... marche arrière avec le levier d embrayage freins pressé pas de frein Mettre l accélérateur au minimum si besoin pour que le frein moteur contrôle la vitesse Assurez vous toujours en descendant une côte de descendre en marche arrière Consignes de sécurité concernant le carburant Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité prière de lire et de bie...

Page 26: ... d utilisation au premier terme échu Merci de se référer à la section Révision Si des défauts sont repérés il ne faut pas utiliser le Minidumper BMD avant qu ils ne soient corrigés 1 Inspecter soigneusement le Minidumper BMD pour détecter toute trace de dégâts Vérifier que tous les composants sont présents et ne comportent pas d anomalie 2 Vérifiez les tuyaux de liquide les orifices de remplissage le...

Page 27: ... et soulevez légèrement vers le haut l arrière de la machine La benne 1 basculera et se videra de son contenu 3 Une fois que la benne 1 est vide replacez la dans sa position d origine La benne 1 se verrouillera automatiquement Note les nombres indiqués entre parenthèses se réfèrent à l image située dans la section Description de l appareil du manuel Guide de dépistage des anomalies Problème Cause ...

Page 28: ...ace dure ou soufflez de l intérieur vers l extérieur en vous servant d air comprimé pour enlever toute poussière excessive dans le filtre Remplacez le toutes les 200 heures ou lorsqu il est très sale Huile Type de carburant Quantité Type de bougie d allumage Type d huile Quantité Type de Capacité Bougie Electrode Litré carburant Litré d allumage Vide mm Type Honda GXV160 Essence S A E 10W 30 0 65 Sa...

Page 29: ...capacité d utiliser l appareil dans un but quel qu il soit Réclamations sous garantie Toute réclamation sous garantie doit tout d abord être adressée à Belle Group par téléphone fax e mail ou par courrier Pour les réclamations sous garantie Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email Warranty belle group co uk Ecrire à Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green L...

Page 30: ... equipo y sus mandos de operativa Las Secciones Seguridad General y Seguridad e Higiene explican cómo utilizar la máquina con seguridad para el usuario y para el público en general La Sección Resolución de Problemas ayuda a resolver distintos problemas que puedan surgir en el equipo La Sección Servicio da indicaciones para el mantenimiento y servicio general de la máquina La Sección Garantía infor...

Page 31: ... Izado 11 Palanca de freno 12 Rueda de fricción Engrana la opción Transmisión cuatro ruedas Eliminación apropiada Instrucciones para la protección del medio ambiente La máquina monta componentes de valor Lleve la máquina y sus accesorios a desechar a un taller de reciclado adecuado Medio Ambiente Componente Material Manillar Acero Empuñadura Goma Chasis Acero Motor Aluminio y Acero Caja de Cambio ...

Page 32: ...or Máx RPM 3000 Velocidad máx Marcha Frontal Km h 6 Velocidad máx Marcha Atrás Km h 2 6 Capacidad contenedor cuchara Volumen llenado Ltr 113 Capacidad contenedor cuchara Volumen apilado 134 Neumático Presión PSI Bar 30 2 1 Medida Neumático in 4 00 x 10 Neumático Presión Rueda de fricción PSI Bar 35 2 4 Medida Neumático Rueda de fricción in 9 x 3 5 4 Peso Máquina kg 155 Peso máximo a los ejes kg 30...

Page 33: ...ia abajo brake off Anule el acelerador si fuera necesario de forma que sea el motor el que retenga la velocidad Asegurarse siempre de que la marcha inversa está accionada en traslados del Minidumper BMD cuesta abajo Prevención con el Carburante El mantenimiento ó uso incorrectos pueden resultar peligroso Léa y aprenda esta sección antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento servicio ó rep...

Page 34: ...menzar cada sesión de trabajo ó después de cada cuatro horas de uso cualquiera que esta sea Ver la Sección de Mantenimiento para la guía detallada En el caso de descubrir alguna avería el Minidumper BMD no debe ser utilizado en tanto el fallo haya sido corregido 1 Inspeccionar cuidadosamente la máquina para buscar signos de daño 2 Comprobar los manguitos bocas de llenado tapones de drenaje y en cu...

Page 35: ...tenido presionar la Palanca de Desenganche de la Cuchara 9 y levantar por atrás ligeramente el equipo El contenedor 1 se descargará hacia delante de su contenido 3 Una vez que la Cuchara 1 esté vacía posicionarlo en su lugar inicial El contenedor 1 quedará nuevamente fijo automáticamente Nota Los números mostrados entre paréntesis se refieren a los mostrados en el croquis en la Sección Descripción d...

Page 36: ...ha quedado demasiado aceite en la espuma Papel Golpear suavemente sobre una superficie dura ó soplar desde el interior con aire comprimido para retirar el exceso de polvo del filtro Sustituir cada 200 horas ó antes en caso de excesiva suciedad Aceite Tipo de Carburante Tipo de Bujía Tipo de Aceite Cantidad Tipo Capacidad Tipo Bujía Electrodo Litre Combustible Litre Gap mm Gasolina Honda GXV160 S A E...

Page 37: ...cia en el uso de la máquina Reclamaciones en Garantía Todas la reclamaciones en garantía deberían ser dirigidas en primer lugar a Belle Group bien por teléfono fax correo electrónico ó por escrito Para Reclamaciones en Garantía Tfno 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Correo Electrónico Warranty belle group co uk Write to Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green ...

Page 38: ...ção 43 Diagnóstico de Avarias 43 Assistência e Manutenção 44 45 Garantia 45 Certificado de Conformidade CE 3 A Belle Group reserva o direito de efectuar alterações na especificação das máquinas sem aviso prévio Este manual foi elaborado para o ajudar a operar e assistir em segurança o Minidumper BMD Destina se a todos os revendedores e operadores do Minidumper BMD Conteúdo O capítulo Ambiente ensina...

Page 39: ...1 Travão de Estacionamento 12 Roda de fricção engata a opção de tracção às 4 rodas Descartar em Segurança Instruções para protecção do ambiente A máquina contém materiais valiosos Levar as peças e acessórios a descartar aos centros de reciclagem autorizados Ambiente Componente Material Braço Aço Pegas Borracha Chassis Aço Motor Alumínio e Aço Transmissão Alumínio Aço e Bronze Fosforoso Caixa Aço P...

Page 40: ...elocidade Máxima de Deslocação para a frente Km h 6 Velocidade Máxima de Deslocação em marcha atrás Km h 2 6 Capacidade da caixa Volume Cheio ltr 113 Capacidade da caixa Volume Acogulado ltr 134 Pressão dos pneus PSI Bar 30 2 1 Dimensões do pneu in 4 00 x 10 Pressão dos pneus Roda de fricção PSI Bar 35 2 4 Dimensões do pneu Roda de fricção in 9 x 3 5 4 Peso da Máquina kg 155 Peso Máximo do Eixo kg...

Page 41: ...travão premida para baixo travão desactivado Desligar a aceleração se necessário Os comandos de travagem do motor controlam a velocidade Certificar se sempre quando descer um declive que rodou a máquina e que está a deslocar se em marcha atrás Abastecimento em Segurança Uma manutenção ou utilização inadequadas podem ser perigosas Ler e Compreender este capítulo antes de efectuar quaisquer trabalhos...

Page 42: ...es do início de cada sessão de trabalho e a cada quatro horas de utilização Consultar o capítulo de Assistência para informação detalhada Se se descobrir alguma avaria o Minidumper BMD não deve ser usado até essa avaria estar reparada 1 Inspeccionar cuidadosamente no Minidumper BMD se existem sinais de danos Antes de utilizar a máquina verificar se os componentes estão bem fixos e se há algum em fal...

Page 43: ...asing the Drive Lever 4 followed by releasing the red Park Brake Lever 12 2 Once the machine has become stationary compress the Skip Release Lever 9 and slightly lift up the rear of the machine The Skip 1 will tip forwards disposing of its contents 3 When the Skip 1 is empty push back to its original postion The Skip 1 will lock into place automatically Note The numbers shown in brackets above ref...

Page 44: ...em seguida ensopá lo em óleo limpo de motor e depois espremer para sacudir o excesso Se quando se ligar o motor este deitar fumo é porque a esponja ficou com excesso de óleo Elemento de Papel Bater suavemente com o elemento numa superfície dura ou soprar ar comprimido a partir do interior para remover o excesso de sujidade do filtro Substituir a cada 200 horas ou se este estiver extremamente sujo Ti...

Page 45: ...eclamações de garantia Todas as reclamações de garantia devem ser dirigidas à Belle Group por telefone fax e mail ou por carta Para reclamações de garantia Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email warranty belle group co uk Reclamações por escrito Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST136BW England Garantia A B 235mm C D A A E E A Not...

Page 46: ...engen in de technische gegevens van de machine zonder voorafgaande aankondiging of verplichting daartoe Deze handleiding werd geschreven om u te helpen de BMD Minidumper op veilige wijze te bedienen en te onderhouden Deze handleiding is bedoeld voor verdelers en operatoren van de BMD Minidumper Voorwoord Het hoofdstuk Milieu geeft aan hoe u het afgedankte apparaat op milieuvriendelijke manier dien...

Page 47: ... 4 wielaandrijving optie ingeschakeld Veilige Verwijdering Instructies ter bescherming van het milieu De machine bevat waardevolle materialen Neem het afgedankte apparaat en de toebehoren ervan naar de desbetreffende instantie voor hergebruik Milieu Onderdeel Materiaal Hendel Staal Handgrepen Rubber Chassis Staal Motor Aluminium en staal Versnellingsbak Aluminium staal en fosforbrons Bak Staal Ver...

Page 48: ...ental motor 3000 Maximale verplaatsingssnelheid voorwaarts Km h 6 Maximale verplaatsingssnelheid Achterwaarts Km h 2 6 Capaciteit bak Vulvolume Ltr 113 Capaciteit bak Opgehoopt volume Ltr 134 Wielspanning PSI Bar 30 2 1 Wielmaat in 4 00 x 10 Wielspanning Frictiewiel PSI Bar 35 2 4 Wielmaat Frictiewiel in 9 x 3 5 4 Machinegewicht kg 155 Maximale gewicht as kg 300 Maximale hellingshoek bergopwaarts ...

Page 49: ...drukt rem uit Gebruik het gaspedaal zo nodig niet zodat u de snelheid controleert door te remmen met de motor Zorg er altijd voor dat wanneer u bergafwaarts rijdt de machine achteruit rijdt Veiligheid Brandstof Voor uw eigen persoonlijke bescherming en voor de veiligheid van de personen rondom u dient u de volgende veiligheidsinformatie te lezen en volledig te begrijpen Het is de verantwoordelijkh...

Page 50: ...ler Stoppen 7 Zet de gashendel in de stoppositie De brandstoftoevoer zal automatisch dichtgaan 8 Wanneer de motor stilstaat draait u brandstofkraan in de OFF positie wanneer is van plan bent de motor opnieuw te starten Om veiligheidsredenen moet de maximale operationele snelheid worden bijgesteld met een speciaal gereedschap Neem alstublieft contact op met uw geautoriseerde Honda dealer voor het u...

Page 51: ...chine stationair draait drukt u de Kantelhendel van de bak 9 in en tilt u langzaam het achtereinde van de machine op De Bak 1 zal naar voren kantelen en de inhoud eruit kiepen 3 Wanneer de Bak 1 leeg is drukt u de hendel terug in de originele positie De bak 1 zal automatisch vast klikken Opmerking De nummers tussen haakjes verwijzen naar de afbeeldingen die staan in de paragraaf Machinebeschrijvin...

Page 52: ...eveel olie achtergebleven op het schuimrubber onderdeel Papieren onderdeel Klop het onderdeel op een harde ondergrond uit of blaas met perslucht van binnenuit om overtollige stof in het filter te verwijderen Om de 200 uur vervangen of wanneer het erg vuil is Olie Type Brandstof Hoeveelheid Type Bougie Type olie Hoeveelheid Type Capaciteit Bougie Electrode Liter brandstof Liter Type Opening mm Benzi...

Page 53: ...and met of als gevolg van of door de onmogelijkheid de machine te gebruiken voor enigerlei doeleind Garantieclaims Alle garantieclaims dienen allereerst te worden gericht aan de Belle Group per telefoon per fax per e mail of schriftelijk Voor garantieclaims Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 E mail Warranty belle group co uk Schrijf naar Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business ...

Page 54: ...p forbeholder sig ret til uden forudgående bekendtgørelse eller forpligtelse at ændre maskinens specifikationer Denne manual er skrevet for at hjælpe dig med sikkert at anvende og vedligeholde BMD Minidumperen Manualen er tiltænkt forhandlere og operatører af BMD Minidumperen Forord Afsnittet Miljø giver instrukser i hvorledes genanvendelsen af udrangerede apparater skal håndteres på en miljøvenlig...

Page 55: ...dbremse 12 Friktionsgear Dette aktiverer muligheden for 4 hjulstræk Sikker bortskaffelse Vejledninger i forbindelse med beskyttelse af miljøet Maskinen indeholder værdifulde materialer Aflever det kasserede apparat og tilbehør på en relevant genbrugsstation Miljø Komponent Materiale Håndtag Stål Greb Gummi Chassis Stål Motor Aluminium og stål Gearkasse Aluminium stål og fosfor bronze Dumperlad Stål...

Page 56: ...otorens maksimale omdrejningstal 3000 Maksimal kørehastighed Fremad Km h 6 Maksimal kørehastighed Bagud Km h 2 6 Dumperladdets kapacitet Fyldningsvolumen Liter 113 Dumperladdets kapacitet Stakket volumen Liter 134 Dæktryk PSI Bar 30 2 1 Dækstørrelse in 4 00 x 10 Dæktryk Friktionsgear PSI Bar 35 2 4 Dækstørrelse Friktionsgear in 9 x 3 5 4 Maskinens vægt kg 155 Maksimal akseltryk kg 300 Maksimal sti...

Page 57: ...ed ad barke skal bakgearet aktiveres sammen med fuld udkobling og parkeringsbremsen presset ned bremsen slået fra Luk gashåndtaget hvis nødvendigt således at motorbremsen styrer farten Du skal altid sikre dig at maskinen er sat i bakgear når der køres nedad en bakke Brændstofsikkerhed For både at sikre din personlige sikkerhed og for at beskytte de personer som befinder sig i nærheden er det vigtig...

Page 58: ...først bliver relevant Se venligst serviceafsnittet for detaljeret vejledning Hvis der registreres en fejl må BMD Minidumper ikke anvendes før denne er udbedret 1 Undersøg BMD Minidumperen grundigt for tegn på skader Kontroller at komponenterne findes og er i forsvarlig stand 2 Kontroller slanger påfyldningsstudser aftapningsskruer og andre områder for tegn på utætheder Reparer eventuelle lækager in...

Page 59: ...p Dumperladdet 1 vil tippe fremad og tømmes for sit indhold 3 Når dumperladdet 1 er tomt skubbes det tilbage i original position Dumperladdet 1 vil automatisk låse sig fast Bemærk Numrene der er anført i parentes ovenfor henviser til billedet i afsnittet Beskrivelse af maskinen i nærværende folder Fejlfindingsguide Problem Årsag Løsning Motoren vil ikke starte Der kommer ikke brændstof til Åben bræ...

Page 60: ...t derefter i ren motorolie Pres overskydende motorolie ud Hvis motoren ryger under opstart er der for meget olie tilbage i skummet Papirelement Bank elementet mod en hård overflade eller anvend trykluft til fra indersiden at fjerne eventuel overskydende støv i filteret Udskift elementet efter hver 200 time eller hvis det er ekstremt beskidt Olie Brændstoftype mængde Tændrørstype Olietype Mængde Bræn...

Page 61: ...arlige for indirekte skader eller andre skader tab eller udgifter i relation til eller som følge af eller manglende evne til at anvende maskinen til et hvilket som helst formål Garantikrav Alle garantikrav skal i første instans stiles til Belle Group enten per telefon via fax e mail eller brev Ved garantikrav Tlf 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 E mail Warranty belle group co uk Skriv til Bel...

Page 62: ... Maschine Der Allgemeine Sicherheit und Gesundheit und Sicherheit Bereich erklärt Ihnen wie Sie die Maschine Benutzen und dabei Ihre und die Sicherheit anderer sicherstellen Der Fehlerbehebung Bereich hilft Ihnen wenn Sie ein Problem mit der Maschine haben Der Service Bereich hilft Ihnen bei allgemeinen Service und Wartungsarbeiten Der Garantie Bereich erklärt Ihnen unsere Garantiebedingungen und ...

Page 63: ...ungsrad schaltet die Allrad Option ein Sichere Beseitigung Anleitung zur Umweltschonenden Verwertung Die Maschine hat widerverwertbare Materialien Bitte entsorgen Sie die Bauteile Umweltgerecht Umweltschutz Bauteil Material Griff Stahl Handgriffe Gummi Karosse Stahl Motor Aluminium und Stahl Getriebe Aluminium Stahl and Phosphor Bronze Kipper Stahl Restliche Teile Stahl und Gummi 1 3 4 5 6 2 9 7 8...

Page 64: ...mal Motor UPM 3000 Maximale Vorwärtsgeschwindigkeit Km h 6 Maximale Rückwärtsgeschwindigkeit Km h 2 6 Skip Capacity Fill Volume Ltr 113 Skip Capacity Heaped Volume Ltr 134 Reifendruck PSI Bar 30 2 1 Reifengröße in 4 00 x 10 Reifendruck Verbindungsrad PSI Bar 35 2 4 Reifengröße Verbindungsrad in 9 x 3 5 4 Maschinengewicht kg 155 Maximale Achslast kg 300 Maximale Steigfähigkeit voll beladen 20º Maxi...

Page 65: ... könnte nach vorne rutschen Wenn Sie Bergab fahren legen Sie den Rückwärtsgang ein und benutzen Sie die Kupplung Gehen Sie vom Gas und lassen Sie die Geschwindigkeit von der Motorbremse steuern Stellen Sie Sicher das bei Bergabfahrten immer der Rückwärtsgang eingelegt ist Benzinsicherheit Für Ihre eigene Sicherheit und für die Personen in Ihrem Umfeld lesen Sie bitte folgende Sicherheitsinformatio...

Page 66: ...in dem Service Bereich für detaillierte Hilfe Wenn irgendein Fehler festgestellt wird darf der BMD Minidumper nicht mehr benutzt werden bis dieser behoben ist 1 Überprüfen Sie den BMD Minidumper wegen Beschädigungen Überprüfen Sie ob alle Komponenten vorhanden und sicher sind 2 Überprüfen Sie alle Flüssigkeitsstände die Einfüllöffnungen und Ablassschrauben und schauen Sie auf Anzeichen von Leckage...

Page 67: ...e leicht nach vorne Die Mulde kippt nun und entlädt ihren Inhalt 3 Wenn die Mulde 1 entleert ist drücken Sie diese in Ihren normale Position Die Mulde 1 verriegelt sich dann automatisch auf der normalen Position Hinweis Die in Nummern in Klammern aufgezeigt finden Sie in dem Bereich Maschinenbeschreibung in dieser Anleitung Fehlerbehebung Problem Grund Lösung Motor startet nicht Kein Benzin zu Moto...

Page 68: ...ier Element Klopfen Sie den Filter auf einem harten Untergrund aus oder benutzen Sie Druckluft um um Verschmutzungen und Staub aus dem Filter zu entfernen Ersetzen Sie diesen Filter alle 200 Stunden oder bei extremen Verschmutzungen Öl Benzin Typ Menge Zündkerzen Typ Öl Typ Menge Benzinart Kapazität Zündkerze Elektroden Liter Liter Typ Abstand mm Benzin Honda GXV160 S A E 10W 30 0 65 Unverbleit 2 ...

Page 69: ...Garantieansprüche müssen erst direkt zur Belle Group geleitet werden entweder per Telefon per Fax per Email oder schriftlich Für Garantieansprüche Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email Warranty belle group co uk Schreiben Sie an Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 6BW England Garantie A B 235mm C D A A E E A Hinweiss Bitte ent...

Page 70: ...La guida di Risoluzione dei problemi aiuta l utente ad avviare ed arrestare la macchina La sezione Manutenzione aiuta l utente nel caso di problemi nell uso della macchina La sezione Garanzia descrive la copertura offerta dalla garanzia e la procedura per le richieste di risarcimento La sezione del Certificato CE evidenzia gli standard secondo I quali è stata costruita la macchina Direttive relativ...

Page 71: ...il gancio 11 leva per il freno 12 Ruote per ingranare il 4x4 Smaltimento Sicuro Istruzioni per salvaguardare l ambiente La macchina dispone di materiali di valore Smaltire I componenti nei contenitori di riciclaggio Ambiente Componente Materiale Maniglia Acciaio Impugnature Gomma Telaio Acciaio Motore Alluminio e acciaio Cambio Alluminio Acciaio e bronzo Vasca Acciaio Parti varie Acciaio e gomma 1...

Page 72: ...i del motore 3000 Velocità massima in avanti Km h 6 Velocità massima Retromarcia Km h 2 6 Capacità Vasca Fino all orlo Ltr 113 Capacità Vasca Volume Montata Ltr 134 Pressione gomme PSI Bar 30 2 1 Dimensioni gomme in 4 00 x 10 Pressione gomme Ruote per ingranare PSI Bar 35 2 4 Dimensioni gomme Ruote per ingranare in 9 x 3 5 4 Peso kg 155 Peso Massimo dell asse kg 300 Massima gradiente in salita 20º...

Page 73: ...con la leva della frizione al massimo e senza frenare Chiudere l acceleratore se necessario Assicurarsi sempre di mettere la retromarcia quando in discesa Sicurezza del carburante Per la protezione dell utente e per la sicurezza delle persone presenti si prega di leggere ed assicurarsi di comprendere a fondo le seguenti istruzioni di sicurezza È responsabilità dell operatore assicurarsi che egli e...

Page 74: ...prega di consultare la sezione manutenzione per delle istruzioni dettagliate Nel caso in cui sorga un qualsiasi guasto la piastra vibrante non deve essere usata fino alla rettifica del guasto 1 Ispezionare accuratamente il mini dumper onde accertarsi che non presenti traccia di danni Controllare che I componenti siano presenti e ben fissati 2 Controllare i tubi del carburante ed altre zone per perdit...

Page 75: ... è vuota spingerla in posizione originale La vasca si incastrerà automaticamente in posizione Nota I numeri nelle parentesi si riferiscono ai disegni nella sezione della descrizione della macchina Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa Rimedio Motore non parte Il carburante non arriva al motore Aprire rubinetto del carburante Riempire il serbatoio Motore spento Accendere il motore Cand...

Page 76: ...dall elemento soffiando dall interno con aria compressa Cambiare ogni 200 ore se molto sporca Manutenzione di routine Ogni Ogni Ogni Ogni 20 Ore 50 Ore 75 Ore 200 Ore Olio Del motore Cambiarlo 9 Filtro D aria Controllare la condizione 9 Pulire cambiare 9 Candela Cambiarlo 9 Olio Tipo di carburnate e quantità Tipo D olio Quantità Tipo di Capacità Tipo Di Spazio tra Litri Carburante Litri Candela ele...

Page 77: ... connesse a o a causa di inabilità di usare la macchina per qualsiasi scopo Richiesta di risarcimento in garanzia Tutte le richieste di risarcimento in garanzia devono essere comunicate direttamente alla Belle Group per telefono fax email o per iscritto Per le richieste di risarcimento in garanzia Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email warranty belle group co uk Scrivere a Belle Group War...

Page 78: ...vice och underhåll 84 85 Garanti 85 EU Enretsintyg 3 Belle Group reserverar sig rätten att utföra ändringar av maskinen utan förvarning Denna skötselinstruktion har utformats för att hjälpa Dig med användning och underhåll av BMD Minidumper på säkraste sätt Denna instruktion är avsedd för återförsäljare och köpare av Belle Group BMD Minidumper Förord Denna skötselinstruktions Miljödel ger informat...

Page 79: ...hjulsdrift Säker skrotning Instruktion för att skydda miljön Denna maskin innehåller material och komponenter som kan återvinnas Ta skrotade maskiner och komponenter till en återvinningsstation Miljöföreskrifter Component Material Handtag Stål Handtagsgrepp Gummi Chassi och ram Stål Motor Aluminium och stål Växellåda Aluminium Stål och fosforerad brons Flak Stål Övriga delar Stål och gummi 1 3 4 5...

Page 80: ...alt motorvarv 3000 Maximal hastighet framåt Km h 6 Maximal hastighet bakåt Km h 2 6 Flakkapacitet fylld flak volym L 113 Flakkapacitet tipphögvolym L 134 däck Lufttryck PSI Bar 30 2 1 storlek hjul in 4 00 x 10 däck Lufttryck Mellanhjul PSI Bar 35 2 4 storlek hjul Mellanhjul in 9 x 3 5 4 Maximal vikt kg 155 Maximal axelvikt kg 300 Maximalt gradantal lutning uppför 20º Maximalt gradantal lutning nedf...

Page 81: ...d full last backa istället hela maskinen genom att backväxla med kopplingen i körläge och bromshandtaget intryckt Reducera motorvarvet för att kontrollera hastigheten Backa alltid maskinen ned från berg eller stark lutning Säkerhet Drivmedel Det kan åstakomma skada på människor och egendom Stäng av motorn släck alltid öppna lågor och rök aldrig under tankning Torka alltid tort bensinspill VARNING ...

Page 82: ...märksamma serviceråden Om fel uppstår skall inte BMD Minilastaren användas tills det att felet är åtgärdats 1 Gör en översyn och se till att maskinen inte är skadad Kontrollera att samtliga detaljer och komponenter finns på maskinen och ej är skadade 2 Kontrollera kablar och vätsketransporterande slangar töm delar av maskinen vid läckage Reparera läckage innan start 3 Kontrollera oljenivån och fyll...

Page 83: ...n framåt kommer flaket skopan att tömma sitt innehåll 3 När skopan 1 är tömd tryck det tillbaka flaket skopan i sin naturliga position Flaket kommet att låsas automatiskt i läge Uppmärksamma Numrena som visas inom parantes syftar till maskinbeskrivning och bilder i instruktionen Felsökning S Problem anledning åtgärd Motorn sartar inte Ingen bensin Öppna tanken och fyll på Fyll bensintank Motorn är s...

Page 84: ...verskottsolja Textilfiltret knacka filtret mot ett hårt underlag och blås ur allt damm från insidan med hjälp av komprimmerad luft Byt filter var 200 timme eller om filtret blivit mycket nedsmutsat Service och underhåll S Rutinunderhåll Varje Varje Varje 75 Varje 200 20 timme 50 timmar timmar timmar Motorolja Byte 9 Luftfilter Kontrollera 9 Rengör byt 9 Tändstift Byte 9 Olja Drivmedel Kvantitet tändsti...

Page 85: ...itt riktiga syfte Garantiåtaganden Samtliga garantianspråk skall adresseras till Din återförsäljare eller direkt till Belle group genom att ringa faxa mejla eller skriva till Garantiavdelning Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email Warranty belle group co uk Skriv till Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 6BW England Garanti S A ...

Page 86: ...jene og vedlikeholde BMD Minidumper på en trygg måte Håndboken er beregnet for forhandlere og operatører av BMD Minidumper Forord Avsnittet Miljø inneholder instruksjoner om hvordan du kan resirkulere maskiner som ikke lengre er i bruk på en miljøvennlig måte Avsnittet Maskinbeskrivelse gjør deg kjent med maskinens utforming og styring Avsnittene Generell sikkerhet og Helse og sikkerhet forklarer ...

Page 87: ...sjonshjul kobler inn firehjulsdrift Miljøsikker avhending Instruksjoner for beskyttelse av miljøet Maskinen inneholder verdifulle materialer Ta utstyret og tilbehøret som ikke lengre er i bruk med til et resirkuleringsanlegg Miljø Komponent Materiale Håndtak Stål Håndtaksgrep Gummi Undervogn Stål Motor Aluminium og stål Girkasse Aluminium stål og fosforbronse Vogn Stål Forskjellige deler Stål og gu...

Page 88: ...dreininger per minutt 3000 Maksimal hastighet forover Km h 6 Maksimal hastighet revers Km h 2 6 Kapasitet vogn fyllingsvolum l 113 Kapasitet vogn toppet volum l 134 Lufttrykk PSI Bar 30 2 1 Gummidimensjon dekk in 4 00 x 10 Lufttrykk Friksjonshjul PSI Bar 35 2 4 Gummidimensjon dekk Friksjonshjul in 9 x 3 5 4 Maskinvekt kg 155 Maksimal akselvekt kg 300 Maksimal stigning i oppoverbakke 20º Maksimalt ...

Page 89: ...rbakke må du sette motoren i revers med koblingsspaken koblet helt inne og parkeringsspaken nede bremsen av Om nødvendig kan du koble ut gassen slik at farten blir kontrollert av motorbremsingen Pass på at maskinen alltid beveger seg bakover revers når du kjører nedover en bakke Drivstoffsikkerhet Les følgende sikkerhetsinformasjonen og sørg for at du forstår den fullt ut slik at du kan ivareta si...

Page 90: ...ld for detaljerte instruksjoner Hvis det blir oppdaget feil må BMD Minidumperen ikke brukes før de er rettet opp 1 Inspiser BMD Minidumperen nøye og se etter tegn på skader Kontroller at ingen komponenter mangler og at de sitter godt fast 2 Kontroller væskeledninger slanger påfyllingsåpninger bunnpropper og andre områder og se etter tegn på lekkasje Reparer lek kasjer før bruk 3 Peil motorens olje...

Page 91: ...kke oppover Vognen 1 vil tippe forover og innholdet vil tømmes 3 Når vognen 1 er tom kan du dytte den på plass til dens tidligere posisjon Vognen 1 vil automatisk låses på plass Merk Numrene som vises i parentes ovenfor referer til bildene i avsnittet Maskinbeskrivelse i denne brukerhåndboken Veilder for feilsøking NO Problem Årsak Løsning Motoren starter ikke Motoren får ikke drivstoff Åpne drivs...

Page 92: ...vis det kommer røyk ut av motoren under oppstart betyr det at for mye olje har blitt liggende igjen i skummelementet Papirelement Slå elementet forsiktig på en hard overflate eller blås fra innsiden med trykkluft slik at du fjerner støv som ligger i filteret Erstatt papirelementet etter 200 timers bruk eller hvis det har blitt svært skittent Olje drivstofftype og mengde tennpluggstype Oljetype Mengd...

Page 93: ...kte skade eller andre skader tap eller utgifter som skyldes at maskinen ikke kunne brukes til bestemte formål Garantikrav Alle garantikrav må først rettes mot Belle Group enten via telefon faks e post eller brev For garantikrav Tel 44 0 1538 380000 Faks 44 0 1538 380038 E post Warranty belle group co uk Skriv til Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffo...

Page 94: ... ei vaaranneta Vianetsintä opas auttaa sinua jos sinulla on ongelmia koneen kanssa Huolto kappaleessa on ohjeita koneesi yleistä kunnossapitoa ja huoltoa varten Takuu kappaleessa on yksityiskohtaisia tietoja mitä takuu kattaa ja kuinka takuuanomus tehdään Vaatimustenmukaisuusvakuutus kappaleessa esitetään koneen valmistuksessa käytetyt standardit Ohjeita huomautusten huomiointia varten Tässä ohjek...

Page 95: ...Tämä kytkee valinnaisen 4 pyörävedon Turvallinen käsittely Ohjeita ympäristön suojaamista varten Kone koostuu arvokkaista materiaaleista Toimitat poistetut laitteet ja varusteet niitä kerääviin kierrätyslaitoksiin Ympäristö Komponentti Materiaali Käsikahvat Teräs Kädensijat Kumi Runko Teräs Moottori Alumiini ja teräs Vaihteisto Alumiini teräs ja fosforipronssi Lava Teräs Muita osia Teräs ja kumi 1...

Page 96: ...ijytöntä bensiiniä käyttävä Moottorin suurin käyntinopeus 3450 Suurin ajonopeus eteen Km h 6 Suurin ajonopeus taakse Km h 2 6 Lavan tilavuus Tasamitta L 113 Lavan tilavuus Kukkuramitta L 134 Rengaspaine PSI Bar 30 2 1 Rengaskoko in 4 00 x 10 Rengaspaine Friction Wheel PSI Bar 35 2 4 Rengaskoko Friction Wheel in 9 x 3 5 4 Koneen paino kg 155 Max akselipaino kg 300 Max mäennousukyky 20º Max rinteen ...

Page 97: ...n kytke peruutusvaihde täysin kytkinvivulla ja paina pysäköintijarrun vipu alas jarru pois päältä Vähennä kaasua tarpeen mukaan niin että moottori jarruttaa ajonopeutta Varmista aina alamäkeen ajettaessa että koneella ajetaan takaperin peruutusvaihteella Polttoaineturvallisuus Oman henkilökohtaisen ja muiden lähellä olevien henkilöiden turvallisuuden takia on tärkeää että luet ja täysin ymmärrät s...

Page 98: ...atso huoltokappaleesta yksityiskohtaisia ohjeita Jos jotain vikaa on havaittu BMD Minidumpperia ei saa käyttää ennen kuin vika on korjattu 1 Tarkasta BMD Minidumpperi kauttaaltaan mahdollisten vaurioiden varalta Tarkasta että kaikki rakenneosat ovat paikallaan ja kunnolla kiinnitettyinä 2 Tarkasta nesteputket letkut täyttöaukot tyhjennystulpat ja muut kohteet mahdollisten vuotojen havaitsemiseksi ...

Page 99: ...aksi ja päästä tämän jälkeen punainen Pysäköintijarruvipu 11 vapaaksi 2 Kun kone on pysähtynyt purista Lavan vapautusvipua 9 ja nosta koneen takapäätä hiukan ylös Lava 1 kippautuu eteenpäin ja sen sisältö tyhjenee 3 Kun lava 1 on tyhjä vedä se takaisin alkuasentoon Lava 1 lukittuu automaattisesti paikalleen Huomaa Sulkeissa olevat numerot viittaavat Koneen kuvaus kappaleessa olevaan kuviin Vianets...

Page 100: ...tti Naputa elementtiä kovaa pintaa vasten tai puhalla se puhtaaksi paineilmalla sisältä ulospäin niin että pöly irtoaa suodattimesta Vaihda elementti 200 tunnin välein tai jos se on hyvin likainen Öljyn Polttoaineen tyyppi Määrä Sytytystulpan tyyppi Öljytyyppi Määrä Polttoaine Tilavuus Sytytystulppa Kärjet Litraa Litraa Tyyppi Kärkiväli mm Bensiini Honda GXV160 S A E 10W 30 0 65 Lyijytön 2 0 BPR5E...

Page 101: ...tei konetta ole voinut käyttää mihin tahansa tarkoitukseen Takuuanomukset Kaikki takuuanomukset tulee ensisijaisesti osoittaa Belle Group yhtiölle joko puhelimella Faksilla Sähköpostilla tai kirjeellä Takuuanomuksia varten Puh 44 0 1538 380000 Faksi 44 0 1538 380038 Sähköposti Warranty belle group co uk Postiosoite kirjettä varten Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye...

Page 102: ...rawo do zmiany specyfikacji technicznej urządzenia bez wczeĞniejszego poinformowania Niniejszy podrĊcznik zostaá napisany aby pomóc w bezpiecznym sterowaniu i obsáudze transportera BMD 300 Ten podrĊcznik przeznaczony jest dla sprzedawców i operatorów BMD 300 Przedmowa Dziaá ĝrodowisko zawiera instrukcje na temat tego jak przeprowadzaü recykling zuĪytego przyrządu w sposób przyjazny Ğrodowisku natur...

Page 103: ...a 11 DĨwignia Hamulca 12 Koáo tarciowe wáącza napĊd 4 4 Bezpieczne usuwanie odpadów Instrukcje ochrony Ğrodowiska naturalnego Maszyna zawiera materiaáy wartoĞciowe ZuĪytą aparaturĊ i akcesoria umieszczaj w odpowiednich urządzeniach do recyklingu Element skáadowy Materiaá Uchwyt Stal KoĔcówki Uchwytów Guma Zawieszenie Stal Silnik Aluminium i stal Przekáadnia Aluminium stal brąz fosforowy Kubeá wiad...

Page 104: ...Ğü prĊdkoĞci obrotowej silnika obr min 3000 Maksymalna prĊdkoĞü ruchu do przodu Km h 6 Maksymalna prĊdkoĞü ruchu do tyáu Km h 2 6 PojemnoĞü napeánienia wiadra L 113 PojemnoĞü nasypowa wiadra L 134 CiĞnienie wewnątrz opony PSI Bar 30 2 1 Rozmiar opony in 4 00 x 10 CiĞnienie wewnątrz opony Koáo tarciowe PSI Bar 35 2 4 Rozmiar opony Koáo tarciowe in 9 x 3 5 4 CiĊĪar urządzenia kg 155 Maksymalny nacis...

Page 105: ... i wciĞniĊtą dĨwignią hamulca postojowego hamulec wyáączony JeĪeli potrzeba zamknij przepustnicĊ tak aby hamowanie silnikiem kontrolowaáo prĊdkoĞü ruchu Poruszając siĊ po pochyáoĞci do doáu prowadĨ transporter na wstecznym biegu BezpieczeĔstwo Paliwowe Dla bezpieczeĔstwa wáasnego i bezpieczeĔstwa wszystkich przebywających wokóá naleĪy przeczytaü i upewniü siĊ czy siĊ rozumie nastĊpujące informacje...

Page 106: ... szczegóáowych wskazówek JeĪeli zostanie wykryte jakiekolwiek uszkodzenie to transporter nie moĪe byü uĪywany zanim usterka ta nie zostanie usuniĊta 1 SprawdĨ gruntownie maszynĊ pod kątem wystĊpowania oznak uszkodzeĔ SprawdĨ czy wszystkie elementy skáadowe są zamon towane i zabezpieczone Szczególną uwagĊ zwróü na zabezpieczenie pasa napĊdowego które jest zaáoĪone pomiĊdzy silnikiem i przekáadnią 2...

Page 107: ...ienia wiadra 9 i delikatnie podnieĞ tyá urządzenia Wiadro przechyli siĊ do przodu i wyrzucając swoją zawartoĞü 3 Po opróĪnieniu wiadra 1 wciĞnij je ponownie do normalnego poáoĪenia Wiadro zatrzaĞnie siĊ automatycznie w miejscu UWAGA Numeracja w nawiasach odpowiada rysunkom w rozdziale Opis urządzenia Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek Problem Przyczyna ĝrodek zaradczy Silnik nie uruchamia siĊ ...

Page 108: ...eli silnik dymi po uruchomieniu oznacza to Īe na w elemencie pozostaáo za duĪo oleju Element papierowy uderz delikatnie element o twardą powierzchniĊ lub wydmuchaj od wewnątrz skompresowanym powietrzem Zanieczyszczony element papierowy naleĪy wymieniaü co 200 godzin pracy Rutynowa konserwacja co co co co 20 godz 50 godz 75 godz 200 godz Olej silnikowy WymieĔ 9 Filtr powietrza SprawdĨ stan 9 OczyĞü...

Page 109: ...oszą odpowiedzialnoĞci za nastĊpstwa lub inne uszkodzenia straty i wydatki powstaáe w związku lub bĊdące skutkiem niemoĪnoĞci uĪytkowania maszyny w okreĞlonym przez siebie celu Roszczenia Gwarancyjne Wszelkie roszczenia wynikające z gwarancji naleĪy najpierw kierowaü do Dziaáu Obsáugi Gwarancji firmy Grupa Belle telefonicznie poprzez faks pocztą elektroniczną lub teĪ pisemnie Adres na jaki naleĪy k...

Page 110: ...ɫɧɨɫɬɶ ɨɛɴɹɫɧɹɟɬɫɹ ɤɚɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɭɸ ɦɚɲɢɧɭ ɫ ɭɱɟɬɨɦ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɜɚɫ ɫɚɦɢɯ ɢ ɨɤɪɭɠɚɸɳɢɯ ɜɚɫ ɥɸɞɟɣ ȼ ɪɚɡɞɟɥɟ ɋɨɜɟɬɵ ɧɚ ɫɥɭɱɚɣ ɫɛɨɟɜ ɜɵ ɧɚɣɞɟɬɟ ɩɨɦɨɳɶ ɟɫɥɢ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬ ɤɚɤɢɟ ɥɢɛɨ ɩɪɨɛɥɟɦɵ ɫ ɦɚɲɢɧɨɣ ȼ ɪɚɡɞɟɥɟ Ɍɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɪɚɫɫɦɚɬɪɢɜɚɸɬɫɹ ɜɨɩɪɨɫɵ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɨɛɳɟɝɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ȼ ɪɚɡɞɟɥɟ Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɢɦɟɸɬɫɹ ɩɨɞɪɨɛɧɨɫɬɢ ɨɛ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɚ ɬɚɤɠɟ ɨɩɢɫɚɧɢɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɵ ɞɥɹ ɩɪ...

Page 111: ...ɜɨɪɨɬɧɨɟ ɤɨɥɟɫɨ ɨɧɨ ɜɤɥɸɱɚɟɬ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ 4 ɤɨɥɟɫɧɨɝɨ ɩɪɢɜɨɞɚ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɚɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɡɚɳɢɬɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ Ɇɚɲɢɧɚ ɫɨɫɬɨɢɬ ɢɡ ɰɟɧɧɵɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɋɩɢɫɚɧɧɭɸ ɦɚɲɢɧɭ ɢ ɡɚɩɱɚɫɬɢ ɤ ɧɟɣ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɟɪɟɩɪɚɜɢɬɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɩɭɧɤɬɵ ɞɥɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ Ɉɤɪɭɠɚɸɳɚɹ ɫɪɟɞɚ Ʉɨɦɩɨɧɟɧɬ Ɇɚɬɟɪɢɚɥ Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɋɬɚɥɶ ɇɚɛɚɥɞɚɲɧɢɤɢ Ɋɟɡɢɧɚ ɒɚɫɫɢ ɋɬɚɥɶ Ⱦɜɢɝɚɬɟɥɶ Ⱥɥɸɦɢɧɢɣ ɢ ɫɬɚɥɶ Ʉɨɪɨɛɤɚ ɩɟɪɟɞɚɱ Ⱥɥɸɦɢɧɢɣ ...

Page 112: ...ɛɟɧɡɢɧ Ɇɚɤɫ ɱɢɫɥɨ ɨɛɨɪɨɬɨɜ ɜ ɦɢɧɭɬɭ ɭ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ 3000 Ɇɚɤɫ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɜɩɟɪɟɞ ɤɦ ɱ 6 Ɇɚɤɫ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɧɚɡɚɞ ɤɦ ɱ 2 6 Ɉɛɴɟɦ ɤɭɡɨɜɚ ɡɚɩɨɥɧɹɟɦɵɣ ɨɛɴɟɦ ɥ 113 Ɉɛɴɟɦ ɤɭɡɨɜɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɨɛɴɟɦ ɫ ɜɟɪɯɨɦ ɥ 134 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɜ ɲɢɧɚɯ ɜ ɛɚɪɚɯ 2 1 Ɋɚɡɦɟɪ ɤɨɥɟɫɚ in 4 00 x 10 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɜ ɲɢɧɚɯ ɉɨɜɨɪɨɬɧɨɟ ɤɨɥɟɫɨ ɜ ɛɚɪɚɯ 2 4 Ɋɚɡɦɟɪ ɤɨɥɟɫɚ ɉɨɜɨɪɨɬɧɨɟ ɤɨɥɟɫɨ in 9 x 3 5 4 ȼɟɫ ɦɚɲɢɧɵ ɤɝ 155 Ɇɚɤɫ ɧɚɝɪɭɡɤɚ ɧɚ ɨɫɶ ɤ...

Page 113: ...ɥɸɱɚɬɟɥɹ ɫɰɟɩɥɟɧɢɹ ɜ ɬɨ ɜɪɟɦɹ ɤɚɤ ɪɵɱɚɝ ɩɚɪɤɢɪɨɜɨɱɧɨɝɨ ɬɨɪɦɨɡɚ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɨɩɭɳɟɧ ɜɧɢɡ ɬ ɟ ɩɪɢɬɨɪɦɚɠɢɜɚɬɶ ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɫɥɟɞɭɟɬ ɡɚɤɪɵɬɶ ɞɪɨɫɫɟɥɶ ɱɬɨɛɵ ɦɚɲɢɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɥɚ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɡɚ ɫɱɟɬ ɬɨɪɦɨɠɟɧɢɹ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɋɥɟɞɭɟɬ ɜ ɥɸɛɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɩɪɢ ɫɩɭɫɤɟ ɫ ɜɨɡɜɵɲɟɧɧɨɫɬɢ ɦɚɲɢɧɚ ɞɜɢɝɚɟɬɫɹ ɡɚɞɧɢɦ ɯɨɞɨɦ Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɟ ɨɛɪɚɳɟɧɢɟ ɫ ɬɨɩɥɢɜɨɦ Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɤɚɤ ɜ...

Page 114: ...ɟɞɫɬɚɪɬɨɜɵɯ ɩɪɨɜɟɪɨɤ ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɪɚɡɞɟɥ ɩɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɩɨɞɪɨɛɧɨɫɬɟɣ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɤɚɤɨɝɨ ɥɢɛɨ ɫɛɨɹ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɦɢɧɢ ɜɚɝɨɧɟɬɤɨɣ ȻɆȾ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ ɩɨɤɚ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ ɫɛɨɹ ɧɟ ɛɭɞɭɬ ɢɫɩɪɚɜɥɟɧɵ 1 ɋɥɟɞɭɟɬ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɨɫɦɨɬɪɟɬɶ ɦɢɧɢ ɜɚɝɨɧɟɬɤɭ ȻɆȾ ɧɚ ɫɥɭɱɚɣ ɤɚɤɢɯ ɥɢɛɨ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɋɥɟɞɭɟɬ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɜɫɟ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɧɚ ɦɟɫɬɟ ɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɨɛ...

Page 115: ...ɞɜɢɠɟɧɢɟ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɪɵɱɚɝ ɨɩɨɪɨɠɧɟɧɢɹ ɤɭɡɨɜɚ 9 ɢ ɫɥɟɝɤɚ ɩɪɢɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɡɚɞɧɸɸ ɱɚɫɬɶ ɦɚɲɢɧɵ Ʉɭɡɨɜ ɜɚɝɨɧɟɬɤɢ 1 ɨɩɪɨɤɢɧɟɬɫɹ ɜɩɟɪɟɞ ɢ ɜɵɬɪɹɯɧɟɬ ɫɜɨɟ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɟ 3 ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɤɭɡɨɜ ɜɚɝɨɧɟɬɤɢ 1 ɨɩɭɫɬɨɲɢɬɫɹ ɩɨɞɬɨɥɤɧɢɬɟ ɟɝɨ ɧɚɡɚɞ ɜ ɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ Ʉɭɡɨɜ ɜɚɝɨɧɟɬɤɢ 1 ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɜɫɬɚɧɟɬ ɧɚ ɫɜɨɟ ɦɟɫɬɨ ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ ɉɨɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜ ɫɤɨɛɤɚɯ ɰɢɮɪɵ ɢɦɟɸɬ ɨɬɧɨɲɟɧɢɟ ɤ ɤɚɪɬɢɧɤɟ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɧɨɣ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ...

Page 116: ...ɠɦɢɬɟ ɢɡ ɧɟɝɨ ɜɫɟ ɢɡɛɵɬɨɱɧɨɟ ɦɚɫɥɨ ȿɫɥɢ ɩɨɫɥɟ ɡɚɩɭɫɤɚ ɦɨɬɨɪ ɧɚɱɧɟɬ ɞɵɦɢɬɶɫɹ ɷɬɨ ɛɭɞɟɬ ɨɡɧɚɱɚɬɶ ɱɬɨ ɧɚ ɩɟɧɧɨɦ ɧɚɩɨɥɧɢɬɟɥɟ ɨɫɬɚɥɨɫɶ ɫɥɢɲɤɨɦ ɦɧɨɝɨ ɦɚɫɥɚ Ȼɭɦɚɠɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɝɪɹɡɶ ɜɧɭɬɪɢ ɮɢɥɶɬɪɚ ɟɝɨ ɫɥɟɞɭɟɬ ɜɵɬɪɹɯɧɭɬɶ ɨ ɬɜɟɪɞɭɸ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɢɥɢ ɩɪɨɞɭɬɶ ɫɠɚɬɵɦ ɜɨɡɞɭɯɨɦ ȿɝɨ ɫɥɟɞɭɟɬ ɡɚɦɟɧɹɬɶ ɩɨɫɥɟ ɤɚɠɞɵɯ 200 ɱɚɫɨɜ ɪɚɛɨɬɵ ɥɢɛɨ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɱɪɟɡɜɵɱɚɣɧɨ ɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨɝɨ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɹ ɉɪɨɮɢɥɚɤɬɢɱɟɫɤ...

Page 117: ...ɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɭɳɟɪɛ ɢɥɢ ɩɨɬɟɪɢ ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫ ɬɟɦ ɢɥɢ ɹɜɥɹɸɳɢɟɫɹ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɟɦ ɬɨɝɨ ɱɬɨ ɦɚɲɢɧɭ ɛɵɥɨ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɩɪɟɬɟɧɡɢɢ ȼɫɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɩɪɟɬɟɧɡɢɢ ɧɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɜ Ȼɟɥɥɟ Ƚɪɭɩ ɩɨ ɬɟɥɟɮɨɧɭ ɩɨ ɮɚɤɫɭ ɩɨ ɷ ɩɨɱɬɟ ɢɥɢ ɩɢɫɶɦɨɦ Ⱦɥɹ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɯ ɩɪɟɬɟɧɡɢɣ Ɍɟɥ 44 0 1538 380000 Ɏɚɤɫ 44 0 1538 380038 ɗ ɩɨɱɬɚ Warranty belle group co uk Ⱦɥɹ ɩɢɫɶɦɟɧɧɨɣ ɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɰɢɢ B...

Page 118: ...utajatele Eessõna Peatükis Keskkond antakse juhiseid kasutuskõlbmatuks muutunud seadme kahjutustamiseks keskkonnasõbralikul viisil Peatükis Seadme kirjeldus tutvustatakse seadme ehitust ja käsitsemist Peatükkides Üldohutusnõuded ja Tervis ja ohutus selgitatakse kuidas kasutada seadet operaatorile ja ümbruskonnale ohutul viisil Peatükis Veaotsing antakse juhiseid probleemide kõrvaldamiseks Peatükis...

Page 119: ...2 Hõõrdratas nelikveo rakendamiseks Ohutu kahjutustamine Keskkonnakaitse juhised Minikalluri valmistamisel on kasutatud väärtuslikke materjale Toimetage kasutuskõlbmatuks muutunud seade ja tarvikud vastavasse ümbertöötlemiskeskusesse Keskkond Osa Materjal Käepide Teras Käepidemekatted Kumm Korpus Teras Mootor Alumiinium ja teras Käigukast Alumiinium teras ja fosforpronks Kallurikast Teras Mitmesug...

Page 120: ...V160 5 5 hj Mootori tüüp Pliivaba bensiin Maks mootoripöörded p min 3000 Maks edasiliikumiskiirus Km h 6 Maks tagasiliikumiskiirus Km h 2 6 Kallurikasti maht triiki l 113 Kallurikasti maht kuhjaga l 134 Rehvirõhk PSI Bar 30 2 1 Rehvimõõde in 4 00 x 10 Rehvirõhk Hõõrdratas PSI Bar 35 2 4 Rehvimõõde Hõõrdratas in 9 x 3 5 4 Minikalluri kaal kg 155 Maks teljekaal kg 300 Maks tõusukalle 20º Maks laskum...

Page 121: ...endage sidurihoob täielikult ja lükake käsipidurihoob alla pidurid ei ole rakendatud Vajadusel sulgege seguklapp nii et käiguga pidurdamine vähendaks kiirust Allamäge sõites liikuge tagurpidikäigul Ohutusnõuded kütusepaagi täitmisel Valed hooldusvõtted võivad põhjustada ohtu Lugege alljärgnev osa enne hooldus või remonditööde tegemist hoolikalt läbi HOIATUS Teie enda ja teiste inimeste ohutuse tag...

Page 122: ...alustamist või iga nelja töötunni tagant olenevalt sellest kumb täitub varem Üksikasjalikud juhised on toodud hooldust käsitlevas peatükis Kui avastate rikke ei tohi BMD minikallurit kas utada enne kui see on ära parandatud 1 Kontrollige BMD minikallurit põhjalikult et avastada võimalikud kahjustused Kontrollige et kõik osad on alles ja tugevalt kinnitatud 2 Kontrollige et vedelikusüsteemid voolik...

Page 123: ...uri tagaosa üles Kal luri kast tõuseb üles ja sisu kallutatakse välja 3 Lükake tühi kallurikast 1 algasendisse tagasi Kallurikast 1 lukustub automaatselt oma kohale Märkus Sulgudes antud numbrid viitavad kasutusjuhendi peatükis Minikalluri kirjeldus toodud pildi numbritele Veaotsing EST Probleem Põhjus Lahendus Mootor ei käivitu Puudub kütuse etteanne Avage kütusekraan mootorisse Täitke kütusepaak...

Page 124: ...iga palju õli Paberelement tolmu eemaldamiseks filtrist koputage elemendiga vastu kõva pinda või puhuge suruõhuga seest puhtaks Vahetage iga 200 töötunni järel või sagedamini kui element on eriti määrdunud Korrapärane hooldus Iga 20 Iga 50 Iga 75 Iga 200 töötunni töötunni töötunni töötunni järel järel järel järel Mootoriõli Vahetage 9 Õhufilter Kontrollige 9 Puhastage vahetage välja 9 Süüteküünal Va...

Page 125: ... eest mis tulenevad või on põhjustatud seadme kasutamise võimatusest Garantiinõuded Kõik garantiinõuded tuleb esmalt saata Belle Group i esindusse telefoni faksi e posti või kirja teel Garantiinõuded esitatakse aadressil Tel 44 0 1538 380000 Faks 44 0 1538 380038 e post Warranty belle group co uk Postiaadress Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordsh...

Page 126: ...īdz iepazīties ar ierīces uzbūvi un kontrolierīcēm Sadaļās Vispārējā drošība un Veselība un drošība sniegti paskaidrojumi par ierīces lietošanu lai nodrošinātu jūsu un apkārtējo cilvēku drošību Bojājumu izlabošana palīdz tad ja radušās problēmas ierīces izmantošanā Sadaļa Apkope paredzēta lai informētu jūs par ierīces apkopi un labošanu Sadaļā Garantija sniegta informācija par garantijas noteikumi...

Page 127: ... 11 Stāvbremzes svira 12 Berzes disks saslēdz četru riteņu piedziņu Droša iznīcināšana Norādījumi vides aizsardzībai Ierīce satur vērtīgus materiālus Nolietoto ierīci un aksesuārus nogādājiet uz atbilstošām otrreizējās pārstrādes vietām Vide Detaļa Materiāls Rokturis Tērauds Roktura gali Gumija Šasija Tērauds Motors Alumīnijs un tērauds Pārnesumkārba Alumīnijs tērauds un fosfora bronza Kravas kast...

Page 128: ... minūtē 3000 Maksimālais braukšanas ātrums uz priekšu Km h 6 Maksimālais braukšanas ātrums atpakaļgaita Km h 2 6 Kravas kastes ietilpība uzpildes tilpums l 113 Kravas kastes ietilpība uzkraušanas tilpums l 134 Riepas spiediens PSI Bar 30 2 1 Riepas izmērs in 4 00 x 10 Riepas spiediens Berzes disks PSI Bar 35 2 4 Riepas izmērs Berzes disks in 9 x 3 5 4 Mašīnas masa kg 155 Maksimālā ass noslodze kg ...

Page 129: ...tpakaļgaitu ar pilnībā saslēgtu sajūga sviru un nospiestu stāvbremzi bremzes izslēgtas Ja nepieciešams aizveriet droseli lai bremzēšana ar motoru kontrolētu ātrumu Vienmēr raugieties lai braucot lejup pa nogāzi mašīna brauktu atpakaļgaitā Degvielas drošība Lai nodrošinƗtu savu un apkƗrtƝjo cilvƝku drošƯbu lnjdzam izlasƯt turpmƗko drošƯbas informƗciju un pƗrliecinƗties ka tƗ ir pilnƯbƗ saprasta Liet...

Page 130: ... darba stundām atkarībā no tā kurš nosacījums izpildās ātrāk Detalizētu aprakstu lūdzam skatīt sadaļā par apkopi Ja tiek atklāts kāds defekts BMD minipašizkrāvēju nedrīkst lietot iekams tas novērsts 1 Rūpīgi pārbaudiet BMD minipašizkrāvēju vai nav redzamas kādas bojājumu pazīmes Pārbaudiet vai visi komponenti ir vietā un droši piestiprināti 2 Pārbaudiet šķidrumu caurules šļūtenes piltuvju atveres ...

Page 131: ...mašīnas aizmugurējo daļu Rezultātā kravas kaste 1 tiks sagāzta lai izkrautu kravu 3 Kad kravas kaste 1 ir tukša novietojiet to sākotnējā pozīcijā Kravas kaste 1 automātiski fiksēsies savā vietā Piezīme Iekavās norādītie numuri attiecas uz attēliem bukleta sadaļā Mašīnas apraksts Norādījumi par bojājumu izlabošanu LV Problēma Cēlonis Risinājums Motoru nevar iedarbināt Motoram nepieplūst degviela At...

Page 132: ...et cietu virsmu vai izpūtiet no iekšpuses izmantojot saspiestu gaisu lai likvidētu liekos putekļus kas atrodas filtrā Mainiet filtru pēc katrām 200 stundām vai ja tas ir pārlieku netīrs Regulārā apkope Pēc katrām Pēc katrām Pēc katrām Pēc katrām 20 stundām 50 stundām 75 stundām 200 stundām Motoreļļa Maiņa 9 Gaisa filtrs Pārbaudiet stāvokli 9 Tīrīšana maiņa 9 Aizdedzes svece Maiņa 9 Eƺƺas degvielas...

Page 133: ...ierīci kādam mērķim vai šīs nespējas dēļ Garantijas prasības Visas garantijas prasības pirmām kārtām jāpaziņo Belle Group telefoniski pa faksu ar e pasta starpniecību vai rakstiskā veidā Garantijas prasībām Tālr 44 0 1538 380000 Fakss 44 0 1538 380038 E pasts warranty belle group co uk Adrese vēstuļu sūtīšanai Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffords...

Page 134: ...eikta naudingų patarimų kaip išspręsti įrenginio naudojimo metu iškilusias problemas Skyriuje Techninė priežiūra aptariami bendrieji įrenginio eksploatavimo ir remonto bei techninės priežiūros darbai Skyriuje Garantija aprašytos garantijos taikymo sąlygos bei paraiškų pateikimo tvarka Skyriuje Atitikties deklaracija nurodyti standartai kuriais remiantis buvo sukurtas aprašomas įrenginys Specialiai...

Page 135: ...o centras 11 Stovơjimo stabdžio svirtis 12 Frikcinis ratas jis Ƴjungia keturiǐ varomǐjǐ ratǐ pavaros režimą Saugus išmetimas Su aplinkosauga susijusios instrukcijos Įrenginyje yra vertingų medžiagų Nebetinkamą naudoti įrenginį ir priedus atiduokite atitinkamoms perdirbimo įmonėms Komponentas Medžiaga Rankena Plienas Rankenos Guma Važiuoklė Plienas Variklis Aliuminis ir plienas Pavarų dėžė Aliumini...

Page 136: ...inutę 3000 Maksimalus eigos greitis judant į priekį Km h 6 Maksimalus eigos greitis judant atgal Km h 2 6 Konteinerio talpa pripildyto l 113 Konteinerio talpa prikrauto su kaupu l 134 Padangos slėgis PSI Bar 30 2 1 Padangos dydis in 4 00 x 10 Padangos slėgis Frikcinis ratas PSI Bar 35 2 4 Padangos dydis Frikcinis ratas in 9 x 3 5 4 Mašinos svoris kg 155 Maksimalus ašies svoris kg 300 Maksimalus nu...

Page 137: ...o stabdžio svirtį išjungus stabdį Jei būtina uždarykite droselinę sklendę kad greitis būtų reguliuojamas stabdant varikliu Visuomet pasirūpinkite kad žemyn nuo kalno mašina judėtų atbuline eiga Saugus kuro naudojimas Savo paþiǐ bei aplinkiniǐ saugumo sumetimais prašome Ƴdơmiai perskaityti ir Ƴsidơmơti visą pateiktą informaciją apie saugumą Operatorius yra atsakingas už saugǐ šio Ƴrenginio valdymą ...

Page 138: ...iekvieno keturių valandų naudojimo nesvarbu kas išpuola anksčiau atlikite čia aprašytą įrenginio patikrą Išsamūs nurodymai pateikti skyriuje Techninė priežiūra Aptikus bet kokį gedimą BMD minisavivarčio naudoti negalima kol nebus pašalinta nustatyta problema 1 Atidžiai apžiūrėkite BMD minisavivartį ar nematyti pažeidimų Patikrinkite ar yra visi komponentai ir ar jie saugūs 2 Patikrinkite kuro vamz...

Page 139: ...nos dalį Konteineris 1 pasvirs į priekį ir iš jo iškris visas esantis turinys 3 Ištuštinę konteinerį 1 sugrąžinkite jį į pradinę padėtį Konteineris 1 automatiškai užsifiksuos Pastaba Viršuje skliausteliuose nurodytais numeriais pažymėtos atitinkamas įrenginio dalys kurios pavaizduotos šios brošiūros skyriuje Įrenginio aprašymas Gedimų nustatymas LT Problema Priežastis Sprendimas Neužsiveda varikli...

Page 140: ...ta per daug alyvos Popierinis elementas Pakratykite elementą Ƴ kietą paviršiǐ arba papnjskite Ƴ jo vidǐ suspausto oro kad iš filtro iškristǐ visi susikaupĊ nešvarumai Keiskite kas 200 val arba tuomet kai jis yra smarkiai užsiteršĊs Įprasta techninė priežiūra po po po po 20 val 50 val 75 val 200 val Variklio alyva Keitimas 9 Oro filtras Būklės patikrinimas 9 Valymas keitimas 9 Degimo žvakė Keitimas 9...

Page 141: ... garantijos Visos paraiškos dėl garantijos pirmiausia turi būti perduotos Belle grupės atstovams telefonu faksu el paštu arba paprastu paštu Paraiškų dėl garantijos pateikimas Tel 44 0 1538 380000 Faks 44 0 1538 380038El paštas Warranty belle group co uk Rašykite Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 6BW England Garantija LT A B 235mm C D...

Page 142: ...cest manual a fost conceput pentru a vă ajuta să utilizaĠi úi să realizaĠi operaĠiuni de service asupra minibasculantei BMD în perfectă siguranĠă Acest manual este destinat dealerilor úi utilizatorilor minibasculantei BMD Cuvânt înainte SecĠiunea ProtecĠia mediului oferă instrucĠiuni privind reciclarea componentelor úi accesoriilor minibasculantei într un mod sigur pentru mediu SecĠiunea Descriere...

Page 143: ... prin frecare Aceasta transmite miúcarea la toate cele 4 roĠi Elimanarea în condiĠii de siguranĠă InstrucĠiuni pentru protecĠia mediului Utilajul conĠine materiale valoroase TransportaĠi utilajul úi accesoriile sale în centre specializate de reciclare ProtecĠia mediului Componentă Material Mâner OĠel Mâner prindere Cauciuc Carcasă OĠel Motor Aluminiu úi oĠel Cutie de viteze Aluminiu oĠel úi bronz ...

Page 144: ...deplasare Înainte Km h 6 Viteză maximă de deplasare Înapoi Km h 2 6 Capacitate benă Volum total Litri 113 Capacitate benă Volum total cu vârf Litri 134 Presiune cauciucuri PSI Bar 30 2 1 Dimensiune cauciucuri in 4 00 x 10 Presiune cauciucuri Roată de transmisie prin frecare PSI Bar 35 2 4 Dimensiune cauciucuri Roată de transmisie prin frecare in 9 x 3 5 4 Greutate utilaj kg 155 Greutate maximă pe ...

Page 145: ...eza înapoi cu ajutorul mânerului pentru ambreiaj la maxim úi mânerul pentru parcare apăsat poziĠia fără frână OpriĠi acceleraĠia dacă este necesar astfel încât viteza să fie controlată de frâna de motor AsiguraĠi vă întotdeauna atunci vă deplasaĠi în jos pe un deal utilajul funcĠionează cuplat spre înapoi SiguranĠă în utilizarea carburantului Pentru protecĠia personală úi a personalului auxiliar vă...

Page 146: ...re de utilizare în funcĠie de caz Vă rugăm consultaĠi secĠiunea Service pentru detalii complete Dacă descoperiĠi o defecĠiune minibasculanta BMD nu trebuie utilizată până când defecĠiunea nu este remediată 1 VerificaĠi în totalitate minibasculanta BMD pentru descoperirea eventualelor defecte VerificaĠi starea componentelor 2 VerificaĠi nivelul fluidelor furtunele dopurile de scurgere úi alte zone pent...

Page 147: ...pentru basculare 9 úi ridicaĠi puĠin partea din spate a echipamentului Bena 1 va bascula în faĠă eliberând conĠinutul 3 Când bena 1 este goală impingeĠi o în poziĠia sa iniĠială Bena 1 se va bloca automat în poziĠia sa Note Numerele prezente în paranteze se referă la fotografia prezentată în secĠiunea Descrierea maúinii din acest manual Ghid de rezolvare al problemelor uzuale RO Problemă Cauză Reme...

Page 148: ...lementul din hârtie LoviĠi uúor elementul de o suprafaĠă dură úi suflaĠi l din interior folosind aer comprimat pentru a îndepărta excesul de praf depus pe filtru ÎnlocuiĠi odată la 200 ore de funcĠionare sau dacă este foarte murdar Tip úi cantitate ulei carburant Tipul bujiei Tip ulei Cantitate Tip carburant Capacitate Tip bujie Trecere Litri Litri Type electrod mm Honda GXV160 benzină S A E 10W 30 ...

Page 149: ...cordare a garanĠiei Toate cererile de acordare a garanĠiei trebuie îndreptate către Belle Group prin telefon prin fax prin Email sau în scris Pentru cereri de acordare a garanĠiei Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email Warranty belle group co uk ScrieĠi las Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 6BW England GaranĠie RO A B 235mm C...

Page 150: ...agának a jogot hogy a gép mĦszaki adatait elĘzetes értesítés nélkül megváltoztassa Ez a kézikönyv a BMD minidömper biztonságos kezelését és karbantartását hivatott elĘsegíteni Ezt a kézikönyvet a BMD minidömper kereskedĘinek és kezelĘinek szántuk ElĘszó A Környezet rész leírja hogyan bonyolítsa környezetbarát módon a leselejtezett berendezés újra hasznosítását A Gép leírása rész segít Önnek megism...

Page 151: ...kar 12 Súrlódókerék ez kapcsolja be a 4 kerék hajtás opciót Biztonságos leselejtezés Utasítások a környezet védelme érdekében A gép értékes anyagokat tartalmaz A hulladék egységeket és tartozékokat helyezze el a megfelelĘ újrahasznosító helyen Környezet Egység Anyag KezelĘkar Acél Fogantyú Gumi Alváz Acél Motor Alumínium és acél HajtómĦ Alumínium acél és foszforbronz Puttony Acél Egyéb részek Acél...

Page 152: ...in Max motor fordulatszám 3000 Max menetsebesség elĘre Km h 6 Max menetsebesség hátra Km h 2 6 Puttony befogadóképessége töltési térfogat liter 113 Puttony befogadóképessége púpozott térfogat liter 134 gumi nyomás PSI Bar 30 2 1 gumiabroncs méret in 4 00 x 10 gumi nyomás Súrlódókerék PSI Bar 35 2 4 gumiabroncs méret Súrlódókerék in 9 x 3 5 4 A gép súlya kg 155 Max tengelyterhelés kg 300 Maximális ...

Page 153: ...e a hátramenetet és a rögzítĘfékkart nyomja le fék kiengedve Szükség setén zárja a gázkart hogy a motorfék szabályozza a sebességet Mindig gondoskodjon róla hogy lejtĘn való haladáskor a gép hátrafelé haladjon Üzemanyag biztonság Az Ön és mások biztonsága érdekében kérjük olvassa el a következĘ biztonsági információkat és bizonyosodjon meg róla hogy megértette ezeket A kezelĘ felelĘssége meggyĘzĘd...

Page 154: ... A részletes útmutató a karbantartási fejezetben található Ha bármilyen hibát észlel a gépet nem szabad használni amíg a hiba nincs elhárítva 1 Alaposan vizsgálja meg a minidömpert nincs e rajta sérülés EllenĘrizze hogy minden elem megvan e és ép e 2 EllenĘrizze a tömlĘk betöltĘnyílások leeresztĘdugók és egyéb területet nincs e szivárgás Üzemeltetés elĘtt javítsa ki a szivárgási helyeket 3 EllenĘr...

Page 155: ...ony 1 elĘrebillen és a benne lévĘ rakomány kiürül 3 Amikor a puttony 1 üres nyomja vissza eredeti helyzetébe A puttony 1 automatikusan rögzĘdik a helyén Megjegyzés A zárójelben jelzett számok a gép leírásánál szereplĘ ábra tételszámaira utalnak Hibaelhárítás HUN Hiba Ok Megoldás Nem indul be a motor Az üzemanyag nem jut el Nyissa meg az üzemanyag szabályozó csapot a motorhoz Töltse fel az üzemanya...

Page 156: ...pír betét Ütögesse a betétet egy kemény felülethez vagy belülrĘl kifelé sĦrített levegĘvel fújja ki hogy a port eltávolítsa a szĦrĘbĘl 200 üzemóránként vagy ha rendkívül piszkos cserélje ki Rutin feladatok 20 50 75 200 üzemóránként üzemóránként üzemóránként üzemóránként Motor olaj Csere 9 LégszĦrĘ Állapot vizsgálat 9 Tisztítás csere 9 Gyújtógyertya EllenĘrzés tisztítás 9 Olaj üzemanyag típus és me...

Page 157: ...ténĘ meghiúsulás miatt vagy azzal kapcsolatban merülnek fel Garancia Bármilyen garanciális ügyet elĘször a Belle Group bírál el érkezhet akár telefonon faxon e mail ben vagy írásban A garanciális ügyek intézéséhez forduljon Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email Warranty belle group co uk vagy írjon Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshi...

Page 158: ...ešavanje problema 163 Servis i održavanje 164 165 Garancija 165 Certifikat o usklaÿenosti 5 Belle Group zadržava pravo na promjenu specifikacije stroja bez prethodne obavjesti ili obaveze Ova uputstva su napisana kao pomoü za sigurno rukovanje i servisiranje BMD Minidumper a Ova uputstva su namjenjena prodavaþima i rukovateljima BMD Minidumper a Predgovor Odjeljak Okoliš daje Vam upute kako se odnos...

Page 159: ...anje 11 ruþica parkirne koþnice 12 Tarni kotaþ njime se ukljuþuje opcija pogona na 4 kotaþa Siguarno odlaganje Upute za zaštitu okoliša U stroj su ugraÿeni vrijedni materijali Odložite potrošne dijelove stroja i pribor na odgovarajuüim mjestima za odlaganje Komponenta Materijal Ruþka ýelik Rukohvati Guma Šasija ýelik Motor Aluminij i þelik Mjenjaþka kutija Aluminij þelik i Fosfor Bronca Korito ýel...

Page 160: ...a 3000 Najveüa brzina kretanja naprijed Km h 6 Najveüa brzina kretanja unatrag Km h 2 6 Kapacitet korita do ruba korita Ltr 113 Kapacitet korita utovareno na vrh Ltr 134 pritisak u gumi kotaþa PSI Bar 30 2 1 veliþina gume in 4 00 x 10 pritisak u gumi kotaþa arni kotaþ PSI Bar 35 2 4 veliþina gume arni kotaþ in 9 x 3 5 4 Težina stroja kg 155 Najveüe osovinsko optereüenje kg 300 Najveüi nagib koji m...

Page 161: ...te pogon u natrag sa potpuno ukljuþenom ruþicom kvaþila i ruþicom parkirne koþnice pritisnutom dolje koþnica iskljuþena Zatvorite gas ako treba tako da koþenjem motorom kontrolirate brzinu Uvijek kada se idete nizbrdo osigurajte da se stroj kreüe u natrag Sigurnost vezano za gorivo Radi Vaše osobne sigurnosti i radi sigurnosti ljudi oko Vas molimo da proþitate i u potpunosti razumijete slijedeüe s...

Page 162: ...e Molimo provjer ite u odjeljku Servis za detaljne upute Ako ustanovite bilo koju grešku BDM Minidumper ne smijete koristiti sve dok ne ispravite grešku 1 Temeljito pregledajte dali na BMD Minidumper u ima znakova ošteüenja Provjerite da su svi dijelovi na mjestu i sigurni 2 Provjerite linije tekuüina cijevi otvore za punjenje otvore za ispuštanje I sva druga mjesta da nema znakova curenje Popravi...

Page 163: ...icu za oslobaÿanje korita 9 I malo podignite zadnji dio stroja Korito 1 üe se nagnuti prema naprijed I pri tome ispustiti svoj sadržaj 3 Kada je korito 1 ispražnjeno vratite ga natrag u prvobitan položaj Korito 1 üe se automatski zakoþiti u ležištu Bilješka Brojevi prikazani u zagradama gore odnose se na slike prikazane u odjeljku Opisu stroja u ovom priruþniku Vodiþ za rješavanje problema HR Prob...

Page 164: ... previše dimi za vrijeme paljenja tada je ostalo previše ulja na spužvi Papirnati element Otresite element na tvrdoj površini ili ispušite iznutra koristeüi zrak pod pritiskom kako biste uklonili višak prašine u filteru Zamijenite svakih 200 sati ili prije ako je jako prljav Ulje Gorivo tip i koliþina Tip svjeþice Tip ulja Koliþina Tip goriva Kapacitet Svjeþica Elektroda Litre Litre Tip Zazor mm Be...

Page 165: ...i troškove nastale iz bilo kojeg razloga zbog kojeg se stroj ne može koristiti za svoju svrhu Reklamacije u garantnom roku Sve reklamacije prvo treba uputiti u Belle Group ili Belle Group Inc bilo telefonom Fax om E mailom ili pismom Kontakt za reklamaciju u garantnom roku Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email Warranty belle group co uk Pišite na adresu Belle Group Warranty Department Un...

Page 166: ... Çalıútırma ve Durdurma Prosedürü 170 Kullanım Bilgileri 171 Sorun Giderme 171 Servis ve Bakım 172 173 Garanti 173 Ec Uyum Bildirgesi 5 Belle Grup haber vermeksizin makinenin teknik özelliklerini de iútirme hakkını saklı tutar Bu el kitabı size BDM Mini Damper i kullanmanıza yardım etmek için hazırlanmıútır Bu el kitabı BDM Mini Damper kullanıcıları için hazırlanmıútır Önsöz Çevre bölümü size atık...

Page 167: ...k Fren Kolu 12 Çekiú Tekerle i 4 Tekerden Sürüú seçene ini etkin hale getirme Güvenli Kullanım Çevreyi korumak için talimatlar Makine de erli materyaller içerir Atılan aparatları veya aksesuarları uygun geri dönüúüm ile kullanın Parça Materyal Kol Çelik Kol Tutaca ı Kauçuk ùasi Çelik Motor Alüminyum ve Çelik Vites Kutusu Alüminyum Çelik ve Fosfor Bronz Damper Çelik Di er Parçalar Çelik ve Kauçuk 1...

Page 168: ...úunsuz Benzin Maksimum Motor Devri rpm 3000 Maks Seyahat Hızı øleri Km h 6 Maks Seyahat Hızı Geri Km h 2 6 Damper Kapasitesi Dolum Hacmi Ltr 113 Damper Kapasitesi Yı ma Hacmi Ltr 134 Lastik Basıncı PSI Bar 30 2 1 Lastik Ölçüsü in 4 00 x 10 Lastik Basıncı Çekiú Tekerle i PSI Bar 35 2 4 Lastik Ölçüsü Çekiú Tekerle i in 9 x 3 5 4 Makine A ırlı ı kg 155 Maks Aks A ırlı ı kg 300 Maks Yokuú Yukarı E im ...

Page 169: ...nmayınız Makinenin devrilmesine yol açabilirsiniz Yokuú aúa ı giderken park frenini tamamen kapatın E er gerekirse jikleyi kapatın bu sayede motor freni hızı kontrol edebilir Aúa ıya do ru giderken her zaman geri geri gitti inizden emin olunuz Yakıt Güvenli i Kendi kiúisel güvenli iniz ve çevrenizde bulunanların güvenli i için bu kitapçıkta anlatılan güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyup anladı ı...

Page 170: ...mdan sonra yapılmalıdır Daha detaylı bil gi için servis bölümüne bakınız E er herhangi bir arıza meydana gelirse BMD Mini Damper arıza giderilene kadar kullanılmamalıdır 1 Hasara karúı BMD Mini Damper ı dikkatlice kontrol ediniz Komponentleri kontrol ediniz 2 Hortumları boúaltma tapalarını ve di er alanları kaça a karúı kontrol ediniz E er herhangi bir kaçak var ise hemen gideriniz 3 Motor ya sevi...

Page 171: ...akine durdu unda Kova Boúaltma Dü mesine 9 basın ve yavaúça makinenin arka tarafını kaldırın Damper 1 öne do ru e ilecek ve yükü boúaltacaktır 3 Damper 1 boúalttıktan sonra eski yerine geri çekin Damper 1 yerine otomatik olarak yerine yerleúecektir Not Parantez aralarında yazılan rakamlar makinenin tanımı belirtilen ilgili parkayı belirtir Arıza Giderme TR Problem Sebep Çözüm Motor çalıúmıyor Moto...

Page 172: ...esörlü hava ile temizleyin E er gerçekten çok kirli ise her 200 saatte bir yenisi ile de iútirin Bakım Her Her Her Her 20 Saat 50 Saat 75 Saat 200 Saat Motor Ya ı De iútir 9 Hava Filtresi Kontrol et 9 Temizle De iútir 9 Buji De iútir 9 Ya Yakıt Tipi Miktarı Buji Tipi Ya Tipi Miktarı Yakıt Tipi Kapasite Buji Elektrot Litre Litre Tipi Mesafesi mm Honda GXV160 S A E 10W 30 0 65 Kurúunsuz 2 0 BPR5ES 0...

Page 173: ...s ile ÖZMAK MAKøNA ya bildirilmelidir Garanti ve servis baúvuruları için Tel 44 0 1538 380000 Fax 44 0 1538 380038 Email Warranty belle group co uk Belle Group Warranty Department Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 6BW England Garanti TR A B 235mm C D A A E E A Not Makineyi ters döndürmeden önce tüm ya ı ve yakıtı boúaltınız Kayıúı Çıkartma Makinenin Üzerinde Seri Nu...

Page 174: ... Rondelle Arandela Anilha M8 22 18 8 8020 Nut Ecrou Tuerca Porca 8 19 3 5026 Elbow Coude Codo Canto M10 1 20 3 5027 Elbow Coude Codo Canto M10 1 21 8 10003 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 1 22 8 10013 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 1 23 961 99933 Rod Tige Varilla Biela 1 24 7 8063 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 X 16 3 25 53 0061 Bearing Roulement Cojinete Rolamanto 2 26 7 8011 Bolt Boulon Perno Perno M8 X ...

Page 175: ...ing Scheibe Spændeskive Rondella M8 22 18 8 8020 Moer Mutter Møtrik Dado 8 19 3 5026 Elleboogstuk Krümmer Vinkelstykke Gomito M10 1 20 3 5027 Elleboogstuk Krümmer Vinkelstykke Gomito M10 1 21 8 10003 Moer Mutter Møtrik Dado M10 1 22 8 10013 Moer Mutter Møtrik Dado M10 1 23 961 99933 Staaf Stange Root Asta 1 24 7 8063 Schroef Schraube Skrue Vite M8 X 16 3 25 53 0061 Lager Lager Leje Rolamanto 2 26 ...

Page 176: ... Cut Out Lever Levier de disjoncteur Palanca del interruptor disyuntor Alavanca de corte 1 21 4 1601 Washer Rondelle Arandela Anilha 141505 2 21 961 99949 Washer Rondelle Arandela Anilha 141506 2 22 74 0015 Clutch Cable Câble de Embrayage Cable de embrague Cabo de Embraiagem 2 23 74 0018 Brake Cable Câble de frein Cable de frenado Cabo de Travão 1 24 961 03300S Bucket Orange Codet Orange Cuchara N...

Page 177: ...hebel Afbryderhåndtag Leva dell interruttore di sicurezza 1 21 4 1601 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella 141505 2 21 961 99949 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella 141506 2 22 74 0015 Koppelingskabel Kupplungkabel Koblingkabel Cavo Frizione 2 23 74 0018 Remkabel Bremskabel Bremsekabel Cavo del freno 1 24 961 03300S Emmer Oranje Barkasse Orange Fare Orange Secchio Arancione 141778 1 24 96...

Page 178: ...peruza Azúl Cobertura Azul 1 7 961 99908G Cowl Green Capot Vert Caperuza Verde Cobertura Verde 1 7 961 99908R Cowl Red Capot Rouge Caperuza Roja Cobertura Vermelho 1 7 961 99908Y Cowl Yellow Capot Jaune Caperuza Amarillo Cobertura Amarelo 1 8 961 99913 Bracket Patte de Montage Escuadra Suporte 1 9 961 99912 Bar Barre Barra Barra 1 10 74 0012 Ball Knob Poignée à pommeau Pomo bola Botão Esfera M8 1 ...

Page 179: ...aelter Blau Hætte Blå Cappuccio Blu 1 7 154 01200G Vat Groen Wasserbehaelter Grün Hætte Grøn Cappuccio Verde 1 7 154 01200R Vat Rood Wasserbehaelter Rot Hætte Rød Cappuccio Rosso 1 7 154 01200Y Vat Geel Wasserbehaelter Gelb Hætte Gul Cappuccio Giallo 1 8 961 99913 Steun Halterung Beslag Staffa 1 9 961 99912 Stang Stange Stang Barra 1 10 74 0012 Knop kogel Kugelgriff Knob kugle Manopola sfera M8 1 ...

Page 180: ...rtura Verde 1 01 961 03600R Cowl Red Capot Rouge Caperuza Roja Cobertura Vermelho 1 01 961 03600Y Cowl Yellow Capot Jaune Caperuza Amarillo Cobertura Amarelo 1 02 961 01400 Bar Barre Barra Barra 1 03 8 8001 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 2 04 7 8063 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 X 16 2 05 961 99932 Handle Grips Poignée Asas Mãozotas 1 06 961 00800 Pivot Pivot Pivote Pivô 1 07 961 99914 Grommet Passe fi...

Page 181: ... Grøn Cappuccio Verde 1 01 154 03600R Vat Rood Wasserbehaelter Rot Hætte Rød Cappuccio Rosso 1 01 154 03600Y Vat Geel Wasserbehaelter Gelb Hætte Gul Cappuccio Giallo 1 02 961 01400 Stang Stange Stang Barra 1 03 8 8001 Moer Mutter Møtrik Dado M8 2 04 7 8063 Schroef Schraube Skrue Vite M8 X 16 2 05 961 99932 Handgrepen Handgriffe Håndgreb Guancette 1 06 961 00800 Rotoren Achse Dreje Perno 1 07 961 9...

Page 182: ...020 Screw Vis Tornillo Parafuse 5 16 4 5 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 10 6 4 8003 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 4 7 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 3 8 9 8017 Bolt Boulon Perno Perno M8 X 45 3 9 21 0236 Guard Plate Plaque de Protection Placa de defensa Placa de Guarda 1 10 21 0 140 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 X 14 2 05 08 02 03 04 06 05 10 09 01 07 05 ...

Page 183: ...hroef Schraube Skrue Vite 5 16 4 5 4 8006 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 10 6 4 8003 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 4 7 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 3 8 9 8017 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M8 X 45 3 9 21 0236 Beschermingsplaat Schutzplatte Skærmplade Piastra di protezione 1 10 21 0 140 Schroef Schraube Skrue Vite M6 X 14 2 05 08 02 03 04 06 05 10 09 01 07 05 ...

Page 184: ... 8022 Bolt Boulon Perno Perno M8 X 70 7 12 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 18 13 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 10 14 21 0249 Pulley Poelie Polea Polia 1 15 7 8063 Screw Vis Tornillo Parafuse 8 x 16 1 16 961 99929 Key Clavette Chaveta Chave 16 X 4 1 17 961 99937 Nut Ecrou Tuerca Porca 8 18 7 8059 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 X 12 2 19 21 0247 Belt Courroie Correa Cinta 1 20 9 8048 Bo...

Page 185: ...ve Rondella M8 18 13 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 10 14 21 0249 Poelie Riemenscheibe Remskive Puleggia 1 15 7 8063 Schroef Schraube Skrue Vite 8 x 16 1 16 961 99929 Spie Keil Kile Chiave 16 X 4 1 17 961 99937 Moer Mutter Møtrik Dado 8 18 7 8059 Schroef Schraube Skrue Vite M8 X 12 2 19 21 0247 Riem Riemen Rem Cinghia 1 20 9 8048 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M8 X 80 1 21 7 8060 Bouten Bolzen...

Page 186: ... 45 1 10 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 1 11 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 1 12 961 99920 Tube Tube Tubo Tubo 1 13 9 1202 Bolt Boulon Perno Perno M12 X 65 1 14 4 1204 Washer Rondelle Arandela Anilha M12 4 15 8 12006 Nut Ecrou Tuerca Porca M12 3 16 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 11 17 7 8070 Bolt Boulon Perno Perno M8 X 20 2 18 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 16 19 8 8020 ...

Page 187: ... Møtrik Dado M8 1 11 4 8006 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 1 12 961 99920 Buis Rohrstück Rør Tubo 1 13 9 1202 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M12 X 65 1 14 4 1204 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M12 4 15 8 12006 Moer Mutter Møtrik Dado M12 3 16 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 11 17 7 8070 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M8 X 20 2 18 4 8006 Afdichtring Scheibe Spændeskive Ro...

Page 188: ...gem 1 9 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 6 10 9 8017 Bolt Boulon Perno Perno M8 x 45 1 11 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 8 12 8 8001 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 1 13 9 12021 Bolt Boulon Perno Perno M12 x 45 1 14 961 99917 Spacer Entretoise Espaciador Espaçador 1 15 3 9022 Circlip Circlip Resorte circular Grampo circular M12 1 16 53 0060 Bearing Roulement Cojinete Rolamanto 12ID x 320D 1 1...

Page 189: ...1300 Koppelingsarm Kupplungsarm Koblingsarm Braccio della frizione 1 9 8 8008 Moer Mutter Møtrik Dado M8 6 10 9 8017 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M8 x 45 1 11 4 8006 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M8 8 12 8 8001 Moer Mutter Møtrik Dado M8 1 13 9 12021 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M12 x 45 1 14 961 99917 Afstandsstuk Distanzstück Afstandsstykke Distanziale 1 15 3 9022 Borgveer Spren...

Page 190: ...0 2 9 8 12001 Nut Ecrou Tuerca Porca M12 2 10 8 8002 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 2 11 60 0437 Wheel Roue Rueda Roda 2 12 961 99918 Spacer Entretoise Espaciador Espaçador 2 13 4 2501 Washer Rondelle Arandela Anilha 25mm 2 14 961 01000 Mud Guard Garde boue Guardabarros Pára lamas 2 15 961 99947 Lever Levier Palanca Alavanca 1 16 961 99948 Lever Levier Palanca Alavanca 1 17 961 01601 Axle Essieu Eje Ei...

Page 191: ...lone M8 X 20 2 9 8 12001 Moer Mutter Møtrik Dado M12 2 10 8 8002 Moer Mutter Møtrik Dado M8 2 11 60 0437 Wiel Rad Hjul Ruota 2 12 961 99918 Afstandsstuk Distanzstück Afstandsstykke Distanziale 2 13 4 2501 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella 25mm 2 14 961 01000 Spatscherm Schutzblech Stænkskærm Parafango 2 15 961 99947 Hendel Hebel Håndtag Leva 1 16 961 99948 Hendel Hebel Håndtag Leva 1 17 961...

Page 192: ... Placa de Apoio 1 3 961 99945 Base Base Base Base 1 4 7 10041 Screw Vis Tornillo Parafuse M10 x 40 1 5 4 1005 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 1 6 8 10006 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 1 8 9 6023 Bolt Boulon Perno Perno M6 x 20 1 9 4 6001 Washer Rondelle Arandela Anilha M6 1 10 8 6007 Nut Ecrou Tuerca Porca M6 1 04 08 10 07 09 01 02 06 05 03 Flatbed Plateau Platforma lisa Fundo Plano ...

Page 193: ... Telaio 2 2 961 99946 Achterplaat Rückwand Bagplade Piastra di rinforzo 1 3 961 99945 Vloer Grund Bund Base 1 4 7 10041 Schroef Schraube Skrue Vite M10 x 40 1 5 4 1005 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M10 1 6 8 10006 Moer Mutter Møtrik Dado M10 1 8 9 6023 Bouten Bolzen Skruebolt Bullone M6 x 20 1 9 4 6001 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M6 1 10 8 6007 Moer Mutter Møtrik Dado M6 1 ...

Page 194: ...la Anilha M16 4 10 8 16005 Nut Ecrou Tuerca Porca M16 2 11 7 6011 Screw Vis Tornillo Parafuse M16 x 35 2 12 3 1018 Clip Collier Presilla Grampo 4 x 45 6 13 961 01500S Ramp Orange Rampe Orange Rampa Naranja Rampa Laranja 1 13 961 01500GR Ramp Grey Base Gris Base Gris Base Cinzento 1 14 961 02200S Lower Ramp Orange Rampe Inférieure Orange Rampa Inferior Naranja Rampa Mínimo Laranja 1 14 961 02200GR ...

Page 195: ...0GR Hook Grijs Crochet Grau Gancho Grå Gancho Grigio 2 9 4 1601 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M16 4 10 8 16005 Moer Mutter Møtrik Dado M16 2 11 7 6011 Schroef Schraube Skrue Vite M16 x 35 2 12 3 1018 Stift Zapfen Stift Perno 4 x 45 6 13 961 01500S Helling Oranje Rampe Orange Rampe Orange Rampe Arancione 1 13 961 01500GR Helling Grijs Rampe Grau Rampe Grå Rampe Grigio 1 14 961 02200S Ond...

Page 196: ...ra de Remorke 1 3 4 1601 Washer Rondelle Arandela Anilha M16 4 4 8 16005 Nut Ecrou Tuerca Porca M16 2 5 7 16011 Screw Vis Tornillo Parafuse M16 x 50 2 6 3 10011 Clip Collier Presilla Grampo 1 7 60 0442 Wheel Roue Rueda Roda 150mm 2 8 4 1005 Washer Rondelle Arandela Anilha M10 16 9 8 10006 Nut Ecrou Tuerca Porca M10 8 10 7 10005 Screw Vis Tornillo Parafuse M10 x 25 8 Towbar Barre de Remorquage Barr...

Page 197: ...961 Dissel Schleppstange Anhængertræk Asta Rimorchio 1 3 4 1601 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M16 4 4 8 16005 Moer Mutter Møtrik Dado M16 2 5 7 16011 Schroef Schraube Skrue Vite M16 x 50 2 6 3 10011 Clip Klem Klemme Fermaglio 1 7 60 0442 Wiel Rad Hjul Ruota 150mm 2 8 4 1005 Afdichtring Scheibe Spændeskive Rondella M10 16 9 8 10006 Moer Mutter Møtrik Dado M10 8 10 7 10005 Schroef Schraub...

Page 198: ...collant Cadre de levage Rótulo Bastidor de izaje Decalque Estrutura de Elevação 1 8 800 99829 Decal Throttle Lever Autocollant Manette d accélérateur Rótulo Palanca de aceleración Decalque Alavanca do estrangulador 1 9 800 99838 Decal Autocollant Rótulo Decalque 101dB A 1 10 800 99861 Decal Tyre Pressure Autocollant Pression des pneus Rótulo Tyre Presión Decalque Tyre Pressão 1 11 800 99862 Decal ...

Page 199: ...d Hubrahmen Skilt Løfteramme Decalcomania Telaio di sollevamento 1 8 800 99829 Label Gashendel Abziehbild Drosselklappenhebel Skilt Gashåndtag Decalcomania Leva dell acceleratore 1 9 800 99838 Label Abziehbild Skilt Decalcomania 101dB A 1 10 800 99861 Label Pneumatiek Pressie Abziehbild Reifen Leistungsdruck Skilt Ring Pres Decalcomania Pneumatico Pressione 1 11 800 99862 Label Brandstof Abziehbil...

Page 200: ...m cn Belle Group Inc 3959 Electric Rd Roanoake Suite 360 VA 24018 USA Tel 1 540 345 5090 Fax 1 540 345 5091 Toll free 866 540 5090 e mail sales bellegroup net Belle Group World Parts Centre Unit 5 Bode Business Park Ball Haye Green Leek Staffordshire ST13 8BW Tel 44 1538 380000 Fax 44 1538 380038 Belle Poland sp z o o 96 200 Rawa Mazowiecka Ul Mszczonowska 36 Polska Tel 48 0 46 8144091 Fax 48 0 46...

Reviews: