Bella KITCHEN SMITH TRIPLE SLOW COOKER AND SERVER Instruction Manual Download Page 15

Garantía limitada de DOS AÑOS 

Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de 

DOS AÑOS

 

a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos 
en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las 
piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará 
el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto 
durante el plazo de garantía. 

Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir 
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de 
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación 
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni 
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. 

EXCLUSIONES:

  

La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado 
por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de 
un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso 
contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o 
alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado 
de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como 
incendios, inundaciones, huracanes o tornados. 

SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes 
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en 
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de 
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente 
a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no 
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o 
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible 
que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía 
cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia 
o una jurisdicción a otros. 

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:

  

Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número 
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención 
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. 
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso 
y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta 
al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto 
durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya 
una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto 
etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro 
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni 
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el 
Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.

 29

Recetas

 28

French Onion Soup

Makes: 2 servings per cooking pot

• 

2 medium sweet onions, thinly sliced

• 

2 tablespoons olive oil

• 

1 garlic clove, minced

• 

1 tablespoon brown sugar 

• 

1/2 tablespoon balsamic vinegar 

• 

1/2 tablespoon Worcestershire sauce

• 

3 tablespoons flour

• 

1 bay leaf

• 

3 cups beef or chicken stock

• 

1 tablespoon fresh thyme

• 

1/4 teaspoon black pepper

• 

1/4 teaspoon salt

• 

2 to 3 slices French bread, toasted

• 

1/4 – 1/2 cup gruyere cheese, grated

• 

1 green onion, green part only, chopped 

 

1.  Remove 1 to 3 copper metal cooking pots as needed. Add 1 tablespoon butter or olive oil to 

each cooking pot. 

2.  Preheat burner to medium or medium-high. Place the copper cooking pot(s) directly onto 

the heated stove top burner. Stir to coat onions with oil. Add garlic, brown sugar, balsamic 

vinegar, Worcestershire sauce. Cover with the glass lid and allow onion mixture to sweat 

for 20 minutes. 

3.  Remove lid. Add flour and stir. Turn the heat down to medium low so the flour doesn’t burn, 

and cook for 10 minutes to cook out the raw flour taste. 

4.  Place cooking pot into the Triple Slow Cooker base. Cover and cook on LOW for 1 hour.
5.  Add broth. Stir well.
6.  Cover and cook on LOW for 6 to 8 hours. Remove bay leaf after cooking.
7.  When you’re ready to eat, preheat the broiler. Top the onion soup with toasted French 

bread and then the grated cheese. Place the uncovered cooking pot under the broiler for 5 

to 10 minutes, until the cheese is melted and golden. Sprinkle chopped green onions over 

the top before serving.

SO-314568_12038_Kitchensmith_3x1.5QT triple scCopper_Target_145x210_IM_MU1.indd   28-29

2017-07-04   10:14 AM

Summary of Contents for KITCHEN SMITH TRIPLE SLOW COOKER AND SERVER

Page 1: ...structions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit Para registrar y obtener asistencia de su producto ir www bellahousewares com SO 314568_12038_Kitchensmith_3x1 5QT triple scCopper_Target_145x210_IM_MU1 indd 1 2017 07 04 10 13 AM ...

Page 2: ...nt la première utilisation 14 Mode d emploi 14 15 Brunissage saisie et rôtissage 15 Préparation de buffets 15 Conseils pour la cuisson lente 16 Instructions d entretien pour l utilisateur 16 Instructions de nettoyage 16 Rangement 16 Recettes 17 Garantie 18 Índice Medidas de seguridad importantes 19 Otras medidas de seguridad importantes 20 Notas sobre el cable Notas sobre el enchufe 21 Advertencia...

Page 3: ...h towels or other flammable materials 4 Do not leave this appliance unattended during use 5 If this appliance begins to malfunction during use turn all 3 OFF LOW HIGH WARM dials to the OFF position then immediately unplug the cord Do not use or attempt to repair a malfunctioning appliance 6 The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical wall outlet 7 Do not use this applian...

Page 4: ... WARM dial to select temperature setting LOW or HIGH 7 Cook according to recipe instructions 8 Depending on the food served when the cooking time is complete turn the OFF LOW HIGH WARM dial s to the LOW or WARM position and serve 9 Using oven mitts carefully remove the glass lid s by grasping the lid knob s and lifting the lid slightly away from you This will allow the steam to escape before remov...

Page 5: ...tions CAUTION NEVER IMMERSE BASE UNIT OR CORD IN WATER OR OTHER LIQUID 1 Always unplug and allow to cool completely before cleaning 2 All steel cooking pots and glass lids and lid rests may be cleaned in the dishwasher To clean by hand wash in warm soapy water 3 If food sticks to the cooking pot s fill with warm soapy water and allow to soak before cleaning with a plastic scouring pad Rinse and dr...

Page 6: ...the phone If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc Attach a tag to the product that includes your name address daytime contact telephone number case number and description of the problem Also include a copy of the original sales receipt Carefully package the tagged product with the ...

Page 7: ...e de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlures d incendie de blessures et de dommages matériels MISE EN GARDE Cet appareil est chaud pendant son fonctionnement et conserve de la chaleur pendant plusieurs minutes après sa mise hors tension Utiliser toujours des gants pour le four lors de la manipulation de matéria...

Page 8: ...stration Figure 1 3 couvercles en verre avec poignées Poignée de cocotte 3 cocottes amovibles en Copper Metal Base de la mijoteuse triple 3 boutons de réglage OFF LOW HIGH WARM Arrêt Basse Haute Chaud Fiche polarisée non illustrée Repose couvercle Trou d insertion du repose couvercle Side Carry Handle Avant la première utilisation 1 Déballer avec soin la mijoteuse triple et retirer tous les élémen...

Page 9: ...lacer la cocotte en copper metal AVERTISSEMENT Pour éviter d égratigner le revêtement de la cocotte en copper metal ne jamais utiliser d ustensiles pointus pour mélanger des aliments à l intérieur de cette dernière Préparation de buffets 1 Si la nourriture qui sera servie a été préparée en amont puis réfrigérée la réchauffer à découvert dans la cocotte en copper metal à feu moyen sur la cuisinière...

Page 10: ...kle chopped green onions over the top before serving With 3 individual cooking pots everyone can have their choice of meat meatless fruit Before going to sleep simply prepare up to 3 individual servings of creamy luxurious oatmeal The next day add your favorite fruits and toppings and enjoy Loaded Slow Cooker Oatmeal for 3 x 3 ways 3 slices maple bacon and or 3 pork sausage patties and or 3 meatle...

Page 11: ...SIO Inc Apposez sur le produit une étiquette indiquant votre nom votre adresse votre numéro de téléphone de jour le numéro de demande ainsi qu une description du problème Incluez également une copie du reçu de caisse original Emballez soigneusement le produit avec son reçu de caisse et faites le parvenir port et assurance payés à l adresse de SENSIO Inc SENSIO Inc n assume aucune responsabilité qu...

Page 12: ... una a la vez y luego prepare la base de la estufa triple de cocción lenta para guardarla PRECAUCIÓN Para evitar daños o descargas eléctricas no cocine en la base de la estufa triple de cocción lenta Cocine solo en las cacerolas de cocción desmontables provistas NOTAS SOBRE EL CABLE A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from beco...

Page 13: ... 2 Agregue 1 a 2 cucharadas de aceite vegetal o de maní a la cacerola de copper metal No use manteca ni aceite de oliva ya que tienden a quemarse a temperaturas elevadas NOTA La cantidad adicional de aceite necesario depende de la cantidad de grasa de la carne 3 Quite la tapa y la cacerola de copper metal de la base de la estufa de cocción lenta y colóquela directamente sobre la cocina 4 Coloque l...

Page 14: ...n lenta si está caliente o mojada 4 To store place all cooking pots inside the base unit Remove and store lid rests inside the cooking pots To protect the glass lids wrap each lid with a soft cloth and place upside down over each cooking pot 5 Nunca ajuste el cable alrededor del electrodoméstico Déjelo enrollado sin ajustarlo With 3 individual cooking pots everyone can have their choice of meat me...

Page 15: ...ero telefónico gratuito 1 866 832 4843 Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono Si este no puede resolver el problema le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc Adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre dirección número telefónico de contacto durante el día...

Page 16: ...SO 314568_12038_Kitchensmith_3x1 5QT triple scCopper_Target_145x210_IM_MU1 indd 30 31 2017 07 04 10 14 AM ...

Page 17: ...79950 Canada Inc All rights reserved BELLA est une marque déposée de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 Tous droits réservés KitchenSmith est une marque détenue par 8479950 Canada Inc Tous droits réservés BELLA es una marca registrada de Sensio Inc Montréal Canada H3B 3X9 Todos los derechos reservados KitchenSmith es una marca propiedad de 8479950 Canada Inc Todos los derechos reservados SO 314568...

Reviews: