background image

9

BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE

 BR-CAL.209

Часовой механизм:

 механический с ручным подзаводом. Калибр 

BR-CAL.209. Запас хода около 50 часов. 

Функции

: часовая, минутная 

стрелки. 

Корпус

: длина 43,5 мм, ширина 45 мм. 

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Подзавод часов

Если часы остановились 

(заводная головка в поло-

жении  0), заведите механизм, вращая заводную головку по часовой 
стрелке. Для полного подзавода достаточно сделать 40 оборотов. 
Время работы часов без подзавода составляет около 50 часов. 

Установка точного времени

. Вытяните заводную головку в положение 1. 

Установите время, вращая заводную головку в любом направлении.

A.

  Минутная стрелка

B.

  Часовая стрелка

c. 

Крепление ремешка 

d.

  Заводная головка

0.

 

 Ручной подзавод механизма (по часовой стрелке)

1.

 

Установка времени (в любом направлении)

КРЕПЛЕНИЕ РЕМЕШКА

Воздействие магнитных полей 

Воздействие магнитных полей может 

отрицательно влиять на точность хода часов. В связи с этим мы реко-
мендуем не держать часы в непосредственной близости от электрон-
ных приборов, которые могут создавать сильные магнитные поля 
(радиоприемники, телевизоры, компьютеры, планшеты, смартфоны, 
акустические системы и т. п.).

Водонепроницаемость

По окончании установки даты и времени 

верните заводную головку обратно в положение 0 для обеспечения 
водонепроницаемости часов. Не производите никаких манипуляций с 
заводной головкой под водой.

УХОД

После каждого погружения в морскую воду рекомендуется тщательно 
ополоснуть часы и ремешок пресной водой. Кроме этого, рекоменду-
ется проверять водонепроницаемость часов каждые два года.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ BELL & ROSS

Для получения двухлетней международной гарантии гарантийный 
талон должен быть активирован в момент покупки в магазине, серти-
фицированном компанией Bell & Ross, и обязательно должен предъ-
являться при любом обращении. Вы сможете в дальнейшем получить 
доступ к цифровой версии талона и всей информации о своих часах 
при сканировании QR-кода или посещении сайта: 

www.bellross.com/warranty.

Для организации сервисного обслуживания в соответствии с требова-
ниями компании любой вид работ должен осуществляться в центрах 
сервисного обслуживания Bell & Ross или часовых мастерских, сертифи-
цированных компанией Bell & Ross. Однако гарантия не распространя-
ется на:
.  Повреждения, возникшие в результате несчастного случая или непра-

вильного или ненадлежащего использования часов (сильные удары, 
сдавливание, грубые манипуляции с застежкой и т.д.).

.  Повреждения, возникшие в результате работ по ремонту или раз-

борки, выполненных дилером или сервисным центром, не сертифици-
рованным компанией Bell & Ross.

. Последствия нормального использования и старения часов и браслета.

РУССКИЙ

A

0

1

D  

Summary of Contents for BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE

Page 1: ...cyber skull sapphire Notice Technique Technical Notes TechnischeAnweisung NoticiaT cnica Istruzioni Tecniche Technische informatie Instru es T cnicas BR CAL 209 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Bell Ross 1...

Page 2: ...fin de garantir une parfaite tanch it repousser et revisser la couronne jusqu la position 0 La cou ronne ne doit jamais tre manipul e sous l eau ENTRETIEN Apr s chaque immersion dans l eau de mer il e...

Page 3: ...h the crown back to position 0 Never operate the crown underwater MAINTENANCE After being immersed in seawater it is recommended to carefully rinse off the watch and strap with fresh water It is also...

Page 4: ...wieder in Position 0 zur ckdr cken Die Krone darf auf keinen Fall unter Wasser bet tigt werden PFLEGE Nach jedem Eintauchen in Salzwasser sollten die Uhr und ihr Armband gr nd lich mit S wasser abgesp...

Page 5: ...d despu s de rea lizar un ajuste volver a colocar la corona en la posici n 0 La corona nunca debe manipularse en el agua MANTENIMIENTO Despu s de cada inmersi n en agua de mar se recomienda aclarar co...

Page 6: ...corona sotto l acqua MANUTENZIONE Dopo ogni immersione in acqua di mare si consiglia di risciacquare accurata mente con acqua dolce l orologio e il suo cinturino Si consiglia inoltre di far eseguire...

Page 7: ...it uit onder water ONDERHOUD Als het horloge in aanraking is geweest met zeewater adviseren wij het hor loge en de horlogeband zo snel mogelijk zorgvuldig schoon te spoelen met zoet water Ook advisere...

Page 8: ...e terminar o acerto e para garantir uma estanquei dade perfeita empurrar a coroa para a posi o 0 A coroa nunca deve ser manuseada dentro de gua MANUTEN O Ap s cada imers o na gua do mar aconselh vel l...

Page 9: ...9 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 45 0 40 50 1 A B c d 0 1 0 BELL ROSS Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Page 10: ...10 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 mm 45 mm 0 40 50 1 A B c d 0 1 0 2 BELL ROSS 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Page 11: ...11 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 45 0 40 50 1 A B C d 0 1 0 BELL ROSS 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Page 12: ...12 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 mm 45 mm 0 40 50 1 A B C D 0 1 TV 0 2 Bell Ross 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross BELL ROSS A 0 1 B C D...

Page 13: ...13 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 208 50 45 43 5 0 40 50 1 A B C D 0 1 0 Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Reviews: