background image

8

BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE

 BR-CAL.209

Movimento

: mecânico de corda manual. Calibre BR-CAL.209.

 

Reserva de 

marcha de 50 horas, aproximadamente.

 

Funções

: horas e minutos. 

Caixa

comprimento 43,5 mm, largura 45 mm. 

UTILIZAÇÃO GERAL

Colocação em funcionamento. 

Com o relógio parado (coroa na posição 0), 

dar corda ao mecanismo rodando a coroa no sentido dos ponteiros do relógio. 
Após 40 rotações, aproximadamente, o relógio fica com a corda completa.  
A autonomia de funcionamento é, então, de 50 horas, aproximadamente. 

Acerto da hora. 

Puxar a coroa para a posição 1. Para acertar a hora, rodar 

a coroa no sentido pretendido.

A. 

Ponteiro dos minutos

B. 

Ponteiro das horas

C.

  Fixação da bracelete 

D. 

Coroa

0. 

 Dar corda ao mecanismo manualmente (no sentido dos ponteiros  
do relógio)

1. 

 Acertar a hora (no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido 
contrário)

IMPORTANTE

Campos magnéticos.

 Os campos magnéticos podem alterar o correto fun-

cionamento do seu relógio. Por isso, aconselhamo-lo a evitar colocar o seu 
relógio perto de aparelhos eletrónicos que possam gerar fortes campos 
magnéticos (rádio, smartphone, televisor, computador, tablet, colunas de 
som,…).

Estanqueidade

. Depois de terminar o acerto e para garantir uma estanquei-

dade perfeita, empurrar a coroa para a posição 0. A coroa nunca deve ser 
manuseada dentro de água.

MANUTENÇÃO

Após cada imersão na água do mar, é aconselhável lavar cuidadosamente 
o relógio e o bracelete com água doce. É igualmente aconselhável mandar 
verificar a estanqueidade do seu relógio a cada dois anos.

GARANTIA INTERNACIONAL BELL & ROSS

Para beneficiar da garantia internacional de 2 anos, aquando da compra o 
seu cartão deve ser ativado pelo ponto de venda autorizado Bell & Ross e ser 
sistematicamente apresentado para qualquer intervenção. Agora, pode ace-
der à versão digital deste cartão, bem como a todas as informações relativas 
ao seu relógio, lendo o código QR ou acedendo a: 

www.bellross.com/warranty

.

Para garantir um serviço conforme às exigências da marca, qualquer inter-
venção no seu relógio deve ser efetuada no centro de reparação Bell & Ross 
ou por um relojoeiro autorizado Bell & Ross. A garantia exclui:
.  Os danos resultantes de acidentes ou de uma utilização inadequada ou abu-

siva do relógio (impacto violento, esmagamento, manipulações bruscas do 
fecho...).

.  Os danos resultantes de reparações ou desmontagens não efetuadas por 

um revendedor ou centro de serviço pós-venda autorizado Bell & Ross.

.  As consequências da utilização normal e do envelhecimento do relógio e 

da bracelete.

PORTUGUÊS

A

0

1

D  

Summary of Contents for BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE

Page 1: ...cyber skull sapphire Notice Technique Technical Notes TechnischeAnweisung NoticiaT cnica Istruzioni Tecniche Technische informatie Instru es T cnicas BR CAL 209 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Bell Ross 1...

Page 2: ...fin de garantir une parfaite tanch it repousser et revisser la couronne jusqu la position 0 La cou ronne ne doit jamais tre manipul e sous l eau ENTRETIEN Apr s chaque immersion dans l eau de mer il e...

Page 3: ...h the crown back to position 0 Never operate the crown underwater MAINTENANCE After being immersed in seawater it is recommended to carefully rinse off the watch and strap with fresh water It is also...

Page 4: ...wieder in Position 0 zur ckdr cken Die Krone darf auf keinen Fall unter Wasser bet tigt werden PFLEGE Nach jedem Eintauchen in Salzwasser sollten die Uhr und ihr Armband gr nd lich mit S wasser abgesp...

Page 5: ...d despu s de rea lizar un ajuste volver a colocar la corona en la posici n 0 La corona nunca debe manipularse en el agua MANTENIMIENTO Despu s de cada inmersi n en agua de mar se recomienda aclarar co...

Page 6: ...corona sotto l acqua MANUTENZIONE Dopo ogni immersione in acqua di mare si consiglia di risciacquare accurata mente con acqua dolce l orologio e il suo cinturino Si consiglia inoltre di far eseguire...

Page 7: ...it uit onder water ONDERHOUD Als het horloge in aanraking is geweest met zeewater adviseren wij het hor loge en de horlogeband zo snel mogelijk zorgvuldig schoon te spoelen met zoet water Ook advisere...

Page 8: ...e terminar o acerto e para garantir uma estanquei dade perfeita empurrar a coroa para a posi o 0 A coroa nunca deve ser manuseada dentro de gua MANUTEN O Ap s cada imers o na gua do mar aconselh vel l...

Page 9: ...9 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 45 0 40 50 1 A B c d 0 1 0 BELL ROSS Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Page 10: ...10 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 mm 45 mm 0 40 50 1 A B c d 0 1 0 2 BELL ROSS 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Page 11: ...11 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 45 0 40 50 1 A B C d 0 1 0 BELL ROSS 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Page 12: ...12 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 mm 45 mm 0 40 50 1 A B C D 0 1 TV 0 2 Bell Ross 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross BELL ROSS A 0 1 B C D...

Page 13: ...13 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 208 50 45 43 5 0 40 50 1 A B C D 0 1 0 Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Reviews: