background image

6

BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE

 BR-CAL.209

Movimento 

: meccanico a carica manuale. Calibre BR-CAL.209. Riserva di 

carica circa 50 ore. 

Funzioni

 : ore e minuti. 

Cassa

 : lunghezza 43,5 mm, 

larghezza 45 mm.

UTILIZZO GENERALE

Regolazione iniziale. 

Quando l’orologio è fermo, (corona in posizione 0), rica-

ricare il meccanismo ruotando la corona in senso orario. Dopo circa 40 giri, 
l’orologio è completamente carico. La riserva di carica è di circa 50 ore.

Impostazione dell’ora. 

Estrarre la corona in posizione 1. Impostare l’ora 

ruotando la corona nel senso desiderato.

A.

  Lancetta dei minuti

B.

  Lancetta delle ore

c.

  Attacco del bracciale 

D.

 Corona

0.

   Ricaricare il meccanismo manualmente (senso orario)

1.

  Impostare l’ora (senso orario o antiorario)

IMPORTANTE

Campi magnetici. 

I campi magnetici possono alterare il buon funzionamento 

del vostro orologio. Vi consigliamo di non lasciare l’orologio vicino a dispo-
sitivi elettronici che possono generare forti campi magnetici (radio, smar-
tphone, TV, PC, tablet, altoparlanti...).

Impermeabilità.

 Dopo aver terminato la regolazione e per garantire una 

tenuta perfetta, spingere la corona in posizione 0. Non manipolare mai la 
corona sotto l’acqua.

MANUTENZIONE

Dopo ogni immersione in acqua di mare si consiglia di risciacquare accurata-
mente con acqua dolce l’orologio e il suo cinturino. Si consiglia inoltre di far 
eseguire la revisione dell’impermeabilità dell’orologio almeno ogni due anni.

GARANZIA INTERNAZIONALE BELL & ROSS

Per poter usufruire della garanzia internazionale di 2 anni, la carta deve 
essere attivata al momento dell’acquisto dal punto vendita autorizzato 
Bell & Ross e presentata sistematicamente per qualsiasi intervento. È ora 
possibile accedere alla versione digitale della carta e a tutte le informazioni 
relative all’orologio scansionando il codice QR o connettendosi a: 

www.bellross.com/warranty.

Per garantire un’assistenza tecnica all’altezza delle esigenze della marca, 
tutti gli interventi sui nostri orologi devono essere effettuati da un centro 
riparazioni o da un orologiaio autorizzati da Bell & Ross. La garanzia non 
comprende:
.  I danni dovuti a incidenti o a un uso improprio o scorretto dell’orologio (urto 

violento, schiacciamento, manipolazioni violente della chiusura, ecc..

.  I danni derivanti da riparazione o smontaggio non eseguiti da un rivenditore 

o un centro di assistenza post-vendita autorizzati da Bell & Ross.

.  Le conseguenze dell’uso normale e dell’invecchiamento dell’orologio e del 

bracciale.

ITALIANO

A

0

1

D  

Summary of Contents for BR 01 CYBER SKULL SAPPHIRE

Page 1: ...cyber skull sapphire Notice Technique Technical Notes TechnischeAnweisung NoticiaT cnica Istruzioni Tecniche Technische informatie Instru es T cnicas BR CAL 209 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Bell Ross 1...

Page 2: ...fin de garantir une parfaite tanch it repousser et revisser la couronne jusqu la position 0 La cou ronne ne doit jamais tre manipul e sous l eau ENTRETIEN Apr s chaque immersion dans l eau de mer il e...

Page 3: ...h the crown back to position 0 Never operate the crown underwater MAINTENANCE After being immersed in seawater it is recommended to carefully rinse off the watch and strap with fresh water It is also...

Page 4: ...wieder in Position 0 zur ckdr cken Die Krone darf auf keinen Fall unter Wasser bet tigt werden PFLEGE Nach jedem Eintauchen in Salzwasser sollten die Uhr und ihr Armband gr nd lich mit S wasser abgesp...

Page 5: ...d despu s de rea lizar un ajuste volver a colocar la corona en la posici n 0 La corona nunca debe manipularse en el agua MANTENIMIENTO Despu s de cada inmersi n en agua de mar se recomienda aclarar co...

Page 6: ...corona sotto l acqua MANUTENZIONE Dopo ogni immersione in acqua di mare si consiglia di risciacquare accurata mente con acqua dolce l orologio e il suo cinturino Si consiglia inoltre di far eseguire...

Page 7: ...it uit onder water ONDERHOUD Als het horloge in aanraking is geweest met zeewater adviseren wij het hor loge en de horlogeband zo snel mogelijk zorgvuldig schoon te spoelen met zoet water Ook advisere...

Page 8: ...e terminar o acerto e para garantir uma estanquei dade perfeita empurrar a coroa para a posi o 0 A coroa nunca deve ser manuseada dentro de gua MANUTEN O Ap s cada imers o na gua do mar aconselh vel l...

Page 9: ...9 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 45 0 40 50 1 A B c d 0 1 0 BELL ROSS Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Page 10: ...10 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 mm 45 mm 0 40 50 1 A B c d 0 1 0 2 BELL ROSS 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Page 11: ...11 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 45 0 40 50 1 A B C d 0 1 0 BELL ROSS 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Page 12: ...12 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 209 50 43 5 mm 45 mm 0 40 50 1 A B C D 0 1 TV 0 2 Bell Ross 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross BELL ROSS A 0 1 B C D...

Page 13: ...13 BR01 CYBER SKULL SAPPHIRE BR CAL 209 BR CAL 208 50 45 43 5 0 40 50 1 A B C D 0 1 0 Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross A 0 1 B C D...

Reviews: