background image

 

 

IT - Istruzioni di montaggio e d'uso 

Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. 

Si 

declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi 
provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in 
questo manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori 
della cottura ed è destinata al solo uso domestico. 

Nota:

 I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono accessori 

opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare. 
 

  Avvertenze 

Attenzione! 

Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche 

l’installazione non è totalmente completata.  
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa 
dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale 
dell’abitazione. Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione 
utilizzare guanti da lavoro 
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o persone con 
ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con mancata esperienza e 

conoscenza a meno che essi non siano sotto la supervisione o istruiti 
nell’uso dell’apparecchiatura da una persona responsabile per la loro 
sicurezza. I bambini devono essere controllati affinché non giochino con 
l’apparecchio. Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! 
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia 
espressamente indicato. Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, 
quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri 
apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.  L’aria aspirata non 
deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti 

da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. E’ severamente 
vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa. L’impiego di fiamma libera è 
dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in 
ogni caso.  La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio 
surriscaldato prenda fuoco.  
Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa 
possono diventare calde. Per quanto riguarda le misure tecniche e di 
sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto 
previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.  
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente 

(ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare comunque quanto 
espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo 
manuale). L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della 
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. 
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate 
per possibile rischio di scossa elettrica. 
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi 
provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate 
in questo manuale. 
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 
Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente 
contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e 
la salute. 

Il simbolo 

 sul prodotto o sulla documentazione di 

accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato 

come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di 
raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per 
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo 
prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti 
domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. 
 

Utilizzazione 

La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad 

evacuazione esterna 

 o filtrante a ricircolo interno 

 

Installazione 

La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo 
di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non 
inferiore a 6

0cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a 

gas o miste. 
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano 
una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. 
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta 

caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare 
la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile 
anche dopo l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla 
rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, 
applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione 
completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, 
conformemente alle regole di installazione. 

Attenzione!

 Prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione di 

rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo 
di rete sia stato montato correttamente. 

 

Funzionamento 

La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di 
aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del 
piano di cottura. 
Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di 
cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a 
cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. 
 

Manutenzione 
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, 
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando 
l’interruttore generale dell’abitazione. 

La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa frequenza con cui 
si esegue la manutenzione dei filtri grassi), sia internamente che 
esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi 
neutri.  Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. 

NON UTILIZZARE 

ALCOOL!

 

Attenzione: 

L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio e della 

sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di 
attenersi alle istruzioni suggerite. Si declina ogni responsabilità per eventuali 
danni al motore, incendi provocati da un’impropria manutenzione o 
dall’inosservanza delle suddette avvertenze. 
 

Filtro antigrasso 
Fig. 3-5-7 

Se situato all'interno di una griglia supporto, può essere uno dei tipi 
seguenti: 

Il filtro di carta

 deve essere sostituito una volta al mese o se colorato nel 

lato superiore, quando la colorazione traspare dai fori della griglia. 

Il filtro metallico

 deve essere pulito una volta al mese, con detergenti non 

aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a 
ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può 
scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente. 
 

Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante) 
Fig. 6 

La saturazione del 

filtro carbone

 si verifica dopo un uso più o meno 

prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del 
filtro grassi. In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni 
quattro mesi. 
NON può essere lavato o rigenerato 
 

Sostituzione Lampade 

Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. 

Attenzione! 

Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. 

Sostituire la lampada danneggiata. 
Utilizzare solo lampade alogene a candela Ø35mm E14 28W

Summary of Contents for HNU51310S

Page 1: ...Cooker Hood User Manual HNU51310SH HNU51310S HNU51310S DE EN FR BS NL DA SV FI NO IT ES PT EL SK RU PL 01M 8864693200 4617 01 ...

Page 2: ...ontering og bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja monta żu i obs ługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcij...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...e riciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositi...

Page 9: ...roduct please contact the appropriate department of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Additional Installation Specifications Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING Failure to install the screws or fixing de...

Page 10: ...g für Elektro und Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten...

Page 11: ...us amples détails au sujet du traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Installation La distance m...

Page 12: ...voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installere...

Page 13: ... utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor h...

Page 14: ...para a eliminação de desperdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contate o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante com evacuação externa ou filtrante com recirculação interna Instalação A...

Page 15: ... προϊόν ή στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα Αντί για αυτό θα πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών εξαρτημάτων Η απόρριψή του πρέπει να πραγματοποιείται τηρώντας την τοπική νομοθεσία για την διάθεση των απορριμμάτων Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...

Page 16: ...λτρου για τα λίπη Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μήνες Το φίλτρο άνθρακα μπορεί να ΜΗΝ πλυθεί ή να ανανεωθεί Αντικατασταση λαμπες Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα Προειδοποίηση Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες Αντικαταστήστε τον κατεστραμμένο λαμπτήρα Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά λαμπτήρες αλογόνου Ø35...

Page 17: ...öbestämmelser för avfallshantering För mer information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation Installation Minsta tillåtn...

Page 18: ...Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 60cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys on se otettava huomioon Verkon jännit...

Page 19: ...ing av avfall For videre informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom...

Page 20: ... af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederst...

Page 21: ...kontaktować się z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego pow...

Page 22: ...ace musí být provedena v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Použití Digestoř je projektována k použití v odsávací verzi s vnějším vývodem anebo ve filtru...

Page 23: ...ov Zbaviť sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestne úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou evakuáciou alebo vo filtračnej s vnútornou re...

Page 24: ...zelésével hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos szűrős üzemmódban is használható Felszerelés A főzőkészülék felülete és a konyhai szage...

Page 25: ...и служби службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход или филтрираща версия с рециркулиране Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко о...

Page 26: ...onformitate cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea valorificarea şi reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea...

Page 27: ...елиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Эксплуатация Вытяжка выполнена для применения в исполнении с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 60c...

Page 28: ...одів Для більше детальної інформації про правила поводження з такими виробами їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рециркуляції Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на к...

Page 29: ...usnorme Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ...

Page 30: ...mas Sukurtos dvi gaubto naudojimo versijos įtraukiamoji kai oras pašalinamas į išorę ir filtruojamoji kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija Įrengimas Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 60cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje ...

Page 31: ... un atkārtotu izlietošanu ir jāgriežas vietējā iestādē kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu vai uz veikalu kur produkts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs tika izveidots lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu Ierīkošana Minimālam attālumam starp plīts virsmu kur tiek novietoti tilpumi u...

Page 32: ...im lokalnim ustanovama službom za sakupljanje kućnog otpada i ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanje napolje ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske nap...

Page 33: ...trezno lokalno službo zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem Inštalacija Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 60cm pri električnih štedilnikih in 65c...

Page 34: ... dobijanje daljnjih informacija o odbacivanju ovakvih aparata obratite se lokalnim uredima sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za ...

Page 35: ...idir Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine atık yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın Kullanım Davlumbaz dışarı tahliye yapan aspiratör versiyonunda yada dahilde devir daimli filtre eden versiyonunda kullanılmalıdır Kurulum Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının e...

Page 36: ... ﺘﻌﻤﺎل اﺳ ﺎدة وإﻋ ﺘﻔﺎدة ﺑﺎﻻﺳ ﻖ ﻠ ﺎري اﻟﺘﺠ ﻞ اﻟﻤﺤ أو ﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴ ﺎت اﻟﻨﻔﺎﻳ ﻊ ﺟﻤ ﺼﻠﺤﺔ وﻣ ﺼﺎﺋﻲ اﻻﺧ ﻲ اﻟﻤﺤﻠ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا ﺷﺮاء ﺗﻢ ﺣﻴﺚ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﺎرج اﻟﻰ ﺗﻔﺮﻳﻐﻪ و اﻟﻬﻮاء ﺷﻔﻂ ﺑﻨﻮﻋﻴﺔ ﻟﻴﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺼﻤﻢ اﻟﺸﻔﻂ ﻏﻄﺎء إن أو اﻋﺎد و ﺗﺼﻔﻴﺘﻪ اﻟﺪاﺧﻞ ﻓﻲ ﺗﺤﺮﻳﻜﻪ ة اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻦ ﻣ ﺴﻔﻠﻲ اﻟ ﺰء اﻟﺠ و ﺒﺦ ﻟﻠﻄ ﺪ اﻟﻤﻌ ﺎز اﻟﺠﻬ ﻋﻠﻰ ﻟﻼوﻋﻴﺔ اﻻﺳﺘﻨﺎد ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ أدﻧﻰ إن ا ﺷﻔﻂ ﻏﻄﺎء ﻋﻦ ﺗﻘﻞ اﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﻄﺒﺦ 60 ﻦ وﻋ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻮاﻗﺪ ﺣﺎل ﻓﻲ ﺳﻢ...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...www beko com ...

Reviews: