background image

  IT 

Istruzioni di montaggio e d'uso 

  EN  Instruction on mounting and use 
  DE  Montage- und Gebrauchsanweisung 
  FR 

Notice de montage et mode d’emploi 

  NL  Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen 
  ES  Montaje y modo de empleo 
  PT  Instruções para montagem e utilização 
  EL 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ 

  SV  Monterings- och bruksanvisningar 
  FI 

Asennus- ja käyttöohjeet 

  NO  Instrukser for montering og bruk 
  DA  Bruger- og monteringsvejledning 
  PL 

Instrukcja montażu i obsługi 

  CS 

Návod na montáž a používání 

  SK  Ná

vod k montáži a užití 

  HU  Felszerelési és használati utasítás 
  BG 

Инструкция за монтаж и употреба 

  RO 

Instrucțiuni de montaj și utilizare 

  RU 

Инструкции по монтажу и эксплуатации 

  UK   

Інструкція з монтажу і експлуатації 

  ET  Paigaldus- ja kasutusjuhend 
  LT 

montavimo ir naudojimosi instrukcija 

  LV 

ierīkošanas un izmantošanas instrukcija 

  SR 

Uputstva za montažu i upotrebu 

  SL 

Navodila za montažo in uporabo 

  HR 

Uputstva za montažu i za uporabu 

  TR 

Montaj ve kullanım talimatları 

  AR 

 لاو بيكرتلا قرط

 لامعتس

 

Summary of Contents for CIRCUS PLUS IX/A/90

Page 1: ...k DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкция за монтаж и употреба RO Instrucțiuni de montaj și utilizare RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcija LV ierīkošan...

Page 2: ......

Page 3: ...1 x Ø 8mm 1 2 3 5 4 2 x Ø 8mm 2 x Ø 8 x 40mm 2 x Ø 5 x 45mm 1 x Ø 8 x 40mm 1 x Ø 5 x 45mm 5mm ...

Page 4: ...Ø 2 9x6 5 X cm 1cm 3cm X 2cm V Hz Ø 16cm 9 5cm 1cm Ø 16cm 5cm 6 7 8 9 10a 10b ...

Page 5: ...11a 11b 12 13 14a 14b 2 x M6 x 20mm 2 x Ø 14 x 7mm OK OK 2 x M6 x 20mm 2 x Ø 14 x 9mm OK OK ...

Page 6: ...15 16 17 18 19 20 2 x Ø 8mm 2 x Ø 8 x 40mm ...

Page 7: ...21 22 23 24a 24b x 1 x1 ...

Page 8: ...25 26 27 28 29 30 Ø 2 9x6 5 ...

Page 9: ...32 31a 31b 31 1 31 2 31 1 31 2 ...

Page 10: ...no con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quan...

Page 11: ...to alla flangia di raccordo ATTENZIONE Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell anello di connessione ATTENZIONE Se la cappa è provvista di filtro i a carbone questo i deve devono essere rimosso i Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all uscita d aria flangia di raccordo L ...

Page 12: ... temporizzata per 10 minuti per interrompere la temporizzazione e spegnere la cappa premere il tasto 1 NB la velocità potrebbe incrementarsi automaticamente durante l utilizzo questo perchè il comando è dotato di un sistema che avverte il surriscaldamento del display protegge il display in caso di sovratemperature CLOCK Per impostare l orologio premere il tasto 3 fino a spostare l indicatore b sul...

Page 13: ...Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZARE ALCOOL Filtro antigrasso Fig 12 32 Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura Deve essere pulito una volta al mese o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri se previsto sul modello in possesso indica questa necessità con detergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed...

Page 14: ...nce shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided Failure to f...

Page 15: ...ION If the hood is supplied with active charcoal filter then it must be removed Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet connection flange Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise Any responsibility in the matter is therefore declined ...

Page 16: ...ically during use this is because the control is fitted with a system that protects the display in case of overtemperatures CLOCK To set the clock press button 3 until moving the indicator b on function CLOCK press button 4 to access clock setting keep button 4 pressed keeping it pressed for one second increases the time by one minute after 10 seconds each second it is pressed increases the time b...

Page 17: ...st be cleaned once a month or when the filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates this necessity using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolor slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the greas...

Page 18: ...en oder psychischen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind Darauf achten dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen wenn sie dabei beaufsichtigt werden Der Raum muss ausrei...

Page 19: ... 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Empfehlungen für eine korrekte Verwendung um die Umweltbelastung zu verringern Schalten Sie die Haube beim Kochbeginn bei kleinster Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen wenn Sie mit dem Kochen fertig sind Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von Kochdunst und Dampf und benutzen ...

Page 20: ... im Lieferumfang enthaltenes Material zum Beispiel Tütchen mit Schrauben die Garantie usw befindet falls vorhanden entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet die für die meisten Wände Decken geeignet sind Trotzdem sollte ein qualifizierter Techniker hinzugezogen werden der entscheidet ob die Materialien für die jeweilige Wand Decke geeignet sind Außerdem...

Page 21: ...te 3 drücken bis der Anzeiger b auf die Funktion GREASE FILTER verstellt wird Taste 4 für 5 Sekunden drücken um die Anzeige zu deaktivieren und die Prozentzählung für die Leistungsfähigkeit des Fettfilters erneut zu starten ODOUR FILTER Anzeige der prozentualen Benutzung Taste 3 drücken bis der Anzeiger b auf die Funktion ODOUR FILTER verstellt wird Taste 4 drücken um die prozentuale Benutzung des...

Page 22: ...st Der NICHT waschbare Aktivkohlefilter Je nach der Benutzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden Montage Den Aktivkohlefilter zuerst vo...

Page 23: ...cités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expériences ou de connaissances sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l utilisation correcte de l appareil permettant d éviter tout danger leur ont été communiquées Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par...

Page 24: ...ans les cas extrêmes Remplacer le s filtre s au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs Nettoyer le s filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d optimiser le rendement et de minimiser le bruit Utilisation La hotte...

Page 25: ...an affiche a la liste des fonctions disponibles b l indicateur de la fonction en cours d utilisation c l indicateur de la vitesse en cours d utilisation d l horloge données relatives à la fonction en cours d utilisation e la saturation du filtre à graisse f la saturation du filtre au charbon anti odeurs Fonctions disponibles SPEED VITESSE Marche augmentation de la vitesse appuyer sur la touche 1 p...

Page 26: ...activer la signalisation et faire repartir le compte en pourcentage du rendement du filtre au charbon anti odeurs NB la fonction filtre à charbon anti odeurs est désactivée par default pour activer le signal filtre à charbon anti odeurs appuyez simultanément sur la touche 3 et la touche 4 pendant 5 secondes lorsque la hotte est éteinte sur l afficheur vous verrez apparaitre le message ODOUR FILTER...

Page 27: ...ctif en tournant de 90 les pommeaux qui le fixent à la hotte Remplacement des lampes La hotte est dotée d un système d éclairage basé sur la technologie LED Les LEDS garantissent un éclairage optimal une durée jusqu à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90 en énergie électrique Pour le remplacement s adresser au service d assistance technique ...

Page 28: ...aren personen en degenen die over onvoldoende kennis beschikken onder voorwaarde dat ze hierbij eerst worden begeleid en geïnstrueerd over veilig gebruik en bediening van het apparaat en voldoende inzicht hebben in de bijbehorende gevaren Laat kinderen niet aan de knoppen zitten of met het apparaat spelen Schoonmaken en onderhoud door kinderen van voor de gebruiker toegankelijke onderdelen mag all...

Page 29: ...n Vervang tijdig vetfilter s om de gevolgen van vetafzetting zo effectief mogelijk tegen te gaan Gebruik buizen van de maximale doorsnede zoals vermeld in deze gids voor optimale efficiëntie en minimale geluidsproductie Het gebruik Deze afzuigkap kan in twee vormen worden toegepast via extractie of via filtratie Extractie vorm Hierbij wordt de afgevoerde lucht uit het pand gevoerd via een speciaal...

Page 30: ...menteel gebruikte functie c indicator van de momenteel gebruikte snelheid d klok gegevens met betrekking tot de momenteel gebruikte functie e verzadiging van de vetfilter f verzadiging van de koolstoffilter om geurtjes weg te nemen Beschikbare functies SPEED Snelheid inschakelen vermeerderen druk op de toets 1 om de kap in te schakelen druk op de toets 1 om over te gaan naar de volgende snelheden ...

Page 31: ...f ter hoogte van de functie ODOUR FILTER Wanneer deze signalering verschijnt moet de koolstofffilter om geurtjes weg te nemen worden gewassen of vervangen op basis van het model dat u bezit Na uitvoering van het onderhoud druk op de toets 3 om de indicator b naar de functie ODOUR FILTER te verplaatsen houd de toets 4 gedurende 5 seconden ingedrukt om de signalering te deactiveren en de telling van...

Page 32: ...orden vervangen Het koolfilter mag NIET worden gewassen of geregenereerd Montage Haak eerst het koolfilter aan de achterkant van de metalen lip van de afzuigkap en zet het daarna vast met de twee knoppen aan de voorkant Demontage Verwijder het koolfilter door de bevestigingsknoppen op de afzuigkap een kwartslag te draaien Vervanging lampjes De verlichting van de afzuigkap maakt gebruik van LED tec...

Page 33: ...las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contemporáneamen...

Page 34: ... o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior Versión aspirante El ...

Page 35: ...a velocidad que se está utilizando d reloj datos sobre la función en uso e saturación del filtro antigrasa f saturación del filtro de carbón antiolores Funciones disponibles SPEED velocidad Encendido Incremento de la velocidad presione la tecla 1 para encender la campana presione la tecla 1 para pasar a las siguientes velocidades hasta la desconexión de la campana La velocidad de aspiración se mos...

Page 36: ...iltro de carbón antiolores debe lavarse o sustituirse en función del modelo Tras haber realizado el mantenimiento presione la tecla 3 hasta situar el indicador b en la función ODOUR FILTER presione la tecla 4 durante 5 segundos para desactivar la señal y activar el cómputo porcentual de la eficiencia del filtro de carbón Nota la función de filtro antiolor de carbón por defecto está desactivada par...

Page 37: ...rbón activo primero posteriormente sobre la pestaña metálica de la campana y después en la parte anterior con las dos perillas Desmontaje Quitar el filtro de carbón activo girando 90 grados las perillas que lo fijan a la campana Sustitución de la lámpara La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED Los LEDS garantizan una óptima iluminación una duración hasta ...

Page 38: ...envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou a brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve ser suficientemente ventilado quando o exaustor for utilizado em conjunto com outros dispositivos de combustão de gás ou outros combustíveis O exaustor deve ser limpo regularmente i...

Page 39: ...vão quando necessário para manter uma boa eficiência na redução dos odores Limpe o s filtro s de gordura quando necessário para manter uma boa eficiência Use o diâmetro máximo do sistema de condutas indicado neste manual para otimizar a eficiência e minimizar o ruído Uso O exaustor é fabricado para ser utilizado na versão aspirante com exaustão externa do ar ou filtrante com recirculação interna V...

Page 40: ...o de carvão para odores Funções disponíveis SPEED Ativação Aumento da velocidade pressionar a tecla 1 para acender o exaustor pressionar a tecla 1 para passar para as velocidades sucessivas até a desativação do exaustor A velocidade de aspiração será exibida no ecrã c da seguinte maneira 1 velocidade desempenho 40 2 velocidade desempenho 60 3 velocidade desempenho 80 velocidade intensa desempenho ...

Page 41: ...ão de default está desativada para ativar a sinalização filtro anti odor em carvão pressionar simultaneamente a tecla 3 e a tecla 4 durante 5 segundos com o exaustor desligado aparecerá no ecrã a expressão ODOUR FILTER indicando que a sinalização está ativada Repetir o mesmo procedimento para desativar Manutenção Limpeza Para a limpeza utilizar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros E...

Page 42: ... com um sistema de iluminação baseado na tecnologia LED Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lâmpadas tradicionais e economizam 90 de energia elétrica Para substituir contactar o serviço de assistência técnica ...

Page 43: ...άντια εργασίας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Μην αφήνετε μικρά παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συν...

Page 44: ...CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Προτάσεις για μια σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα στην ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος Αυξήστε την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση μεγάλης συγκέντρωσης καπνού και ατμού και χρησιμοποιήστε την επιταχυνόμενη ταχύτητ...

Page 45: ... τον τύπο φιλτραρίσματος Ελέγξτε για την μεταφορά της συσκευής ότι δεν υπάρχει άλλο παρεχόμενο υλικό μέσα στον απορροφητήρα π χ πακέτα με βίδες εγγυήσεις κλπ τελικώς αφαιρέστε τα και κρατήστε τα Ο απορροφητηρας περιέχει βύσματα στερέωσης για να εξασφαλίζουν τη στήριξη του απορροφητήρα στους περισσότερους τύπους τοιχωμάτων οροφών Είναι όμως αναγκαίο να συμβουλευτούμε έναν ειδικευμένο τεχνίτη για να...

Page 46: ...ΦΙΛΤΡΟ ΓΡΑΣΟΥ πατήστε το πλήκτρο 4 για να εμφανιστεί το ποσοστό της χρήσης του φίλτρου γράσου Επισήμανση επαναφοράς φίλτρου γράσου Η επισήμανση του φίλτρου γράσου γίνεται μετά από 40 ώρες χρήσης και υποδεικνύεται στην οθόνη με τη γραφή RESET e ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ σε αντιστοιχία με τη λειτουργία GREASE FILTER ΦΙΛΤΡΟ ΓΡΑΣΟΥ Όταν εμφανίζεται αυτή η επισήμανση το φίλτρο κατά του γράσου θα πρέπει να καθαριστεί Α...

Page 47: ...κλος πλυσιματος χωρις πιατικα μεσα Αφαιρεσε το νερο που πλεοναζει χωρις να καταστρεψεις το φιλτρο μετα βγαλε το στρωματακι που ειναι μεσα στο πλαστικο πλαισιο και βαλτο στον φουρνο για 10 λεπτα σε θερμοκρασια 100 C για να το ξερανεις οριστικα Αντικαταστησε το στρωματακι καθε 3 χρονια και καθε φορα που το πανι ειναι καταστραμμενο Φίλτρο ενεργού άνθρακα που ΔΕΝ πλένεται Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακ...

Page 48: ...ra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle Fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt MINST EN GÅNG I MÅNADEN anvisningarna i instruktionerna för skötsel måste emellertid följas Om reglerna för rengöring av fläktkåpan samt utbyte och rengöring av filtren inte observeras kan detta medföra brandrisk Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Använd...

Page 49: ...nna typ av problem Använd ett så kort rör som möjligt Röret skall vara så rakt som möjligt högsta tillåtna vinkel på böjarna 90 Undvik stora skillnader i rörets tvärsnittsarea Filtrerande version Den utsugna luften avfettas och befrias från odörer innan den leds ut i lokalen igen När fläkten används med denna version är det nödvändigt att installera ett extra aktivt kolfiltersystem De modeller som...

Page 50: ...ningsläge för att aktivera stoppuret tryck samtidigt på knapp 3 och 4 i 5 sekunder för att stanna stoppuret tryck samtidigt på knapp 3 och 4 i 5 sekunder OBS efter 60 minuter stannar stoppuret automatiskt Funktion Nedräkning tryck på knapp 3 för att flytta markören b till position TIMER tryck på knapp 4 för att komma till timerns inställningsläge För att ställa in timerns Nedräkning håll knapp 4 n...

Page 51: ...rgas utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga När filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas med hjälp av en fjäder Kolfilter gäller endast filterversionen Fig 31a b Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Det finns två typer av aktiva kolfilter Aktivt kolfilter som kan rengöras Aktiva kolfilter som INTE kan rengöras Ak...

Page 52: ...oimenpiteitä ilman valvontaa Huoneisto on aina tuuletettava hyvin kun tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa Tuuletin on puhdistettava säännöllisesti sisä ja ulkopuolelta VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamat...

Page 53: ...n ulostuloaukossa liitäntälaipassa Halkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja seinän poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja meluisuuden huomattavan lisäyksen Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä tapauksessa Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea Käytä putkea jossa on mahdollisimman vähän mutkia max taivutus 90 Älä tee suuria muutoksia putkiston alueella Suodattava mal...

Page 54: ...s lisää kellonaikaa minuutilla kun 10 sekuntia on ylitetty jokaisen seuraavan painalluksen yhteydessä kellonaika lisääntyy 10 minuutilla Asetetun kellonajan tallentamiseksi paina näppäintä 3 TIMER Ajastintoiminto paina näppäintä 3 kunnes osoitin b siirretään TIMER toiminnon kohdalle paina näppäintä 4 päästäksesi ajastimen asetukseen ajastimen aktivoimiseksi paina samanaikaisesti näppäintä 3 ja näp...

Page 55: ...dattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta jos laitteessa on tämä järjestelmä miedolla pesuaineella käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavalla Rasvasuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta Hiilisuodatin ainoastaan ...

Page 56: ...ilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel Hetten må rengjøres ofte både innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNED ta hensyn til informasjonene skrevet i bruksanvisning og vedlikehold håndbok Manglende overholdelse av rengjørings indikasjon samt som erstatning og rengjør av filter kan føre til brann fare Det er strengt forbudt å...

Page 57: ...å drastiske endringer i rørets tverrsnitt Filterversjon Luften som suges opp blir renset og fett og lukter fjernes før den føres tilbake i rommet Hvis man vil bruke ventilatoren i denne versjonen er det nødvendig å installere et ekstra filtersystem basert på aktivt kull Modellene uten sugemotor fungerer kun med direkte avtrekk og må kobles til en eksentrisk sugeenhet ikke medlevert Instruksjonene ...

Page 58: ...t for å aktivere stoppeklokken trykk samtidig på tast 3 og tast 4 i 5 sekunder for å stanse stoppeklokken trykk samtidig på tast 3 og tast 4 i 5 sekunder NB etter 60 minutter stanses stoppeklokken automatisk Funksjon Countdown trykk på tast 3 helt til indikator b flyttes til funksjon TIMER trykk på tast 4 for å komme til innstilling av tidsuret For å stille inn tidsuret til Countdown hold tast 4 i...

Page 59: ...ur og med kort syklus Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke For å demontere fettfilteret må man dra i fjærhåndtaket Kullfilter kun med resirkulering av luften Fig 31a b Holder tilbake ubehagelige lukter fra matlaging Det aktive kullfilteret kan være én av følgende typer Vaskbart aktivt kullfilter IKKE vaskbart aktivt ku...

Page 60: ...ndigt at holde øje med at børnene ikke leger med opladeren Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Lokalet skal være udstyret med tilstrækkelig ventilation hvis emhætten bruges samtidig med andre forbrændingsapparatet der drives af gas eller andre brændstoffer Emhætten skal rengøres med hyppige mellemrum både indvendigt og udvendigt MINDST EN GANG OM MÅNEDEN Overhold under ...

Page 61: ...srør fastgjort til samleflangen OBS Udledningsrøret leveres ikke og skal købes Aftræksrørets diameter skal svare til diameteren på forbindelsesringen OBS Hvis emhætten er udstyret med kulfiltre skal disse filtre fjernes Tilslut emhætten til aftræksrør og aftrækshullet i væggen som skal have en diameter der passer til luftudsugningen studsflange Hvis rør og hul har en mindre diameter forringes udsu...

Page 62: ...tighed ydeevne 60 3 hastighed ydeevne 80 intensiv hastighed ydeevne 100 OFF procentdelen der vises i displayet refererer til værdien indikeret af ydeevnen Den intensive hastighed er timet til 10 minutter for at stoppe timeren og slukke for emhætten tryk på tasten 1 NB hastigheden kan stige automatisk under brug det er fordi styringen er udstyret med et system som beskytter displayet i tilfælde af ...

Page 63: ...en klud fugtet med neutrale milde rengøringsmidler i flydende form ANVEND IKKE VÆRKTØJ ELLER ANDET UDSTYR TIL RENGØRING Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT Fedtfilter Fig 12 32 Tilbageholder de fedtpartikler der dannes under tilberedning af mad Fedtfilteret skal rengøres med milde vaskemidler en gang om måneden eller når signaleringssystemet for filtermætning angive...

Page 64: ...ej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub pozbawione doświadczenia czy niezbędnej wiedzy pod warunkiem że pozostaną pod nadzorem lub zostaną poinstruowane o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim związane Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci pozostawione bez opieki Pomiesz...

Page 65: ...owania w celu zmniejszenia wpływu na środowisko Włączyć okap na minimalne obroty w momencie rozpoczęcia gotowania i zostawić go włączony przez kilka minut po zakończeniu gotowania Zwiększać obroty jedynie w przypadku dużej ilości dymu i pary oraz używać wysokich obrotów tylko w ekstremalnych sytuacjach W razie potrzeby wymienić filtr filtry węglowe aby utrzymać dobrą skuteczność redukcji zapachów ...

Page 66: ...ono z powodów związanych z transportem dodatkowego materiału dostarczanego wraz z urządzeniem na przykład woreczków z wkrętami karty gwarancyjnej itp ewentualnie wyjąć je i zachować Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do większości ścian i sufitów Konieczne jest jednak zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika aby upewnić się co do odpowiedniości materiałów w zależności od typu...

Page 67: ...cisnąć przycisk 4 na 5 sekund aby wyłączyć sygnał i uruchomić odliczanie procentowe sprawności filtra do wychwytywania tłuszczu ODOUR FILTER Wyświetla procent nasycenia wcisnąć przycisk 3 i przytrzymać go aby wskaźnik b przesunąć na funkcję ODOUR FILTER wcisnąć przycisk 4 aby wyświetlić procent nasycenia antyzapachowego filtra węglowego Sygnał zerowania antyzapachowego filtra węglowego Sygnał anty...

Page 68: ... trzy lata lub za każdym razem gdy materiał jest uszkodzony Filtr węglowy NIE nadający się do mycia Nasycenie filtra następuje po krótszym lub dłuższym okresie użytkowania w zależności od rodzaju kuchni i od regularności z jaką jest wykonywane czyszczenie filtra tłuszczowego Wkład filtra powinien być w każdym razie wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy NIE wolno myć lub regenerowa...

Page 69: ...estoř používána společně s jinými spalovacími zařízeními na plyn či jiná paliva Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC za dodržení výslovných pokynů uvedených v návodu k údržbě Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru Je přísně zakázáno připravovat pod digestoří pokrmy na ohni Při výměně žárovky používejte...

Page 70: ...ní součástí vybavení a je třeba ho zakoupit Průměr odtahového potrubí se musí rovnat průměru spojovacího prstence POZOR Jestliže je digestoř vybavena filtry s uhlíkem musejí být vyňaty Napojte digestoř na odtahového potrubí se stejným průměrem jako vývod vzduchu spojovací příruba Použití odtahového potrubí s menším průměrem způsobí snížení výkonu a zvýšení hluku Za to výrobce odmítá jakoukoliv zod...

Page 71: ...růst během používání jelikož ovládací prvek je vybaven systémem který chrání displej v případě přehřátí CLOCK K nastavení hodin stiskněte tlačítko 3 dokud se indikátor b nepřesune na funkci CLOCK stiskněte tlačítko 4 ke vstoupení do nastavení hodin podržte tlačítko 4 každá vteřina stisknutí zvýší dobu o minutu po dosažení 10 vteřin pro každou další vteřinu stisknutí se zvýší doba o 10 minut K ulož...

Page 72: ...EPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Tukový filtr Obr 12 32 Zadrž uje částice tuku uvolň ují císe př i vař ení Tukový filtr se musí 1x do měsíce vyčistit vyprat anebo jestliže systém vyznačování saturace filtru pokud je součásti vybavení vlastněného modelu vyznačuje tuto potřebu Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu Demontáž tukového filtr...

Page 73: ...očné vetranie keď kuchynský odsávač pár sa používa súčasne s inými zariadeniami spaľujúce plyn alebo iných palív Odsávač pár sa musí pravidelne čistiť ako vnútorne tak zvonka ASPOŇ RAZ ZA MESIAC v každom prípade rešpektujte ako je výslovne uvedené v návode na údržbu Nedodržiavanie noriem čistenia odsávača pár a výmeny a čistenia filtrov môže spôsobiť požiare Je prísne zakázané pod odsávačom pár ro...

Page 74: ...stenca UPOZORNENIE Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami tak tie musia byť vybraté Napojte digestor na odťahové potrubie s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu spojovacia príruba Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším priemerom má za následok zníženie odsávadsej výkonnosti e drastické zvýšenie hlučnosti V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti Používajte čo najkratš...

Page 75: ...zovke sa vzťahuje na orientačnú hodnotu performace Intenzívna rýchlosť je časovaná na dobu 10 minút pre prerušenie časovania a vypnutie digestora stlačte tlačidlo 1 Poznámka rýchlosť by sa mohla automaticky zvýšiť počas používania pretože ovládací prvok je vybavený systémom ktorý chráni obrazovku v prípade prehriatia CLOCK Pre nastavenie hodín stlačte tlačidlo 3 pokiaľ indikátor sa neposunie b na ...

Page 76: ...EPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL Protitukový filter Obr 12 32 Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia Musí byť čistený jedenkrát za mesiac alebo keď upozorňovací systém nasýteľnosti filtrov ak je s ním príslušný model vybavený upozorňuje túto nevyhnutnosť nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v umývačke s nízkou teplotou vody a krátkym c...

Page 77: ...használatát illetően és megértették a készülék használatával járó veszélyeket Ne engedje hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik Az elszívó más gáz vagy egyéb tüzelőanyagú készülékkel való egyidejű használata esetén biztosítani kell a helyiség megfelelő szellőzését Az elszívót mind belül mind kívül LEGALÁBB HAV...

Page 78: ...rőképesség biztosítása érdekében cserélje ki a zsírszűrőt akkor amikor a berendezés erre figyelmeztet A hatékonyság növelése és a zajszint csökkentése érdekében tanácsos a jelen útmutató által megadott maximális csőátmérőket alkalmazni Használat Az elszívót úgy tervezték hogy kivezetett üzemmódban a szabadba történő kibocsátással vagy filteres keringtetett üzemmódban működhessen Beszívó A gőzök ki...

Page 79: ...rül megjelenítésre a következőképpen 1 sebesség teljesítmény 40 2 sebesség teljesítmény 60 3 sebesség teljesítmény 80 intenzív fokozat teljesítmény 100 KI a kijelzőn látható százalékos érték a teljesítmény becsült értéke Az intenzív sebességfokozat 10 percnyi működésre van beállítva ha az intenzív sebességfokozatot korábban ki kívánja kapcsolni nyomja meg az 1 gombot MEGJEGYZÉS a működés közben a ...

Page 80: ...gombot hamarosan feltünik a kijelzőn az ODOUR FILTER felírat jelezve hogy a jelzés aktív A kikapcsolásához ugyanezt a folyamatot ismételje meg Karbantartás Tisztítás A tisztításhoz KIZÁRÓLAG semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát használjon A TISZTÍTÁSHOZ NINCS SZÜKSÉG SEMMMILYEN ESZKÖZRE Kerülje a súrolószert tartalmazó mosószerek használatát NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Zsírszűrő filter...

Page 81: ... на всички операции свързани с инсталирането и поддръжката използвайте работни ръкавици Уредът може да бъде използван от деца на възраст не по ниска от 8 години и от лица с ограничени физически сетивни или умствени възможности или хора без опит или необходимите познания но при условие че са под наблюдение или след като са получили необходимите инструкции за безопасно използване на уреда и свързани...

Page 82: ... EN IEC 62233 Работни характеристики EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC Електромагнитна съвместимост EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Предложения за правилна употреба за да се намали въздействието върху околната среда Включете ON аспиратора на минимална скорост кога...

Page 83: ... Отстранете филтъра филтрите с активен въглен разбира се ако избраният от Вас модел разполага с такъв За да извършите това проследете операциите в съответния параграф Монтирайте филтрите отново само в случай че желаете да използвате аспиратора във вариант на филтрираща версия Уверете се че по време на транспорта във вътрешната част на аспиратора не са попаднали дребни предмети като например пликче...

Page 84: ...н 4 за да видите процента използване на филтъра за мазнини Сигнализиране на reset нулиране на филтъра за мазнини Сигнал за филтъра за мазнини се подава след 40 часа използване и се показва от екрана с надпис RESET e при функция ФИЛТЪР ЗА МАЗНИНИ Когато се появи такъв сигнал филтърът против мазнини трябва да бъде промит След извършване на поддръжката натиснете бутон 3 до преместване на индикатора b...

Page 85: ...й в съдомиялната машина не трябва да има други съдове Подсушете внимателно филтъра извадете възглавничката от пластмасовата рамка и я поставете във фурната за 10 минути на 100 C за да се изсуши напълно Възглавничката трябва да се подменя на всеки 3 години или когато забележите че е захабена Немиещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на из...

Page 86: ... joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu se face de către copii fără supraveghere Locul în care este instalat aparatul trebuie să fie ventilat suficient în cazul în care hota de bucătărie se utilizează împreună cu alte dispozitive de ardere a gazelor sau a altor combustibili Hota trebuie să fie curăţată în mod regular atât în interior cât şi în exterior cel puţin o dată pe lună Trebuie să s...

Page 87: ... a optimiza eficienţa şi pentru a reduce la minimum nivelul de zgomot Utilizarea Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea filtrantă cu recirculare internă Versiunea aspirare Vaporii sunt evacuaţi către exterior prin intermediul unui tub de evacuare fixat la flanşa de racord ATENŢIE Tubul de evacuare nu se furnizează din dotare acesta t...

Page 88: ... tasta 1 pentru a trece la vitezele următoare până la oprirea hotei Viteza de aspiraţie va fi afişată pe display c în felul următor 1 a viteză eficienţă 40 2 a viteză eficienţă 60 3 a viteză eficienţă 80 viteză intensivă eficienţă 100 OFF procentul indicat pe display se referă la valoarea indicativă a eficienţei Viteza intensivă este cronometrată timp de 10 minute pentru a întrerupe cronometrarea ...

Page 89: ... se repeta aceeaşi procedură pentru dezactivare Întreţinerea Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE Evitaţi folosirea produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL Filtru anti grăsimi Fig 12 32 Captează particulele de grăsime care apar în timpul pregătirii alimentelor Trebuie să fie curăţa...

Page 90: ...всех операций по установке и обслуживанию использовать рабочие рукавицы Прибор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами со сниженными физическими сенсорными или умственными способностями или же с недостаточным опытом если находятся под контролем или если были обучены использовать прибор безопасным образом и если понимают связанные с этим опасности Дети должны быть под контролем и не ...

Page 91: ...3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Предложения для правильного использования в целях снижения воздействия на окружающую среду Включите вытяжной колпак на минимальной скорости когда начинаете готовить и оставьте его работать в течение нескольких минут после того как ...

Page 92: ...ливаются обратно только если Вы хотите использовать вытяжку в режиме рециркуляции Проверьте чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов помещенных туда на время ее транспортировки например пакетиков с шурупами листков гарантии и т д если они имеются выньте их и сохраните Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необходимо обратиться к квалифицированному техник...

Page 93: ...тся после 40 часов использования и отображается на дисплее сообщением RESET СБРОС и в соответствии с функцией МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР Отображение данного сообщения указывает на необходимость промывки маслопоглощающего фильтра После выполнения техобслуживания нажать на кнопку3 вплоть до перемещения индикатора b в функцию МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР нажать на кнопку 4 в течение 5 секунд чтобы отключить сигнализацию соо...

Page 94: ...обы не повредить фильтр затем снимите подушку из пластмассовой рамы и выдерживайте ее в печи в течение 10 минут при температуре 100 С для обеспечения полной высушки Заменяйте подушку каждые 3 года и как только полотно окажется поврежденным НЕ моющий угольный фильтр Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее длительного периода эксплуатации предопределяемого типом кухни и п...

Page 95: ...бслуговуванню використовуйте робочі рукавиці Пристрій може використовуватися дітьми не молодшими 8 років та особами із зниженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом якщо знаходяться під контролем або були навчені використовувати пристрій в безпечній спосіб та якщо розуміють пов язані з тим небезпеки Діти повинні бути під контролем і не повинні гратися з прист...

Page 96: ...едовище Вмикайте витяжку на мінімальну швидкість перед початком приготування їжі і залишайте її працювати на декілька хвилин після закінчення приготування Збільшуйте швидкість тільки у разі великої кількості диму і пару та використовуйте наддув тільки у крайніх випадках Для підтримання високої ефективності видалення запахів за необхідності виконуйте заміну вугільного их фільтру ів Для підтримання ...

Page 97: ...упами листів гарантії і т п якщо вони є вийміть їх і збережіть В комплект витяжки входять шурупи для кріплення розраховані на більшість типів стін стель Проте необхідно звернутися до кваліфікованого техніка для перевірки придатності матеріалів в залежності від типу стіни чи стелі Стіна стеля повинні бути достатньо міцними щоб витримати вагу витяжки Функціонування 1 ВВІМКН ВИМКН Підвищення швидкост...

Page 98: ...ІЛЬТР Відображення процентної ефективності роботи натиснути на кнопку 3 щоб перевести індикатор b на функцію ПРОТИЖИРОВИЙ ФІЛЬТР GREASE FILTER натиснути на кнопку 4 щоб відобразити процентну ефективність роботи протижирового фільтру Сигнал перезапуску reset протижирового фільтру Сигнал протижирового фільтру подається після 40 годин роботи і відображається на дисплеї за допомогою напису RESET e пор...

Page 99: ...р можна мити кожні два місяці в теплій воді відповідними миючими засобами або в посудомийній машині при 65 C в останньому випадку виконати повний цикл миття без посуду всередині посудомийної машини Обережно щоб не пошкодити фільтр злити надлишкову воду потім вийняти з пластмасової рами подушку і потримати її в печі протягом 10 хв при температурі 100 С для забезпечення повного осушення Заміняти под...

Page 100: ...t kui ka väljast VÄHEMALT KORD KUUS pidades seejuures kinni hooldusjuhendis esitatud täpsetest nõuetest Kui õhupuhasti puhastusnõudeid ja kohustust filtreid puhastada või vahetada eiratakse tekib tulekahju oht Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke Pirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus varuosade osas kirjeldatud pirni tüüpi Lahtise tule kasutamine kahjustab filtreid ja võib põhjusta...

Page 101: ...toru ristlõike olulist muutumist Filtersüsteem Välja tõmmatud õhk puhastatakse rasvast ja lõhnatustatakse enne kui see tagasi siseruumidesse juhitakse Sellel režiimil kasutamiseks tuleb paigaldada täiendav aktiivsöega filtreerimissüsteem Ilma imimootorita mudelid töötavad ainult väljatõmberežiimis ja selline mudel tuleb ühendada välimise väljatõmbeseadmega ei kuulu komplekti Kokkupanemisõpetus on ...

Page 102: ...taimeri seadistamist taimeri aktiveerimiseks vajutage samaaegselt alla nupud 3 ja 4 hoidke 5 sekundit taimeri peatamiseks vajutage samaaegselt alla nupud 3 ja 4 hoidke 5 sekundit NB taimer lülitub 60 minuti möödumisel automaatselt välja Countdown funktsioon vajutage nupule 3 kuni näit b on funktsioonil TIMER vajutage nupule 4 et alustada taimeri seadistamist Countdown taimeri seadistamiseks hoidke...

Page 103: ...eerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral Rasvafiltri eemaldamiseks tõmmake hooba Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks Joonis 31a b Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad lõhnad Aktiivsöefilter võib olla üks järgmistest Pestav aktiivsöefilter MITTEPESTAV aktiivsöefilter Pestav aktiivsöefilter Söefiltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate puhastusvahen...

Page 104: ... pakankama ventiliacija kai virtuvinis gartraukis naudojamas vienu metu kartu su kitais įrenginiais naudojančiais dujų ar kitų medžiagų degimą Gartraukis turi būti dažnai valomas tiek iš vidaus tiek iš išorės MAŽIAUSIAI VIENĄ KARTĄ PER MĖNESĮ bet kuriuo atveju rekomenduojama vadovautis priežiūros instrukcijose pateiktais nurodymais Nesilaikant gartraukio valymo bei filtrų keitimo ir valymo instruk...

Page 105: ...okite pakankamo ilgio vamzdį Naudokite kuo tiesesnį vamzdį didžiausias vamzdžio nuokrypio kampas 90 Stenkitės iš esmės nekeisti vamzdžių sekcijų Versija su filtru Prieš patekdamas į kambarį įtraukiamas oras nuriebalinamas ir dezodoruojamas Norėdami naudotis šios versijos filtru privalote įdiegti papildomą filtravimo aktyviąja anglimi sistemą Modeliai be traukos variklio veikia tik ištraukimo režim...

Page 106: ...r mygtuką 4 5 sekundėms norint laikmatį išjungti reikia kartu paspausti mygtuką 3 ir mygtuką 4 5 sekundėms PASTABA po 60 minučių laikmatis išsijungia automatiškai Funkcija Countdown Atbulinis laiko skaičiavimas spauskite mygtuką 3 tol kol indikatorių b nustatysite ties funkcija TIMER LAIKMATIS paspauskite mygtuką 4 kad įeitumėte į laikmačio nustatymus Norėdami nustatyti Countdown laiką laikykite n...

Page 107: ...is gali prarasti spalvą bet jo filtravimo savybės išliks nepakitusios Norėdami išmontuoti riebalų filtrą patraukite spyruoklinę atkabinimo rankeną Anglies filtras tik filtravimo režimu 31a b pav Naikina nemalonius kvapus atsirandančius maisto gaminimo metu Aktyviosios anglies filtrai gali būti dviejų tipų Plaunamas aktyviosios anglies filtras Neplaunamas aktyviosios anglies filtras Plaunamas aktyv...

Page 108: ... un uzturēšanu bez uzraudzības Telpās kurās ir uzstādīta iekārta ir jābūt pietiekamai ventilācijai ja virtuves gaisa nosūcējs tiek lietots kopā ar citām gāzes sadedzināšanas iekārtām vai citu kurināmo Gaisa nosūcējs ir jātīra gan no iekšpuses gan no ārpuses VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ jebkurā gadījumā ievērojot to kas ir skaidri uzrādīts tehniskās apkopes instrukcijās Gaisa nosūcēja tīrīšanas un fil...

Page 109: ...ie atloksavienojuma UZMANĪBU Evakuācijas caurule nav dota līdzi un tā ir jāiegādājas Izvadīšanas curule diametram ir jābūt vienlīdzīgam ar savienošanas gredzena diametru UZMANĪBU Ja gaisa nosūcējam ir ogļu filtri tiem ir jābūt noņemtiem Pievienot gaisa nosūcēju pie izvadīšanas sienas caurulēm un atvērumiem ar diametru kas ir vienāds gaisa izejas diametram savienošanas atloks Sienas izvadīšanas cau...

Page 110: ...anas laikā tas ir tāpēc ka vadība ir aprīkota ar sistēmu kas aizsargā displeju pārkaršanas gadījumā CLOCK PULKSTENIS Lai iestatītu pulksteni nospiediet taustiņu 3 līdz indikators b pārvietojas uz CLOCK PULKSTENIS nospiediet taustiņu 4 lai ievadītu pulksteņa iestatījumus turiet nospiestu taustiņu 4 katru nospiešanas sekundi pieaug laiks par minūti pārsniedzot 10 sekundes ar katru nākamo otro spiedi...

Page 111: ...Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu NEIZMANTOT ALKOHOLU Prettauku filtrs Attēls 12 32 Notur tauku daļiņas kas tiek veidotas no ēdiena pagatavošanas Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi ar neagresīviem līdzekļiem manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā pie zemas temperatūras un izmantojot īso ciklu Ja tas tiek mazgāts trauku mazgājamā mašīnā prettauku filtra metāla detaļas var kļū...

Page 112: ...ntrolom kako se ne bi igrala sa aparatom Čišćenje i održavanje ne smeju da obavljaju deca bez kontrole Prostorija mora da bude dovoljno prozračena kada se kuhinjski aspirator koristi zajedno sa ostalim aparatima na gas ili drugo sagorevanje Aspirator mora redovno da se čisti iznutra i spolja BAREM JEDANPUT MESEČNO Takođe neophodno je pridržavati se izričitih uputstava za održavanje Nepridržavanje ...

Page 113: ...izbacivanje treba da bude isti kao i prečnik spojnog prstena UPOZORENJE Ako je aspirator opremljena ugljenim filterima trebalo bi da ih uklonite Povežite aspirator sa cevima i rupama za ispuštanje kroz zid prečnika koji je jednak izlazu za vazduh spojna prirubnica Upotreba cevi i otvora za izbacivanje kroz zid sa manjim prečnikom dovodi do smanjivanja sposobnosti usisavanja i do drastičnog povećan...

Page 114: ...enti se odnose na naznačenu vrednost performansi Visoka brzina je vremenski programirana na 10 minuta da biste prekinuli odbrojavanje vremena i isključili aspirator pritisnite taster 1 NB brzina se može automatski povećati u toku upotrebe ovo se dešava jer je upravljačka jedinica opremljena sistemom koji štiti displej u slučaju previsokih temperatura ČASOVNIK Da biste podesili časovnik pritiskajte...

Page 115: ...BLJAVAJTE ALKOHOL Filter za uklanjanje masnoće Sl 12 32 Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja Treba da se očisti jedan put na mesec ili kada sistem za prikazivanje zasićenja filtera ukoliko je predviđen na modelu koji posedujete govori o toj potrebi uz pomoć neagresivnih deterženata ručno ili u mašini za pranje posuđa na niskim temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja Posle pran...

Page 116: ...in ali na druga goriva mora biti prostor dovolj prezračen Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj VSAJ ENKRAT MESEČNO v vsakem primeru upoštevajte kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku Neupoštevanje pravil za čiščenje nape in zamenjavo ter čiščenje filtrov predstavlja tveganje za požar Pod napo je strogo prepovedana priprava flambiranih jedi Pri menjavi uporabite le t...

Page 117: ...sakršno odgovornost Cevovod naj bo dolg toliko kolikor znaša najmanjša nujna dolžina Cevovod naj ima čim manj krivin največji kot upogiba 90 Izogibajte se izrazitim spremembam smeri cevovoda Različica s filtriranjem Iz vsesanega zraka so pred ponovnim vnosom v prostor odstranjeni maščoba in neprijetne vonjave Pri uporabi nape v tej izvedbi je potrebno namestiti dodatni filter na osnovi aktivnega o...

Page 118: ... 4 za 5 sekund za deaktivacijo štoparice hkrati pritisnite tipko 3 in tipko 4 za 5 sekund NB po 60 minutah se štoparica avtomatsko ugasne Funkcija Odštevanje časa pritiskajte tipko 3 dokler ne premaknete indikatorja b na funkcijo TIMER pritisnite tipko 4za vstop v meni za nastavitve timerja Za nastavitev timerja funkcije Odštevanja časa držite pritisnjeno tipko 4 vsaka sekunda pritiska poveča prik...

Page 119: ...agresivnimi detergenti ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi s kratkim ciklom S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva toda njegove filtrirne značilnosti se nikakor ne spremenijo Za demontažo maščobnega filtra povlecite odklopno ročico na vzmet Ogleni filter samo za obtočno različico Slika 31a b Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju Filter z akti...

Page 120: ... održavanje ne smiju se vršiti od strane djece bez nadzora Prostorija mora biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim uređajima na plinsko li ostalo sagorijevanje Napa se mora redovito čistiti iznutra i izvana BAREM JEDNOM MJESEČNO Potrebno je međutim poštivati ono što je izričito navedeno u uputama za održavanje Nepoštivanje uputa za čišćenje nape i promjenu i čišće...

Page 121: ...manji promjer smanjiti će sposobnost usisavanje te će dovesti do znatnog povećanja buke SSvaka odgovornost povezana sa navedenim bit će odbijena Koristite cijev koja ima minimalnu neophodnu duljinu Koristite cijev koja ima minimalni mogući broj zavoja maksimalni kut zavoja 90 Izbjegavajte drastične promjene u poprečnom presjeku cijevi Filtrirajuća verzija Usisavani zrak će se očistiti od masnoća t...

Page 122: ...pritiska povećava vrijeme za jednu sekundu nakon što prođe 10 sekundi za svaku iduću sekundu pritiska vrijeme se povećava za 10 minuta Za memoriranje podešenog vremena pritisnuti gumb 3 TIMER Funkcija štoperice pritiskati gumb 3 dok se pokazivač ne pomakne b na funkciju TIMER pritisnuti gumb 4 za ulazak u postavke za podešavanje brojača za aktiviranje štoperice pritiskati istodobno gumb 3 i gumb 4...

Page 123: ... ručno ili u perilici posuđa na niskoj temperaturi i uključite kratki ciklus Nakon pranja u perilici posuđa filtar za uklanjanje masnoće bii mogao djelovati isprano i izgubiti boju ali njegove karakteristike filtriranja se ni u kojem slučaju ne mijenjaju Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu na opruge koja se otkvači Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju Slika 31a b...

Page 124: ...lumbazı diğer yanıcı gaz aygıtları veya diğer yakıtlarla kullanıldığında cihazın kurulduğu alandaki bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir Bakım talimatlarını dikkate alarak davlumbazın iç ve dış kısmını AYDA EN AZ BİR DEFA OLMAK ÜZERE temizlemek gerekir Davlumbazın temizlik ve filtre değiştirme ve temizleme talimatlarına uyulmaması yangın riskine neden olabilir Davlumbazın...

Page 125: ...rın ve duvardaki az çaplı çıkış borularının emme gücünün iyi çalışmasını azaltır ve gürültüyü büyük ölçüde arttırır Dolayısıyla bu konuyla ilgili hiçbir mesuliyet kabul edilmez Mümkün olan en kısa boyda tahliye borusu kullanın En az sayıda dirseğe sahip boru kullanın Maksimum dirsek açısı 90 Borunun kesitinin genişliğinin ani olarak değişmesinden kaçının Filtreleyici versiyon Aspire edilen hava od...

Page 126: ...ksiyonu Gösterge b KRONOMETRE fonksiyonu üzerine gelene kadar 3 tuşuna basınız Kronometre ayarlarına girmek için 4 tuşuna basınız kronometreyi etkinleştirmek için eşzamanlı olarak 5 saniye boyunca 3 ve 4 tuşlarına basınız kronometreyi durdurmak için eşzamanlı olarak 5 saniye boyunca 3 ve 4 tuşlarına basınız Not 60 saniye sonra kronometre otomatik olarak durur Geri sayım fonksiyonu Gösterge b KRONO...

Page 127: ... ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir Bulaşık makinesinde yıkandığında yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez Yağ filtresini çıkarmak için yay bırakma kolunu çekin Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde Şekil 31a b Filtre pişen yemeğin neden olduğu rahatsız edici kokuları emer Aktif karbon filtre aşağıdaki türlerden ...

Page 128: ...ُشــير ي عندمــا أو شــهر كل واحــدة مــرة تنظيفــه يجــب الموديــل فــي ذلــك علــى َّ ــص ُ ن مــا إذا ــحات ّ ش المر ُّع ب بتشــ الخــاص باســتخدام بتنظيفهــا القيــام ضــرورة إلــى يشــير فإنــه المملــوك ـاق ـ األطب ـالة ـ ّ س غ ـي ـ ف أو ـدوي ـ ي ـكل ـ بش ـواء ـ س ـة ـ ّ ي عدوان ـر ـ غي ـات ـ ف ّ منظ قصيــرة تنظيــف وبــدورة منخفضــة حــرارة بدرجــات ـي ـ المعدن ـون ـ الده ـة ـ إزال ـح ـ مرش...

Page 129: ...الشاشة على الموضحة المئوية النسبة ـاف ـ وإيق ـت ـ التوقي ـف ـ لوق ـق ـ دقائ 10 ـدة ـ لم ـة ـ المكثف ـرعة ـ الس ـت ـ توقي ـم ـ يت 1 ـزر ـ ال ـى ـ عل ـط ـ اضغ ـفاط ـ الش ـغيل ـ تش هــذا االســتخدام أثنــاء أوتوماتيكيــا الســرعة زيــادة يمكــن مالحظــة ـرارة ـ الح ـن ـ م ـة ـ الشاش ـى ـ عل ـذرك ـ يح ـام ـ بنظ ـزودة ـ م ـم ـ التحك ـدة ـ وح ألن ـدة ـ الزائ الزائدة الحرارة حالة في الشاشة يحمي الساعة ال...

Page 130: ... ـ عل تنبيه شراءه ويجب الجهاز مع يأتي ال التفريغ أنبوب التوصيل حلقة طر ُ ق ل مساوي يكون أن يجب التفريغ أنبوب طر ُ ق تنبيه ـذا ـ ه ـة ـ إزال ـب ـ يج ـون ـ كرب ـحات ـ مرش ـح ـ بمرش د ّ ـزو ـ م اط ّ ف ـ ـ الش كان إذا ـحات ـ المرش ـح ـ المرش ـا ـ طره ُ ق ـي ـ والت ـة ـ الحائطي ـغ ـ التفري ـات ـ وفتح ـب ـ بأنابي اط ّ ف ـ ـ الش ـل ـ بتوصي ـم ـ ق ـة ـ الوصل ـة ـ حاف ـواء ـ اله ـرج ـ لمخ ـاوي ـ مس ـون ـ ي...

Page 131: ...ى األطفــال مراقبــة يجــب بالجهــاز ـل ـ ب ِ ق ـن ـ م ـة ـ والصيان ـة ـ النظاف ـذ ـ نف ُ ت أن ـب ـ يج ال ـة ـ مراقب دون ـال ـ أطف ـب ـ التركي ـكان ـ م ـي ـ ف ـة ـ كافي ـة ـ تهوي ـر ـ توفي ـب ـ يج ـس ـ نف ـي ـ ف ـخ ـ المطب اط ّ ف ـ ـ ش ـتخدام ـ اس ـد ـ عن ـة ـ خاص أو بالغــاز تعمــل أخــرى أجهــزة عمــل وقــت ـرى ـ أخ ـات ـ محروق ـأي ـ ب متكــررة بصفــة الشــفاط ُنظــف ي أن يجــب ـل ـ األق ـى ـ عل...

Page 132: ...LIB0099318C Ed 03 20 ...

Reviews: