background image

 

29 

 

LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija 

Griežtai laikykit

ė

s naudojimosi instrukcij

ų

Gamintojas neprisiima jokios 

atsakomyb

ė

s, jei montuojant prietais

ą

 buvo nesilaikoma naudojimosi 

instrukcijoje nurodyt

ų

 taisykli

ų

 ir tokiu b

ū

du prietaisas sugedo, buvo 

pažeistas ar užsideg

ė

. Gartraukis skirtas d

ū

mams ir garams, susidariusiems 

gaminant maist

ą

, ištraukti. Jis skirtas naudoti tik namuose. 

Pastaba:

 Detal

ė

s, pažym

ė

tos simboliu (*), yra pasirenkami priedai, esantys 

tik kai kuri

ų

 modeli

ų

 komplektacijoje, arba detal

ė

s, kuri

ų

 komplekte n

ė

ra ir 

kurias reikia 

į

sigyti atskirai. 

 

  Saugos taisykl

ė

D

ė

mesio! 

Nejunkite aparato 

į

 elektros tinkl

ą

 tol, kol 

į

diegimas n

ė

ra visiškai 

užbaigtas.  
Prieš bet kok

į

 prieži

ū

ros ar valymo veiksm

ą

, reikia išjungti gaubt

ą

 iš elektros 

srov

ė

s šaltinio, ištraukiant kištuk

ą

 iš rozet

ė

s arba išjungiant jungikl

į

.  

Į

renginiu nepatariama naudotis vaikams, žmon

ė

ms su fizine arba protine 

negalia be už juos atsakingo asmens prieži

ū

ros arba speciali

ų

 nurodym

ų

Vaikams neturi b

ū

ti leidžiama žaisti su 

į

renginiu. 

Nenaudokite gaubto, jei grotel

ė

s sumontuotos netaisyklingai.  

Gaubto niekada nenaudokite kaip atramos, nebent toks jo naudojimo b

ū

das 

yra nurodytas kaip galimas.  
Patalpa turi b

ū

ti gerai v

ė

dinama, kai virtuv

ė

s gaubtas yra naudojamas kartu 

su kitais dujini

ų

 

į

renginiais.  

Į

siurbiamas oras neturi b

ū

ti nukreiptas 

į

  d

ū

mtrauk

į

į

traukiant

į

 garus, 

išeinan

č

ius iš dujini

ų

 bei kit

ų

 

į

rengini

ų

.  

Griežtai draudžiama gaminti maist

ą

 ant ugnies po gaubtu.  

Atvira ugnis pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisr

ą

, tod

ė

l jos reikia griežtai 

vengti.  
Kepant reikia priži

ū

r

ė

ti, kad 

į

kait

ę

s aliejus neužsidegt

ų

Naudojant kartu su maisto gaminimo 

į

ranga kai kurios detal

ė

s gali stipriai 

į

kaisti. 

B

ū

tina laikytis vietos valdžios nustatyt

ų

    d

ū

mtraukio technini

ų

 bei saugos 

taisykli

ų

.  

Gaubt

ą

 reikia valyti tiek iš išor

ė

s, tiek iš vidaus (bent vien

ą

 kart

ą

 per m

ė

nes

į

 

arba taip, kaip nurodyta naudojimo instrukcij

ų

 knygel

ė

je). 

Gaubto bei filtr

ų

 valymo ir keitimo instrukcij

ų

 nesilaikymas didina gaisro 

pavojaus rizik

ą

Jei lempos neteisingai 

į

montuotos ar j

ų

 n

ė

ra, nenaudokite gaubto, gali 

į

vykti 

elektros iškrova. 

Į

mon

ė

 neatsako už 

į

vairius nepatogumus, žal

ą

 arba gaisr

ą

, kilus

į

 nesilaikant 

į

renginio naudojimo instrukcij

ų

, nurodyt

ų

 šioje knygel

ė

je.  

Šis prietaisas pažym

ė

tas remiantis ES Direktyva 2002/96/EB d

ė

l elektros ir 

elektronin

ė

į

rangos atliek

ų

, (EE

Į

 atliek

ų

). Pasir

ū

pindamas, kad šis gaminys 

b

ū

t

ų

 išmestas tinkamai, vartotojas padeda išvengti neigiam

ų

 pasekmi

ų

 

aplinkai ir sveikatai. 

Simbolis 

 ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis gaminys 

neturi b

ū

ti priskiriamas buitin

ė

ms atliekoms, o turi b

ū

ti pristatytas 

į

 tam tikr

ą

 

atliek

ų

 surinkimo punkt

ą

 elektrini

ų

 ir elektronini

ų

 aparat

ų

 pakartotiniam 

panaudojimui. Gamin

į

 išmeskite laikydamiesi vietini

ų

 atliek

ų

 šalinimo norm

ų

Nor

ė

dami gauti daugiau informacijos apie šio gaminio apdorojim

ą

, rinkim

ą

 ir 

pakartotin

į

 panaudojim

ą

, kreipkit

ė

į

 speciali

ą

 vietin

ę

 

į

staig

ą

, buitini

ų

 atliek

ų

 

rinkimo centr

ą

 ar parduotuv

ę

, kurioje gaminys buvo pirktas. 

 

Naudojimas 

Sukurtos dvi gaubto naudojimo versijos: 

į

traukiamoji, kai oras pašalinamas 

į

 

išor

ę

 

, ir filtruojamoji, kai vykdoma vidin

ė

 oro recirkuliacija 

 

Į

rengimas 

Jei virykl

ė

 elektrin

ė

, mažiausias atstumas tarp virykl

ė

s kaitlent

ė

s paviršiaus 

ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi b

ū

ti 6

0cm, o jei virykl

ė

 dujin

ė

 ar 

kombinuota – 65cmo jei virykl

ė

 dujin

ė

 ar kombinuota. 

Jei dujin

ė

s virykl

ė

į

rengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, 

b

ū

tina 

į

 tai atsižvelgti. 

Į

tampa elektros tinkle turi atitikti 

į

tamp

ą

, nurodyt

ą

 etiket

ė

je, priklijuotoje 

gaubto viduje. Jei yra kištukas, reikia 

į

jungti gaubt

ą

 

į

 rozet

ę

, atitinkan

č

i

ą

 

galiojan

č

ius nuostatus ir esan

č

i

ą

 prieinamoje vietoje net ir po gaubto 

į

diegimo.   Jeigu kištuko (yra numatytas tiesioginis prijungimas prie elektros 

srov

ė

s) arba n

ė

ra rozet

ė

s prieinamoje vietoje  net ir po gaubto 

į

diegimo, yra 

naudojamas dvipolis jungiklis, pagal visas 

į

diegimo taisykles užtikrinantis 

visišk

ą

 atsijungim

ą

 nuo elektros tinklo per aukštos 

į

tampos atveju. 

D

ė

mesio!

 Prieš v

ė

l prijungdami gaubt

ą

 prie elektros maitinimo tinklo ir 

patikrindami, ar jis tinkamai veikia, visada 

į

sitikinkite, ar tinklo kabelis 

tinkamai 

į

montuotas. 

 

Veikimas 

Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo grei

č

io parinkimu ir šviesos 

jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas. 
Virtuv

ė

je susikaupus dideliam gar

ų

 kiekiui, naudokite didžiausi

ą

 greit

į

Patartina 

į

jungti ištraukim

ą

 prieš 5 minutes pradedant gaminti, o baigus 

gaminti palikti veikti dar apie 15 minu

č

i

ų

 

Prieži

ū

ra 

D

ė

mesio! Prieš valydami prietais

ą

, išjunkite j

į

 iš elektros tinklo. 

Ištraukite kištuk

ą

 iš rozet

ė

s arba išjunkite pagrindin

į

    nam

ų

  elektros 

jungikl

į

.  

Gaubt

ą

 reikia nuolat valyti (bent jau taip pat dažnai kaip ir priži

ū

rint riebal

ų

 

filtrus), tiek iš vidaus, tiek ir iš išor

ė

s. Valymui naudoti šluost

ę

, suvilgyt

ą

 

skystu neutraliu valikliu.  
Nenaudokite abrazyvini

ų

 valymo priemoni

ų

.  

NENAUDOKITE SPIRITO!

 

D

ė

mesio: 

netinkamai valant prietais

ą

 bei nesilaikant filtr

ų

 keitimo norm

ų

 gali 

kilti gaisro pavojus. Tod

ė

l rekomenduojama laikytis pateikt

ų

 nurodym

ų

Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb

ė

s už gaisr

ą

 bei galimus variklio 

gedimus, kilusius d

ė

l netinkamos prieži

ū

ros arba d

ė

l ši

ų

 nurodym

ų

 

nesilaikymo.  
 

Nuo riebal

ų

 saugantis filtras 

3-5-7 pav. 

Jei yra atramini

ų

 groteli

ų

 viduje, jo tipas gali b

ū

ti venas iš ši

ų

:  

Popierinis filtras

 turi b

ū

ti kei

č

iamas kart

ą

 per m

ė

nes

į

 arba jei pasikeit

ė

 jo 

spalva viršutin

ė

je pus

ė

je, tokiu atveju spalv

ą

 galima pamatyti per groteli

ų

 

angas.  

Metalinis filtras

 turi b

ū

ti valomas kart

ą

 per m

ė

nes

į

, nebraižan

č

iomis 

plovimo priemon

ė

mis, rankomis arba indaplov

ė

je žema temperat

ū

ra ir 

trumpais ciklais.   
Plaunant indaplov

ė

je, riebal

ų

 filtras gali šiek tiek pakeisti spalv

ą

, ta

č

iau tai 

nesumažina filtravimo paj

ė

gumo. 

 

Anglies filtras (tik filtravimo režimu) 
6 pav. 

Anglies filtras prisipildo naudojant j

į

 ilg

ą

 laik

ą

, priklausomai nuo virtuv

ė

s tipo 

ir riebal

ų

 filtro valymo reguliarumo. Bet kokiu atveju, kapsul

ę

 reikia keisti 

mažiausiai kas keturis m

ė

nesius. 

NEGALIMA plauti ar regeneruoti. 
 

Lemp

ų

 keitimas 

Išjunkite prietais

ą

 iš elektros tinklo. 

D

ė

mesio! 

Prieš liesdami lempas, 

į

sitikinkite, kad jos atv

ė

susios. 

Pakeiskite pažeist

ą

 lemput

ę

Naudokite tik Ø35mm E14 28W halogenines žvak

ė

s formos lemputes. 

  

 
 

Summary of Contents for HNU51310S

Page 1: ...Cooker Hood User Manual HNU51310SH HNU51310S HNU51310S DE EN FR BS NL DA SV FI NO IT ES PT EL SK RU PL 01M 8864693200 4617 01 ...

Page 2: ...ontering og bruk DA Bruger og monteringsvejledning PL Instrukcja monta żu i obs ługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi instrukcij...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...e riciclaggio di questo prodotto contattare l idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Installazione La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositi...

Page 9: ...roduct please contact the appropriate department of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Additional Installation Specifications Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation Guide WARNING Failure to install the screws or fixing de...

Page 10: ...g für Elektro und Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten...

Page 11: ...us amples détails au sujet du traitement de la récupération et du recyclage de cet appareil veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Installation La distance m...

Page 12: ...voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installere...

Page 13: ... utilizada tanto en la forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior Instalación La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor h...

Page 14: ...para a eliminação de desperdícios Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto contate o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante com evacuação externa ou filtrante com recirculação interna Instalação A...

Page 15: ... προϊόν ή στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα Αντί για αυτό θα πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών εξαρτημάτων Η απόρριψή του πρέπει να πραγματοποιείται τηρώντας την τοπική νομοθεσία για την διάθεση των απορριμμάτων Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...

Page 16: ...λτρου για τα λίπη Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μήνες Το φίλτρο άνθρακα μπορεί να ΜΗΝ πλυθεί ή να ανανεωθεί Αντικατασταση λαμπες Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα Προειδοποίηση Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες Αντικαταστήστε τον κατεστραμμένο λαμπτήρα Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά λαμπτήρες αλογόνου Ø35...

Page 17: ...öbestämmelser för avfallshantering För mer information om hantering återvinning och återanvändning av denna produkt var god kontakta de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation Installation Minsta tillåtn...

Page 18: ...Käyttö Tuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon Asennus Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 60cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja sekaliesien osalta Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys on se otettava huomioon Verkon jännit...

Page 19: ...ing av avfall For videre informasjon om behandling gjenvinning og resirkulering av dette produktet kan du kontakte egnet lokalt kontor renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med direkte avtrekk der avtrekksluften føres ut i friluft eller med resirkulering av avtrekksluften Installasjon Minimumsavstanden mellom...

Page 20: ... af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation Installering Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederst...

Page 21: ...kontaktować się z lokalnym urzędem miasta służbami oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego pow...

Page 22: ...ace musí být provedena v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Použití Digestoř je projektována k použití v odsávací verzi s vnějším vývodem anebo ve filtru...

Page 23: ...ov Zbaviť sa ho riadením sa podľa miestnych zákonov o odstránení odpadkov Kvôli dokonalejším informáciám o zaobchádzaní znovuzískaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestne úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený na používanie v odsávacej verzii s vonkajšou evakuáciou alebo vo filtračnej s vnútornou re...

Page 24: ...zelésével hasznosításával és újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos szűrős üzemmódban is használható Felszerelés A főzőkészülék felülete és a konyhai szage...

Page 25: ...и служби службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предвиден за употреба във вариант на аспирираща версия с вентилационен изход или филтрираща версия с рециркулиране Монтиране Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко о...

Page 26: ...onformitate cu normele locale pentru eliminarea deşeurilor Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea valorificarea şi reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota a fost realizată pentru a fi utilizată în versiunea aspirantă cu evacuare externă sau în versiunea...

Page 27: ...елиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Эксплуатация Вытяжка выполнена для применения в исполнении с отводом наружу или в исполнении с внутренней рециркуляцией воздуха Установка Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 60c...

Page 28: ...одів Для більше детальної інформації про правила поводження з такими виробами їх утилізації і переробки звертайтесь в місцеві органи влади в службу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рециркуляції Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на к...

Page 29: ...usnorme Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on mõeldud kasutamiseks väljatõmberežiimis või õhku filtreeriva toasisese ringlusega režiimis Paigaldamine Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ...

Page 30: ...mas Sukurtos dvi gaubto naudojimo versijos įtraukiamoji kai oras pašalinamas į išorę ir filtruojamoji kai vykdoma vidinė oro recirkuliacija Įrengimas Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 60cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cmo jei viryklė dujinė ar kombinuota Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje ...

Page 31: ... un atkārtotu izlietošanu ir jāgriežas vietējā iestādē kas nodarbojas ar attiecīgo jautājumu atkritumu atkārtotās izlietošanas servisu vai uz veikalu kur produkts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs tika izveidots lai tas būtu izmantots iesūkšanas versijā ar evakuēšanu uz ārpusi vai ar filtru ar iekšēju cirkulēšanu Ierīkošana Minimālam attālumam starp plīts virsmu kur tiek novietoti tilpumi u...

Page 32: ...im lokalnim ustanovama službom za sakupljanje kućnog otpada i ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Ova kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanje napolje ili filtracijskoj verziji sa unutarnjim kruženjem Instalacija Minimalna udaljenost između površine koja služi da se postave posude na uređaj za kuvanje i najnižeg dela kuhinjske nap...

Page 33: ...trezno lokalno službo zbirni center komunalnih odpadkov ali trgovino kjer ste izdelek kupili Uporaba Napa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem Inštalacija Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 60cm pri električnih štedilnikih in 65c...

Page 34: ... dobijanje daljnjih informacija o odbacivanju ovakvih aparata obratite se lokalnim uredima sabirnim mjestima za sakupljanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod Korištenje Kuhinjska napa je proizvedena da bi se koristila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani ili filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Postavljanje Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za ...

Page 35: ...idir Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili dairesine atık yok etme servisine veya ürünün satıcısına danışın Kullanım Davlumbaz dışarı tahliye yapan aspiratör versiyonunda yada dahilde devir daimli filtre eden versiyonunda kullanılmalıdır Kurulum Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının e...

Page 36: ... ﺘﻌﻤﺎل اﺳ ﺎدة وإﻋ ﺘﻔﺎدة ﺑﺎﻻﺳ ﻖ ﻠ ﺎري اﻟﺘﺠ ﻞ اﻟﻤﺤ أو ﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴ ﺎت اﻟﻨﻔﺎﻳ ﻊ ﺟﻤ ﺼﻠﺤﺔ وﻣ ﺼﺎﺋﻲ اﻻﺧ ﻲ اﻟﻤﺤﻠ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا ﺷﺮاء ﺗﻢ ﺣﻴﺚ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺨﺎرج اﻟﻰ ﺗﻔﺮﻳﻐﻪ و اﻟﻬﻮاء ﺷﻔﻂ ﺑﻨﻮﻋﻴﺔ ﻟﻴﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺼﻤﻢ اﻟﺸﻔﻂ ﻏﻄﺎء إن أو اﻋﺎد و ﺗﺼﻔﻴﺘﻪ اﻟﺪاﺧﻞ ﻓﻲ ﺗﺤﺮﻳﻜﻪ ة اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻦ ﻣ ﺴﻔﻠﻲ اﻟ ﺰء اﻟﺠ و ﺒﺦ ﻟﻠﻄ ﺪ اﻟﻤﻌ ﺎز اﻟﺠﻬ ﻋﻠﻰ ﻟﻼوﻋﻴﺔ اﻻﺳﺘﻨﺎد ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ أدﻧﻰ إن ا ﺷﻔﻂ ﻏﻄﺎء ﻋﻦ ﺗﻘﻞ اﻻ ﻳﺠﺐ ﻟﻤﻄﺒﺦ 60 ﻦ وﻋ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻮاﻗﺪ ﺣﺎل ﻓﻲ ﺳﻢ...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...www beko com ...

Reviews: