Beko BIN60G User Instructions Download Page 9

9

GENERALITA'

Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso
e di manutenzione.
Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione.
L'apparecchio è stato progettato come cappa aspirante    (evacuazione
aria all'esterno) o filtrante (riciclo aria all'interno).

AVVERTENZE PER LA

SICUREZZA

1.Fare attenzione se funzionano contemporaneamente una cappa
aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall'aria dell'ambiente
ed alimentati da un'energia diversa da quella elettrica, in quanto la
cappa aspirando toglie all'ambiente l'aria di cui il bruciatore o il focolare
necessita per la combustione.
La pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4 x 10 -5
bar).
Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad un'opportuna
ventilazione del locale.
Per l'evacuazione esterna attenersi alle disposizioni vigenti nel vostro
paese.

2. ATTENZIONE!!

In determinate circostanze gli elettrodomestici possono essere
pericolosi.

A )

Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione

B )

Non toccare le lampade dopo un uso protratto
dell'apparecchio

C )

E' vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa

D )

Evitare la fiamma libera, perchè dannosa per i filtri e
pericolosa per gli incendi

E)

Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che l'olio
surriscaldato prenda fuoco

F )

Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire la
cappa dalla rete elettrica.

ISTRUZIONI PER

L'INSTALLAZIONE

• Collegamento elettrico
L'apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo deve essere
collegato alla presa di terra.
L'allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito come segue:
MARRONE = L linea
BLU = N neutro
Se non prevista, montare sul cavo una spina normalizzata per il carico
indicato nella etichette caratteristiche. Se provvista di spina, la cappa
deve essere installata in modo tale che la spina sia accessibile.
Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è necessario
interporre tra l'apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con
apertura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico e
rispondente alle norme vigenti.

•  L'apparecchio deve essere installato ad un'altezza minima di 650mm
dai fornelli.
Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di due o più
parti, la parte superiore deve essere all'esterno di quella inferiore.
Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui circoli aria
calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati da
un'energia diversa da quella elettrica.

  ATTENZIONE: se le lampade non dovessero funzionare, assicu-
rarsi che siano del tutto avvitate.

•    MONTAGGIO DELLA CAPPA TRA DUE PENSILI
Eseguire 2 fori diametro 2,5 mm. sul fianco dei pensili in base allo
schema fig. 1 considerando anche lo spessore del pannello frontale,
così che la cappa rimanga allo stesso livello dei pensili laterali.
Fissare la cappa ai pensili tramite 4 viti idonee al tipo di mobile.
Chiudere l’ eventuale spazio rimanente tra cappa e parete regolando
il distanziere (L) agendo sulle apposite viti (P) fig. 1.

•    MONTAGGIO DELLA CAPPA ALLA PARETE
Eseguire 6 fori alla parete in base agli schemi fig. 2.
Fissare al muro il distanziere (L) alla giusta altezza ed in base alla
profondità dei pensili laterali fig. 2.
Regolare la posizione delle staffe superiori (M) fig. 2 in base alla
profondità dei pensili laterali.

Fissare la cappa al muro tramite 4 viti e tasselli ad espansione idonei
al tipo di muro (es. cemento, cartongesso ecc.).
Fissare la cappa al distanziere tramite le viti (P) fig. 1.

•    FISSAGGIO DEL PANNELLO FRONTALE
Estrarre lo sportello (E) rimuovendo la griglia (G) e tirando contem-
poraneamente gli appositi fermi a molla (H) fig. 3.
Fissare lo sportello al pannello frontale tramite le viti alle quote
indicate in fig. 3.
Rimontare lo sportello inserendolo nelle guide superiori ed inferiori
fino a far scattare i fermi a molla (H).

•    VERSIONE ASPIRANTE
Inserire la flangia di raccordo (B) nel foro (A) e collegare alla stessa
il tubo di scarico fig. 1.

•    VERSIONE FILTRANTE
Richiedere al Vs. rivenditore, se non forniti, i filtri al carbone attivo. I
filtri al carbone attivo servono per depurare l’ aria che verrà rimessa
nell’ ambiente attraverso il foro d’ uscita. I filtri non sono lavabili o
rigenerabili e devono essere sostituiti ogni 4 mesi al massimo. La
saturazione del carbone attivo dipende dall’ uso più o meno prolungato
della cappa dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata
la pulizia del filtro grassi. Il filtro deve essere applicato al gruppo
aspirante posto all’ interno della cappa centrandolo ad esso e ruotandolo
di 90 gradi fino allo scatto d’ arresto fig.4.

USO E MANUTENZIONE

• Si raccomanda di mettere in funzione l'apparecchio prima di
procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccamanda di lasciar
funzionare l'apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura
dei cibi, per un'evacuazione completa dell'aria viziata.
Il buon funzionamento della cappa è condizionato dall’ assiduità con
cui vengono effettuate le operazioni di manutenzione, in modo
particolare del filtro anti-grasso e del filtro al carbone attivo.
Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasse in
sospensione nell’ aria, pertanto è soggetto ad intasarsi in tempi
variabili relativamente l’ uso dell’apparecchio.
Il filtro acrilico, che si trova appoggiato alla griglia, va sostituito
quando le scritte, visibili attraverso la griglia, cambiano colore e
l'inchiostro si espande; il nuovo filtro va applicato in modo tale che le
scritte siano visibili  attraverso la griglia dall'esterno della cappa.
Nel caso in cui i filtri acrilici non abbiano le scritte oppure siano
presenti filtri metallici o a pannello in alluminio, per prevenire il
pericolo di eventuali incendi, al massimo dopo 2 mesi è necessario
lavare i filtri eseguendo le seguenti operazioni:

togliere il filtro dalla griglia e lavarlo con una soluzione di acqua e
detergente liquido neutro lasciando rinvenire lo sporco.

Sciacquare abbondantemente con acqua tiepida, lasciare asciugare.

I filtri metallici o a pannello in alluminio possono essere lavati anche
in lavastoviglie.
Dopo alcuni lavaggi, se i filtri sono in alluminio o pannello in alluminio,
si possono verificare delle alterazioni del colore. Questo fatto non dà
diritto a reclamo per l'eventuale loro sostituzione.
In caso di inadempienza delle istruzioni di sostituzione e di lavaggio
può esserci il pericolo che i filtri antigrasso si incendino.
I filtri al carbone attivo servono per depurare l'aria che verra remessa
nell'ambiente. I filtri non sono lavabili o rigenerabili e devono essere
sostituiti ogni quattro mesi al massimo. La saturazione del carbone
attivo dipende dall'uso più o mano prolungato dell'apparecchio, dal
tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del
filtro antigrasso
Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e sulle altre
superfici, usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi
liquidi neutri non abrasivi.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI
PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
AVVERTENZE

ITALIANO

Summary of Contents for BIN60G

Page 1: ...PA ASPIRANTE M A N U A L E D U S O BR U K S A N V I S N I N G VENTILATOR B R U K E R V E I L E D N I N G EMH TTE B R U G E R V E J L E D N I N G LIESITUULETIN K Ä Y TT Ö O H J E O D H G I E S C R H S E W S OKAPA I N S T R U K C J E U Z Y T K O W N I K A ODSAVAC N Á V O D K P O Ù Z I T Ì PARAELSZIV H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UK DEU FRA NLD ESP ITA PRT SVE NOR GRC RUS POL CZE HUN ARE FIN DN...

Page 2: ...2 max 80 cm 1 6 270 522 365 502 Fig 2 90 Fig 4 90 G H E 40 120 120 10 10 Fig 3 Fig 1 340 599 205 120 P L A B 100 400 ...

Page 3: ...G OF THE HOOD ON THE WALL Drill 6 holes on the wall as showed in fig 2 Fixthespacer L onthewallattherightheight accordingtothedepth ofthehangingcupboardsfig 2 Adjust the position of the superior clamps M fig 2 according to the depthofthesidehangingcupboards Fixthehoodonthewallthrough4screwsanddowelswithexpanding plug which are appropriate to that kind of wall ex concrete plaster board etc Fix the ...

Page 4: ...enden Hohlraum mit Hilfe des Distanzstücks L schließen das über die Schrauben P reguliert wird Abb 1 WANDMONTAGE DER HAUBE 6LöcherwieinAbb 2gezeigtbohren Das Distanzstück L auf der richtigen Höhe und entsprechend der TiefederseitlichenHängeschränkeanderWandbefestigen Abb 2 DieStellungderoberenBügel M Abb 2 entsprechendderTiefeder seitlichenHängeschränkeregulieren 4 Die Haube mittels 4 der Beschaff...

Page 5: ...ltre anti graisse Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres surfaces en utilisant un chiffon imbibé d alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS 5 GÉNERALITÉS Lire attentivement le contenu du mode d emploi puisqu il fournit des indication...

Page 6: ... geschikt zijn voor het type meubel Maakderuimtedieeventueeltussendeafzuigkapendewandoverblijft dicht waarbij u de afstandshouder L met behulp van de speciale schroeven P moet bijstellen zie fig 1 MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP AAN DE MUUR Boor 6 gaten in de muur zoals blijkt uit de schema s op fig 2 Maak de afstandshouder L op de juiste hoogte aan de muur vast waarbijurekeningmoethoudenmetdedieptevande...

Page 7: ... con la cual se efectúe la limpieza del filtro antigraso Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un paño humedo con alcohol etilico o detergentes liquidos neutros no abrasivos EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS 7 GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libr...

Page 8: ...nsos laterais fig 2 Regule a posição dos suportes superiores M fig 2 em função da profundidadedosmóveislaterais Fixe a coifa na parede utilizando 4 parafusos e buchas de expansão adequados ao tipo de parede por exemplo de cimento gesso acartonado etc Prenda a coifa no espaçador utilizando os parafusos P fig 1 FIXAÇÃO DO PAINEL FRONTAL Extraiaaportinhola E removendoagrade G epuxando aomesmo tempo a...

Page 9: ...idonei al tipo di muro es cemento cartongesso ecc Fissare la cappa al distanziere tramite le viti P fig 1 FISSAGGIO DEL PANNELLO FRONTALE Estrarre lo sportello E rimuovendo la griglia G e tirando contem poraneamente gli appositi fermi a molla H fig 3 Fissare lo sportello al pannello frontale tramite le viti alle quote indicate in fig 3 Rimontare lo sportello inserendolo nelle guide superiori ed in...

Page 10: ... skåpmaterialet i fråga Stäng öppningen mellan kåpan och väggen genom att justera distanselementet L med skruvarna P fig 1 MONTERING AV KÅPAN PÅ VÄGGEN Borra 6 hål i väggen enligt skissen i fig 2 Fixera distanselementet L i väggen på rätt höjd och med hänsyn tagentilldjupethosväggskåpenpåsidorna fig 2 Justeralägethosdeövrekonsolerna M fig 2 medhänsyntagentill djupethosväggskåpenpåsidorna Fixera kå...

Page 11: ... P fig 1 MONTERING AV VIFTEN PÅ VEGG Det bores 6 hull i veggen som vist på skjemaene fig 2 Fest avstandsregulatoren L på veggen i den rette høyden og etter dybdenpåsideskapenefig 2 Regulerposisjonenpådeøverstebeslagene M fig 2altetterdybden påsideskapene Fest viften til veggen med 4 skruer og plugger som passer til veggtypen betong gips osv Fest viften til avstandsregulatoren ved hjelp av skruene ...

Page 12: ...AF EMHÆTTE PÅ VÆG Bor 6 huller i væggen som vist på skemaerne fig 2 Fastgør afstandsregulatoren L på væggen i den rette højde og alt eftersideskabenesdybdefig 2 Reguler de øverste beslags M position fig 2 alt efter sideskabenes dybde Fastgør emhætten til muren med 4 skruer og rawlplugs som passer til murtypen f eks cement gips osv Fastgør emhætten til afstandsregulatoren ved brug af skruerne P fig...

Page 13: ...TIMEN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN Seinääntehdäänkuusireikääkuvassa2olevienkaavojenmukaan Etäisyydensäädin L kiinnitetään seinään oikealle korkeudelle sivuseinäkaappiensyvyydenmukaankutenkuvassa2 Ylempien kiinnikkeiden M paikka säädellään sivuseinäkaappien syvyydenmukaankutenkuvassa2 Liesituuletin kiinnitetään seinään neljällä ruuvilla ja kiinnityspultilla ottaen huomioon seinämateriaali esim betoni jne...

Page 14: ...ej swsta ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ Πραγµατοποιηστε δυο οπες διαµετρου 2 5 µµ στα πλαγια των δυο ντουλαπιων συµφωνα µε το σχεδι...

Page 15: ...òè îò ãëóáèíû áîêîâûõ øêàô èêîâ ðèñ 2 Îòðåãóëèðîâàòü ïîëîæåíèå âåðõíèõ ñêîá Ì ðèñ 2 â çàâèñèìîñòè îò ãëóáèíû áîêîâûõ øêàô èêîâ Ïðèêðåïèòü çîíò ê ñòåíå 4 ðàñøèðÿþùèìèñÿ âèíòàìè è âñòàâêàìè ñîîòâåòñòâóþùèìè òèïó ñòåíû íàïð áåòîí øòóêàòóðêà è ò ï Çàêðåïèòü çîíò íà ðàñïîðêå âèíòàìè Ð ðèñ 1 ÊÐÅÏËÅÍÈÅ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏÀÍÅËÈ Èçâëå ü äâåðöó Å ñíèìàÿ ðåøåòêó G è îòíîâðåìåííî âûòÿãèâàÿ ïðóæèííûå ñòîïîðû Í ðèñ 4 Çà...

Page 16: ... ciank pozosta a wolna przestrzeñ to mo na j wyeliminowaæ reguluj c odpowiednio rub P detal dystansowy L wg rys 1 MONTA KO PAKA NA CIANE Wykonaæ w cianie 6 otworów zgodnie ze schematem wg rys 2 Przymocowaæ do ciany detal dystansowy L na najw a ciwszej wysoko ci uwzglêdniaj c g êboko æ bocznych wisz cych elementów meblowych wg rys 2 Wyregulowaæ po o enie górnych klamr M wg rys 2 zgodnie z g êboko c...

Page 17: ...tekesteàneàrozpeàrku L vespra vne vy sàceanaza kladeàhloubkypostrann ch za veàsny ch skrà neàk obr 2 Nastavte pozici horn ch za veàsn ku_ M obr 2 podle hloubky sousedn ch za veàsny ch skrà neàk Pràipevneàte odsa vacà na steànu pomoc 4 sàroubu_ a hmozàdinek vhodny ch pro dany typ steàny napr cement sa drovicova steàna atd Pràipevneàte odsa vacà k rozpeàrce pomoc sàroubu_ P obr 1 PR IPEVNE NI C ELNI...

Page 18: ...ekia1 ábraszerint AZ ELSZÉVÏ FALRA TûRTÅNÐ FELSZERELÅSE A2 ábraszerintfõrjonafalba6lyukat Megfelelðmagasságban azoldalsï faliszekrånyek målysågånek megfelelðen rÛgzétse a falhoz a távolságszabályozït L 2 ábra Pontosan állétsa be a felsð kapocsvasakat M a2 ábraszerint azoldalsïfaliszekrånyekmålysågånekmegfelelðen A faltépusnak pl cement papérgipszstb megfelelð4dbcsavaråstágulïåket használva erðséts...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...3LI0 ...

Reviews: