Beko BIN60G User Instructions Download Page 16

16

INFORMACJE OGÓLNE

Nale¿y zapoznaæ siê dok³adnie z niniejszym tekstem, zawieraj¹cym

wskazówki, dotycz¹ce bezpieczeñstwa przy instalacji, eksploatacji i

konserwacji okapu kuchennego. Nale¿y zachowaæ niniejsze instrukcje

tak¿e dla póŸniejszych konsultacji.

Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane jako okap wci¹gaj¹cy (wydala

powietrze na zewn¹trz) lub poch³aniaj¹cy (oczyszcza powietrze w
pomieszczeniu).

UWAGI O BEZPIECZEÑSTWIE

1. 

Nie nale¿y u¿ywaæ jednoczeœnie okapu kuchennego i paleniska lub

kominka zale¿nych od powietrza w pomieszczeniu i niezasilanych energi¹

elektryczn¹, poniewa¿ okap zu¿ywa powietrze potrzebne do ich spalania.

Ciœnienie ujemne w pomieszczeniu nie powinno przekraczaæ  4 Pa (4 x

10 

–5 

bar).

Nale¿y wiêc zadbaæ o prawid³ow¹ wentylacjê w pomieszczeniu,

konieczn¹ dla bezpiecznego funkcjonowania urz¹dzenia.

Przy odprowadzaniu dymu na zewn¹trz, nale¿y przestrzegaæ norm

obowi¹zuj¹cych w waszym kraju.

2. UWAGA !!

Elektryczny sprzêt gospodarstwa domowego w niektórych

okolicznoœciach mo¿e byæ niebezpieczny.

A) Nie kontrolowaæ filtrów przy okapie funkcjonuj¹cym

B) Nie dotykaæ ¿arówek po d³u¿szym funkcjonowaniu

urz¹dzenia

C) Nie wolno gotowaæ potraw na otwartym ogniu

D) Nie stosowaæ otwartego ognia, poniewa¿ mo¿e uszkodziæ

filtry i spowodowaæ po¿ar

E) Postêpowaæ ostro¿nie przy sma¿eniu, aby przegrzany olej

nie zapali³ siê

F) Przed przyst¹pieniem do jakiejkolwiek czynnoœci zwi¹zanej

z konserwacj¹, wy³¹czyæ okap z sieci elektrycznej.

INSTRUKCJE DO
INSTALACJI

• 

Pod³¹czenie elektryczne

Urz¹dzenie skonstruowane jest wed³ug klasy II, dlatego przewody nie

musz¹ byæ uziemione.

Pod³¹czenie do sieci elektrycznej powinno byæ przeprowadzone

nastêpuj¹co:

BR¥ZOWY = L linia

B£ÊKITNY = N zerowy

Je¿eli przewód nie posiada wtyczki, zamontowaæ wtyczkê, dostosowan¹

do obci¹¿enia instalacji podanego na tabliczce znamionowej. Je¿eli okap

posiada wtyczkê, to nale¿y zamontowaæ go tak, aby dostêp do wtyczki

by³ ³atwy.

Przy bezpoœrednim pod³¹czeniu do sieci elektrycznej, miêdzy urz¹dzeniem

i sieci¹ nale¿y umieœciæ wy³¹cznik wielobiegunowy, ze stykami w

odleg³oœci przynajmniej 3 mm, przystosowany do obci¹¿enia i zgodny z

obowi¹zuj¹cymi normami.

• 

Nale¿y zainstalowaæ urz¹dzenie w odleg³oœci przynajmniej 650 mm od

kuchni.

Przy zastosowaniu rury ³¹cz¹cej sk³adaj¹cej siê z dwóch lub kilku czêœci,

czêœæ górna rury musi znajdowaæ siê wewn¹trz czêœci dolnej.

Nie nale¿y ³¹czyæ przewodu wyci¹gowego okapu z przewodem, w którym

kr¹¿y gor¹ce powietrze lub z przewodem przeznaczonym do odprowadzania

dymu z urz¹dzeñ zasilanych energi¹ inn¹ ni¿ energia elektryczna.

 

UWAGA:

 gdyby lampy siê nie zapali³y, nale¿y sprawdziæ czy s¹

wkrêcone do koñca.

 

MONTA¯ KO£PAKA MIÊDZY DWOMA WISZ¥CYMI ELEMENT-

AMI MEBLOWYMI

W oparciu o schemat na rys. 1 wykonaæ w œciance bocznej wisz¹cego

elementu meblowego 2 otwory o œrenicy 2,5 mm, bior¹c pod uwagê

tak¿e i gruboœæ przedniej p³yty, wymierzaj¹c tak aby ko³pak znalaz³ siê

na wysokoœci innych elementów wisz¹cych. Przymocowaæ ko³pak do

mebla 4 wkrêtami odpowiednio dobranymi do rodzaju materia³u z którego

mebel jest zrobiony.Gdyby miêdzy ko³pakiem i œciank¹ pozosta³a wolna

przestrzeñ, to mo¿na j¹ wyeliminowaæ reguluj¹c odpowiednio œrub¹ (P)

detal dystansowy (L) wg rys. 1

 

 MONTA¯ KO£PAKA NA ŒCIANE

Wykonaæ w œcianie 6 otworów zgodnie ze schematem wg rys. 2.

Przymocowaæ do œciany detal dystansowy (L) na najw³aœciwszej

wysokoœci uwzglêdniaj¹c g³êbokoœæ bocznych wisz¹cych elementów

meblowych wg rys. 2.Wyregulowaæ po³o¿enie górnych klamr (M) wg rys.

2 zgodnie z g³êbokoœci¹ bocznych elementów meblowych. Przymocowaæ

ko³pak do œciany 4 rozporowymi wkrêtami z p³ytkami, dobranymi w

zale¿noœci od rodzaju budulca œciany (np. cement, dykta itp.).

Przymocowaæ ko³pak do detalu dystansowego wkrêtami (P) wg rys. 1.

 

 MOCOWANIE PRZEDNIEJ P£YTY

Wyj¹æ najpierw kratê (G), a potem z kolei zdj¹æ drzwiczki (E) poci¹gaj¹c

jednoczeœnie za odnoœne opory sprê¿ynowe (H) wg rys. 4. Przymocowaæ

drzwiczki do przedniej p³yty z pomoc¹ œrub wymiarowych wskazanych

na rys. 3. Za³o¿yæ z powrotem drzwiczki wstawiaj¹c je na górne i dolne

szyny prowadz¹ce w taki sposób, aby znalaz³y siê w zacisku opór

sprê¿ynowych (H).

 

 WERSJA WYCI¥GOWA

Wsun¹æ ko³nierz ³¹cz¹cy (B) do otworu (A) i po³¹czyæ z rur¹

odprowadzaj¹c¹ wg rys. 1.

 

 WERSJA FILTRUJ¥CA

Jeœli nie dostarczono filtrów na wêglu aktywnym, nale¿y zwróciæ siê o

nie do sprzedawcy. Filtry na wêglu aktywnym s³u¿¹ do oczyszczenia

powietrza, które nastêpnie jest z powrotem kierowane przez otwory

wylotowe do tego¿ pomieszczenia. Filtrów tych nie mo¿na przemywaæ

ani regenerowaæ, i nale¿y je wymieniaæ co najmniej co 4 miesi¹ce.

Nasycenie wêgla aktywnego uzale¿nione jest od okresu u¿ytkowania

ko³paka, rodzaju pomieszczenia kuchennego i czêstotliwoœci czyszczenia

filtra zatrzymuj¹cego t³uszcz. Filtr nale¿y za³o¿yæ na zespó³ wyci¹gowy

wewn¹trz ko³paka, umieœciæ dok³adnie po œrodku zespo³u, a nastêpnie
obróciæ o 90 stopni, a¿ us³yszy siê spust wg rys. 4.

EKSPLOATACJA I KONSERWACJA

• 

Poleca siê uruchomiæ okap przed gotowaniem wszelkich potraw.

Poleca siê uruchomiæ urz¹dzenie przed gotowaniem potraw i wy³¹czaæ

na oko³o 15 min. po zakoñczeniu gotowania, a¿ wszystkie zapachy zostan¹

odprowadzone.

Dobre funkcjonowanie okapu zale¿y od przeprowadzanej konserwacji,

zw³aszcza filtru przeciwt³uszczowego i filtru wêglowego.

• 

Filtry przeciwt³uszczowe s³u¿¹ do poch³aniania cz¹stek t³uszczu

zawieszonych w powietrzu. Filtr ten powinien byæ czyszczony co 2

miesi¹ce, postêpuj¹c w nastêpuj¹cy sposób:

- Wyj¹æ filtry z okapu i czyœciæ je wod¹ i detergentem p³ynnym obojêtnym.

- Dok³adnie wyp³ukaæ filtry w letniej wodzie i wysuszyæ.

- Filtry mo¿na czyœciæ tak¿e w zmywarce naczyñ.

Na p³ytach aluminiowych po pewnym okresie czasu mog¹ pojawiæ siê

zmiany w kolorze. Nie stanowi to jednak podstawy do reklamacji o

wymianê p³yt.

• 

Filtry wêglowe s³u¿¹ do oczyszczania powietrza. Filtry nie mog¹ byæ

czyszczone lub regenerowane, lecz musz¹ byæ wymieniane przynajmniej

co 4 miesi¹ce. Zanieczyszczenie wêgla aktywnego w filtrze zale¿y od

czasu u¿ywania urz¹dzenia, od typu kuchni i od regularnoœci czyszczenia

filtru przeciwt³uszczowego.

• 

Nale¿y czêsto czyœciæ osady na wentylatorze i na pozosta³ych

powierzchniach urz¹dzenia, pos³uguj¹c siê szmatk¹ nawil¿on¹

denaturatem lub p³ynnym œrodkiem czyszcz¹cym nieœciernym.

DOSTAWCA UCHYLA SIÊ OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŒCI ZA

EWENTUALNE USTERKI, SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM
WY¯EJ WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK.

POLSC

Summary of Contents for BIN60G

Page 1: ...PA ASPIRANTE M A N U A L E D U S O BR U K S A N V I S N I N G VENTILATOR B R U K E R V E I L E D N I N G EMH TTE B R U G E R V E J L E D N I N G LIESITUULETIN K Ä Y TT Ö O H J E O D H G I E S C R H S E W S OKAPA I N S T R U K C J E U Z Y T K O W N I K A ODSAVAC N Á V O D K P O Ù Z I T Ì PARAELSZIV H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UK DEU FRA NLD ESP ITA PRT SVE NOR GRC RUS POL CZE HUN ARE FIN DN...

Page 2: ...2 max 80 cm 1 6 270 522 365 502 Fig 2 90 Fig 4 90 G H E 40 120 120 10 10 Fig 3 Fig 1 340 599 205 120 P L A B 100 400 ...

Page 3: ...G OF THE HOOD ON THE WALL Drill 6 holes on the wall as showed in fig 2 Fixthespacer L onthewallattherightheight accordingtothedepth ofthehangingcupboardsfig 2 Adjust the position of the superior clamps M fig 2 according to the depthofthesidehangingcupboards Fixthehoodonthewallthrough4screwsanddowelswithexpanding plug which are appropriate to that kind of wall ex concrete plaster board etc Fix the ...

Page 4: ...enden Hohlraum mit Hilfe des Distanzstücks L schließen das über die Schrauben P reguliert wird Abb 1 WANDMONTAGE DER HAUBE 6LöcherwieinAbb 2gezeigtbohren Das Distanzstück L auf der richtigen Höhe und entsprechend der TiefederseitlichenHängeschränkeanderWandbefestigen Abb 2 DieStellungderoberenBügel M Abb 2 entsprechendderTiefeder seitlichenHängeschränkeregulieren 4 Die Haube mittels 4 der Beschaff...

Page 5: ...ltre anti graisse Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres surfaces en utilisant un chiffon imbibé d alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS 5 GÉNERALITÉS Lire attentivement le contenu du mode d emploi puisqu il fournit des indication...

Page 6: ... geschikt zijn voor het type meubel Maakderuimtedieeventueeltussendeafzuigkapendewandoverblijft dicht waarbij u de afstandshouder L met behulp van de speciale schroeven P moet bijstellen zie fig 1 MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP AAN DE MUUR Boor 6 gaten in de muur zoals blijkt uit de schema s op fig 2 Maak de afstandshouder L op de juiste hoogte aan de muur vast waarbijurekeningmoethoudenmetdedieptevande...

Page 7: ... con la cual se efectúe la limpieza del filtro antigraso Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un paño humedo con alcohol etilico o detergentes liquidos neutros no abrasivos EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS 7 GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libr...

Page 8: ...nsos laterais fig 2 Regule a posição dos suportes superiores M fig 2 em função da profundidadedosmóveislaterais Fixe a coifa na parede utilizando 4 parafusos e buchas de expansão adequados ao tipo de parede por exemplo de cimento gesso acartonado etc Prenda a coifa no espaçador utilizando os parafusos P fig 1 FIXAÇÃO DO PAINEL FRONTAL Extraiaaportinhola E removendoagrade G epuxando aomesmo tempo a...

Page 9: ...idonei al tipo di muro es cemento cartongesso ecc Fissare la cappa al distanziere tramite le viti P fig 1 FISSAGGIO DEL PANNELLO FRONTALE Estrarre lo sportello E rimuovendo la griglia G e tirando contem poraneamente gli appositi fermi a molla H fig 3 Fissare lo sportello al pannello frontale tramite le viti alle quote indicate in fig 3 Rimontare lo sportello inserendolo nelle guide superiori ed in...

Page 10: ... skåpmaterialet i fråga Stäng öppningen mellan kåpan och väggen genom att justera distanselementet L med skruvarna P fig 1 MONTERING AV KÅPAN PÅ VÄGGEN Borra 6 hål i väggen enligt skissen i fig 2 Fixera distanselementet L i väggen på rätt höjd och med hänsyn tagentilldjupethosväggskåpenpåsidorna fig 2 Justeralägethosdeövrekonsolerna M fig 2 medhänsyntagentill djupethosväggskåpenpåsidorna Fixera kå...

Page 11: ... P fig 1 MONTERING AV VIFTEN PÅ VEGG Det bores 6 hull i veggen som vist på skjemaene fig 2 Fest avstandsregulatoren L på veggen i den rette høyden og etter dybdenpåsideskapenefig 2 Regulerposisjonenpådeøverstebeslagene M fig 2altetterdybden påsideskapene Fest viften til veggen med 4 skruer og plugger som passer til veggtypen betong gips osv Fest viften til avstandsregulatoren ved hjelp av skruene ...

Page 12: ...AF EMHÆTTE PÅ VÆG Bor 6 huller i væggen som vist på skemaerne fig 2 Fastgør afstandsregulatoren L på væggen i den rette højde og alt eftersideskabenesdybdefig 2 Reguler de øverste beslags M position fig 2 alt efter sideskabenes dybde Fastgør emhætten til muren med 4 skruer og rawlplugs som passer til murtypen f eks cement gips osv Fastgør emhætten til afstandsregulatoren ved brug af skruerne P fig...

Page 13: ...TIMEN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN Seinääntehdäänkuusireikääkuvassa2olevienkaavojenmukaan Etäisyydensäädin L kiinnitetään seinään oikealle korkeudelle sivuseinäkaappiensyvyydenmukaankutenkuvassa2 Ylempien kiinnikkeiden M paikka säädellään sivuseinäkaappien syvyydenmukaankutenkuvassa2 Liesituuletin kiinnitetään seinään neljällä ruuvilla ja kiinnityspultilla ottaen huomioon seinämateriaali esim betoni jne...

Page 14: ...ej swsta ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ Πραγµατοποιηστε δυο οπες διαµετρου 2 5 µµ στα πλαγια των δυο ντουλαπιων συµφωνα µε το σχεδι...

Page 15: ...òè îò ãëóáèíû áîêîâûõ øêàô èêîâ ðèñ 2 Îòðåãóëèðîâàòü ïîëîæåíèå âåðõíèõ ñêîá Ì ðèñ 2 â çàâèñèìîñòè îò ãëóáèíû áîêîâûõ øêàô èêîâ Ïðèêðåïèòü çîíò ê ñòåíå 4 ðàñøèðÿþùèìèñÿ âèíòàìè è âñòàâêàìè ñîîòâåòñòâóþùèìè òèïó ñòåíû íàïð áåòîí øòóêàòóðêà è ò ï Çàêðåïèòü çîíò íà ðàñïîðêå âèíòàìè Ð ðèñ 1 ÊÐÅÏËÅÍÈÅ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏÀÍÅËÈ Èçâëå ü äâåðöó Å ñíèìàÿ ðåøåòêó G è îòíîâðåìåííî âûòÿãèâàÿ ïðóæèííûå ñòîïîðû Í ðèñ 4 Çà...

Page 16: ... ciank pozosta a wolna przestrzeñ to mo na j wyeliminowaæ reguluj c odpowiednio rub P detal dystansowy L wg rys 1 MONTA KO PAKA NA CIANE Wykonaæ w cianie 6 otworów zgodnie ze schematem wg rys 2 Przymocowaæ do ciany detal dystansowy L na najw a ciwszej wysoko ci uwzglêdniaj c g êboko æ bocznych wisz cych elementów meblowych wg rys 2 Wyregulowaæ po o enie górnych klamr M wg rys 2 zgodnie z g êboko c...

Page 17: ...tekesteàneàrozpeàrku L vespra vne vy sàceanaza kladeàhloubkypostrann ch za veàsny ch skrà neàk obr 2 Nastavte pozici horn ch za veàsn ku_ M obr 2 podle hloubky sousedn ch za veàsny ch skrà neàk Pràipevneàte odsa vacà na steànu pomoc 4 sàroubu_ a hmozàdinek vhodny ch pro dany typ steàny napr cement sa drovicova steàna atd Pràipevneàte odsa vacà k rozpeàrce pomoc sàroubu_ P obr 1 PR IPEVNE NI C ELNI...

Page 18: ...ekia1 ábraszerint AZ ELSZÉVÏ FALRA TûRTÅNÐ FELSZERELÅSE A2 ábraszerintfõrjonafalba6lyukat Megfelelðmagasságban azoldalsï faliszekrånyek målysågånek megfelelðen rÛgzétse a falhoz a távolságszabályozït L 2 ábra Pontosan állétsa be a felsð kapocsvasakat M a2 ábraszerint azoldalsïfaliszekrånyekmålysågånekmegfelelðen A faltépusnak pl cement papérgipszstb megfelelð4dbcsavaråstágulïåket használva erðséts...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...3LI0 ...

Reviews: