Beko BIN60G User Instructions Download Page 6

EIGENSCHAPPEN

De inhoud van dit boekje grondig doorlezen daar het belangrijke

informaties bevat voor een veilige installatie, een veilig gebruik en

onderhoud.

Het boekje bewaren voor verdere raadplegingen.

Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (luchtafvoer naar buiten) of
als filter (luchthercirculatie binnen).

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1. VOpletten indien tegelijk een afzuigkap en een brander of haard

functioneren die afhankelijk zijn van de omgevingslucht en gevoed

worden door een andere energiebron dan de elektrische energie, daar

de afzuigkap tijdens de werking de lucht die de brander of haard nodig

heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekt.

De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa (4 x 10 -5

bar) liggen.

Voor een veilige werking zorgen voor een goede ventilatie van de

ruimte.

Voor de afvoer naar buiten moet u zich houden aan de geldende

voorschriften die van toepassing zijn in uw land.

2. OPGELET

Onder bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke

apparaten gevaarlijk zijn.

A) Probeer de filters niet te controleren als de afzuigkap in werking

is

B) Raak de lampen niet aan als u het apparaat lange tijd achtereen

gebruikt heeft.

C) Het is verboden om onder de afzuigkap gerechten rechtstreeks

op de branders te bereiden.

D) Laat de branders niet open en bloot branden omdat dit

schadelijk is voor de filters en gevaarlijk is met het oog op

brand.

E) Tijdens het frituren constant opletten om te voorkomen dat

de olie door oververhitting vlam zou vatten

F) Alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat te

verrichten, de stroom uitschakelen.

AANWIJZINGEN VOOR

DE INSTALLATIE

• 

Elektrische aansluiting

Het apparaat is gemaakt van klasse II, het snoer hoeft derhalve niet op

een geaard stopcontact aangesloten te worden.

De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden:

BRUIN = L leiding

BLAUW = N nulleiding

Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer

aansluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het typeplaatje

is aangegeven. Indien van stekker voorzien moet de afzuigkap zodanig

geïnstalleerd worden dat de stekker bereikbaar is.

In het geval van een rechtstreekse aansluiting op het elektriciteitsnet

moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar

plaatsen met een minimale opening tussen de contacten van 3 mm.

Deze schakelaar moet berekend zijn op de belasting en moet aan de

geldende voorschriften voldoen.

• 

Het apparaat moet op een hoogte van minimaal  650 mm vanaf een

fornuis.

Indien een verbindingsbuis bestaande uit twee of meer delen gebruikt

wordt, dan moet het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het

onderste gedeelte zitten.

Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding waardoor

warme lucht circuleert of dat gebruikt wordt voor de afvoer van rook

van de apparaten die door een andere energiebron dan elektrische

energie gevoed worden.

LET OP: als de lampen het niet doen moet u controleren of ze goed

vastgedraaid zijn.

•   MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP TUSSEN TWEE
KEUKENKASTEN
Boor 2 gaten met een diameter van 2,5 mm in de zijkant van de
keukenkastjes zoals blijkt uit het schema op fig. 1 waarbij u ook
rekening moet houden met de dikte van het frontpaneel, in ieder geval
moet u ervoor zorgen dat de afzuigkap op dezelfde hoogte hangt als de
keukenkastjes aan de zijkant.
Maak de afzuigkap aan de keukenkastjes vast waarbij u 4 schroeven
moet gebruiken die geschikt zijn voor het type meubel.
Maak de ruimte die eventueel tussen de afzuigkap en de wand overblijft
dicht waarbij u de afstandshouder (L) met behulp van de speciale
schroeven (P) moet bijstellen (zie fig. 1).

•     MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP AAN DE MUUR
Boor 6 gaten in de muur zoals blijkt uit de schema’s op fig. 2.
Maak de afstandshouder (L) op de juiste hoogte aan de muur vast
waarbij u rekening moet houden met de diepte van de keukenkastjes
aan de zijkant.
Bevestig de afzuigkap aan de muur waarbij u 4 schroeven en pluggen
moet gebruiken die geschikt zijn voor het type muur (bv. een muur van
beton, van gipsplaten enz.).
Maak de afzuigkap met behulp van de schroeven (P) aan de
afstandshouder vast (zie fig. 1).

•     BEVESTIGING VAN HET FRONTPANEEL
Trek de klep (E) open, haal het rooster (G) eruit en trek tegelijkertijd
aan de speciale borgveren (H) (zie fig. 4).
Maak de klep met behulp van de schroeven aan het frontpaneel vast
waarbij u de maten aan moet houden die uit fig. 3 blijken.
Monteer de klep weer waarbij u de klep in de geleiders aan de boven-
en aan de onderkant moet schuiven totdat de borgveren (H) onder
spanning staan.

•     MODEL MET AFZUIGSYSTEEM
Doe de verbindingsflens (B) in het gat (A) en sluit de afvoerpijp daarop
aan (zie fig. 1).

•     MODEL MET FILTERSYSTEEM
Als er bij het apparaat geen actieve koolstoffilters meegeleverd zijn,
bestel ze dan bij uw leverancier. De actieve koolstoffilters dienen om
de lucht te zuiveren die door de uitlaatopening weer in het vertrek
wordt teruggeblazen. De filters kunnen niet gereinigd of gezuiverd
worden en moeten dan ook maximaal één keer in de 4 maanden
vervangen worden. De mate van verzadiging van de koolstof hangt af
van het feit of u de afzuigkap min of meer langdurig heeft gebruikt, van
het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd
worden. De filters moeten op het afzuigblok gemonteerd worden die
zich aan de binnenkant van de afzuigkap bevinden, de filters moeten in
het midden daarvan gelegd worden en vervolgens 90° gedraaid worden
totdat de filters vastklikken (zie fig. 4).

GEBRUIK EN ONDERHOUD

• 

We raden aan de afzuigkap aan te zetten voordat men met de bereiding

begint.

We raden aan de afzuigkap nog 15 minuten aan te laten nadat het eten

bereid is voor een optimale lucht verversing.

De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig en

grondig onderhoud, in het bijzonder van de vetfilter en van de koolstoffilter.

• 

Vetfilters houden vetdeeltjes die in de lucht circuleren vast, en raken

daarom oververzadigd op onregelmatige tijden afhankelijk van het

gebruik van het apparaat.

In ieder geval moeten vetfilters hoogstens om de 2 maanden gereinigd

worden door de volgende handelingen uit te voeren:

- Filters uit de afzuigkap halen en grondig reinigen in een sop van water

en neutraal afwasmiddel, op deze wijze het vuil verwijderend.

- Grondig met lauw water afspoelen en laten drogen.

- De filters mogen ook in de vaatwasmachine gereinigd worden.

Na verschillende reinigingen van de aluminium platen kunnen

kleurveranderingen plaatsvinden. Dit geeft echter niet het recht op de

vervanging van de platen.

• 

De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte afgevoerd

wordt. Deze filters mogen niet gereinigd of gerecycleerd worden en

moeten maximum om de vier maanden vervangen worden. De

koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief gebruik van

de afzuigkap, van het type keuken en van de regelmaat waarmee de

vetfilters gereinigd worden.

• 

Regelmatig de ventilator en de andere oppervlakten schoonmaken

met een doek gedrenkt in alcohol of in neutrale krasvrije afwasmiddelen.

DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE

VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE

BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.

NEDERLANS

6

Summary of Contents for BIN60G

Page 1: ...PA ASPIRANTE M A N U A L E D U S O BR U K S A N V I S N I N G VENTILATOR B R U K E R V E I L E D N I N G EMH TTE B R U G E R V E J L E D N I N G LIESITUULETIN K Ä Y TT Ö O H J E O D H G I E S C R H S E W S OKAPA I N S T R U K C J E U Z Y T K O W N I K A ODSAVAC N Á V O D K P O Ù Z I T Ì PARAELSZIV H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó UK DEU FRA NLD ESP ITA PRT SVE NOR GRC RUS POL CZE HUN ARE FIN DN...

Page 2: ...2 max 80 cm 1 6 270 522 365 502 Fig 2 90 Fig 4 90 G H E 40 120 120 10 10 Fig 3 Fig 1 340 599 205 120 P L A B 100 400 ...

Page 3: ...G OF THE HOOD ON THE WALL Drill 6 holes on the wall as showed in fig 2 Fixthespacer L onthewallattherightheight accordingtothedepth ofthehangingcupboardsfig 2 Adjust the position of the superior clamps M fig 2 according to the depthofthesidehangingcupboards Fixthehoodonthewallthrough4screwsanddowelswithexpanding plug which are appropriate to that kind of wall ex concrete plaster board etc Fix the ...

Page 4: ...enden Hohlraum mit Hilfe des Distanzstücks L schließen das über die Schrauben P reguliert wird Abb 1 WANDMONTAGE DER HAUBE 6LöcherwieinAbb 2gezeigtbohren Das Distanzstück L auf der richtigen Höhe und entsprechend der TiefederseitlichenHängeschränkeanderWandbefestigen Abb 2 DieStellungderoberenBügel M Abb 2 entsprechendderTiefeder seitlichenHängeschränkeregulieren 4 Die Haube mittels 4 der Beschaff...

Page 5: ...ltre anti graisse Nettoyer fréquemment tous les dépôts sur le ventilateur et les autres surfaces en utilisant un chiffon imbibé d alcool dénaturé ou de détergents liquides neutres non abrasifs ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS 5 GÉNERALITÉS Lire attentivement le contenu du mode d emploi puisqu il fournit des indication...

Page 6: ... geschikt zijn voor het type meubel Maakderuimtedieeventueeltussendeafzuigkapendewandoverblijft dicht waarbij u de afstandshouder L met behulp van de speciale schroeven P moet bijstellen zie fig 1 MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP AAN DE MUUR Boor 6 gaten in de muur zoals blijkt uit de schema s op fig 2 Maak de afstandshouder L op de juiste hoogte aan de muur vast waarbijurekeningmoethoudenmetdedieptevande...

Page 7: ... con la cual se efectúe la limpieza del filtro antigraso Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un paño humedo con alcohol etilico o detergentes liquidos neutros no abrasivos EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS 7 GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libr...

Page 8: ...nsos laterais fig 2 Regule a posição dos suportes superiores M fig 2 em função da profundidadedosmóveislaterais Fixe a coifa na parede utilizando 4 parafusos e buchas de expansão adequados ao tipo de parede por exemplo de cimento gesso acartonado etc Prenda a coifa no espaçador utilizando os parafusos P fig 1 FIXAÇÃO DO PAINEL FRONTAL Extraiaaportinhola E removendoagrade G epuxando aomesmo tempo a...

Page 9: ...idonei al tipo di muro es cemento cartongesso ecc Fissare la cappa al distanziere tramite le viti P fig 1 FISSAGGIO DEL PANNELLO FRONTALE Estrarre lo sportello E rimuovendo la griglia G e tirando contem poraneamente gli appositi fermi a molla H fig 3 Fissare lo sportello al pannello frontale tramite le viti alle quote indicate in fig 3 Rimontare lo sportello inserendolo nelle guide superiori ed in...

Page 10: ... skåpmaterialet i fråga Stäng öppningen mellan kåpan och väggen genom att justera distanselementet L med skruvarna P fig 1 MONTERING AV KÅPAN PÅ VÄGGEN Borra 6 hål i väggen enligt skissen i fig 2 Fixera distanselementet L i väggen på rätt höjd och med hänsyn tagentilldjupethosväggskåpenpåsidorna fig 2 Justeralägethosdeövrekonsolerna M fig 2 medhänsyntagentill djupethosväggskåpenpåsidorna Fixera kå...

Page 11: ... P fig 1 MONTERING AV VIFTEN PÅ VEGG Det bores 6 hull i veggen som vist på skjemaene fig 2 Fest avstandsregulatoren L på veggen i den rette høyden og etter dybdenpåsideskapenefig 2 Regulerposisjonenpådeøverstebeslagene M fig 2altetterdybden påsideskapene Fest viften til veggen med 4 skruer og plugger som passer til veggtypen betong gips osv Fest viften til avstandsregulatoren ved hjelp av skruene ...

Page 12: ...AF EMHÆTTE PÅ VÆG Bor 6 huller i væggen som vist på skemaerne fig 2 Fastgør afstandsregulatoren L på væggen i den rette højde og alt eftersideskabenesdybdefig 2 Reguler de øverste beslags M position fig 2 alt efter sideskabenes dybde Fastgør emhætten til muren med 4 skruer og rawlplugs som passer til murtypen f eks cement gips osv Fastgør emhætten til afstandsregulatoren ved brug af skruerne P fig...

Page 13: ...TIMEN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN Seinääntehdäänkuusireikääkuvassa2olevienkaavojenmukaan Etäisyydensäädin L kiinnitetään seinään oikealle korkeudelle sivuseinäkaappiensyvyydenmukaankutenkuvassa2 Ylempien kiinnikkeiden M paikka säädellään sivuseinäkaappien syvyydenmukaankutenkuvassa2 Liesituuletin kiinnitetään seinään neljällä ruuvilla ja kiinnityspultilla ottaen huomioon seinämateriaali esim betoni jne...

Page 14: ...ej swsta ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ ΥΟ ΚΡΕΜΑΣΤΩΝ ΝΤΟΥΛΑΠΙΩΝ Πραγµατοποιηστε δυο οπες διαµετρου 2 5 µµ στα πλαγια των δυο ντουλαπιων συµφωνα µε το σχεδι...

Page 15: ...òè îò ãëóáèíû áîêîâûõ øêàô èêîâ ðèñ 2 Îòðåãóëèðîâàòü ïîëîæåíèå âåðõíèõ ñêîá Ì ðèñ 2 â çàâèñèìîñòè îò ãëóáèíû áîêîâûõ øêàô èêîâ Ïðèêðåïèòü çîíò ê ñòåíå 4 ðàñøèðÿþùèìèñÿ âèíòàìè è âñòàâêàìè ñîîòâåòñòâóþùèìè òèïó ñòåíû íàïð áåòîí øòóêàòóðêà è ò ï Çàêðåïèòü çîíò íà ðàñïîðêå âèíòàìè Ð ðèñ 1 ÊÐÅÏËÅÍÈÅ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏÀÍÅËÈ Èçâëå ü äâåðöó Å ñíèìàÿ ðåøåòêó G è îòíîâðåìåííî âûòÿãèâàÿ ïðóæèííûå ñòîïîðû Í ðèñ 4 Çà...

Page 16: ... ciank pozosta a wolna przestrzeñ to mo na j wyeliminowaæ reguluj c odpowiednio rub P detal dystansowy L wg rys 1 MONTA KO PAKA NA CIANE Wykonaæ w cianie 6 otworów zgodnie ze schematem wg rys 2 Przymocowaæ do ciany detal dystansowy L na najw a ciwszej wysoko ci uwzglêdniaj c g êboko æ bocznych wisz cych elementów meblowych wg rys 2 Wyregulowaæ po o enie górnych klamr M wg rys 2 zgodnie z g êboko c...

Page 17: ...tekesteàneàrozpeàrku L vespra vne vy sàceanaza kladeàhloubkypostrann ch za veàsny ch skrà neàk obr 2 Nastavte pozici horn ch za veàsn ku_ M obr 2 podle hloubky sousedn ch za veàsny ch skrà neàk Pràipevneàte odsa vacà na steànu pomoc 4 sàroubu_ a hmozàdinek vhodny ch pro dany typ steàny napr cement sa drovicova steàna atd Pràipevneàte odsa vacà k rozpeàrce pomoc sàroubu_ P obr 1 PR IPEVNE NI C ELNI...

Page 18: ...ekia1 ábraszerint AZ ELSZÉVÏ FALRA TûRTÅNÐ FELSZERELÅSE A2 ábraszerintfõrjonafalba6lyukat Megfelelðmagasságban azoldalsï faliszekrånyek målysågånek megfelelðen rÛgzétse a falhoz a távolságszabályozït L 2 ábra Pontosan állétsa be a felsð kapocsvasakat M a2 ábraszerint azoldalsïfaliszekrånyekmålysågånekmegfelelðen A faltépusnak pl cement papérgipszstb megfelelð4dbcsavaråstágulïåket használva erðséts...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...3LI0 ...

Reviews: