background image

14

15

EUROPORT PPA200

Quick Start Guide

EUROPORT PPA200 Controls

(EN) 

Step 3: Controls

(ES) 

Paso 3: Controles

(FR) 

Etape 3 : Réglages

(DE)

  Schritt 3: 

Bedienelemente

(PT)

  Passo 3: Controles

SPEAKER OUTPUTS 

Plug the 

included speakers into these 
left and right jacks using 
speaker cables with ¼" plugs. 
DO NOT USE INSTRUMENT 
CABLES AND ONLY USE THE 
INCLUDED SPEAKERS.

SPEAKER OUTPUTS 

Conecte 

los altavoces incluidos a 
estas tomas izquierda y 
derecha por medio de cables 
de altavoz con conector de 
6,3 mm. NO UTILICE CABLES 
DE INSTRUMENTOS PARA 
ESTA TOMA Y TAMPOCO 
USE OTROS ALTAVOCES 
DISTINTOS A LOS INCLUIDOS.

SORTIES SPEAKER OUTPUTS 

Connectez les enceintes 
fournies à ces Jacks R (droite) 
et L (gauche) à l’aide des 
câbles d’enceintes Jacks 
fournis 6,3 mm. N’UTILISEZ 
JAMAIS DE CÂBLES 
INSTRUMENTS ET UTILISEZ 
UIQUEMENT LES ENCEINTES 
FOURNIES. 

SPEAKER OUTPUTS

 

Schließen Sie die 
mitgelieferten 6,3 mm 
Klinkenkabel an die linke 
und rechte Buchse an. 
VERWENDEN SIE KEINE 
INSTRUMENTENKABEL UND 
KEINE ANDEREN ALS DIE 
MITGELIEFERTEN BOXEN.

SPEAKER OUTPUTS

 Conecte 

os alto-falantes inclusos 
nessas tomadas esquerda 
e direita usando cabos com 
plugues de 6,3 mm. NÃO USE 
CABOS PARA INSTRUMENTO 
E APENAS USE OS ALTO-
FALANTES INCLUSOS.

POWER SWITCH 

Turns the 

power to the unit on and off .

INTERRUPTOR POWER 

Le permite encender y apagar 
la unidad.

INTERRUPTEUR POWER 

Place l’appareil 
sous/hors tension.

POWER-SCHALTER

 Schaltet 

das Gerät ein und aus.

POWER SWITCH

 Liga e 

desliga força da unidade.

FUSE 

Replace a blown 

fuse here.

FUSIBLE 

Si se quema, 

sustituya el fusible que está 
aquí dentro por otro de 
idénticas características.

FUSIBLE 

Le fusible est situé 

dans cet emplacement.

FUSE

 Hier werden 

durchgebrannte 
Sicherungen ersetzt.

FUSE

 Troque um fusível 

queimado aqui.

POWER SOURCE 

Plug the 

included IEC power cable into 
this jack.

TOMA DE CORRIENTE 

Introduzca el cable de 
alimentación IEC incluido en 
esta entrada.

POWER SOURCE 

Connectez 

le cordon secteur IEC fourni à 
cette embase. 

POWER SOURCE

 Schließen 

Sie das mitgelieferte IEC-
Netzkabel an diese Buchse an.

POWER SOURCE

 Plugue 

o cabo de força IEC incluso 
nesta tomada.

Summary of Contents for europort ppa200

Page 1: ...t behringer com for Full Manual Quick Start Guide EUROPORT PPA200 Ultra Compact 200 Watt 5 Channel Portable PA System with Wireless Microphone Option KLARK TEKNIK Multi FX Processor and FBQ Feedback D...

Page 2: ...ificaci ndebeserrealizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituiru...

Page 3: ...ts r serv s Pourconna trelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssuppl mentaires etd taill essurlaGarantieLimit edeMUSICGroup consultezlesiteInternetmusic group com warranty...

Page 4: ...mpreconectado rede el ctricacomocondutordeprotec ointacto 12 Seutilizarumafichaderedeprincipalouuma tomadadeaparelhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacess vel 13 Utilizeapenasl...

Page 5: ...lDiscuss o Singer SongwriterPerformanceSetup Configuraci nparaactuaci ndecantautor Chanteur guitariste Singer SongwriterPerformanceSetup Configura oCantor CompositorPerformance SpeakerConnection Conex...

Page 6: ...a bolsa de accesorios formado por cables de altavoz micr fono pinza y cable de micro cable de alimentaci n y adaptador de conector mini de 3 5 mm a RCA stereo FR Retirez le contenu du sac d accessoire...

Page 7: ...T Plug stereo RCA cables into these jacks to connect a CD player tape deck mp3 player or other sound source 2 TR INPUT Conecte cables RCA stereo a estas tomas cuando use un reproductor de CD cassette...

Page 8: ...INE INSTRUMENTENKABEL UND KEINE ANDEREN ALS DIE MITGELIEFERTEN BOXEN SPEAKER OUTPUTS Conecte os alto falantes inclusos nessas tomadas esquerda e direita usando cabos com plugues de 6 3 mm N O USE CABO...

Page 9: ...ie dans le mixage g n ral LEVEL Dieser Schieberegler bestimmt die Lautst rke des individuellen Kanals in der Gesamtmischung LEVEL Este slider determina o volume do canal individual do mixagem geral EQ...

Page 10: ...eja com o seu bot o de efeitos para cima Efeitos incluem reverbera o chorus flanger e atraso FBQ Activates the feedback detection system which finds feedback frequencies and lights the matching GRAPHI...

Page 11: ...r une guitare acoustique lectrique l entr e du CANAL 3 MIC INST et vous pouvez connecter un clavier dans les entr es LINE IN REMARQUE Veillez ne connecter qu une source la fois par voie DE Verbinden S...

Page 12: ...cro de forma que no apunte hacia los altavoces para evitar la realimentaci n FR Montez progressivement le niveau des voies individuelles micro instrument et ou lecteur de CD ou autre jusqu obtenir le...

Page 13: ...lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSieIhr neuesMUSICGroup Ger tdirektnachdemKaufaufder Website behringer com WennSieIhrenKauf...

Page 14: ...erference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the...

Page 15: ...We Hear You...

Reviews: