18
19
EUROPORT PPA200
Quick Start Guide
PROGRAM
Rotate this knob
to scroll through eff ects
patches, and push to select
a patch.
PROGRAM
Gire este
mando para ir avanzando
a través de los programas
de efectos y púlselo para
seleccionar uno de ellos.
PROGRAM
Tournez
ce bouton pour faire
défi ler les programmes
d’eff ets, et appuyez pour
le sélectionner.
PROGRAM
Durch Drehen
dieses Reglers scrollen Sie
durch die Eff ektprogramme,
durch Drücken des
Reglers wählen Sie ein
Eff ektprogramm aus.
PROGRAM
Gire este botão
para folhar os efeitos
diferentes, e aperte para
selecionar um programa.
PHONES
Controls the
volume level of the
PHONES out jack.
PHONES
Controla el
volumen de la salida
de auriculares.
NIVEAU CASQUE
Détermine le niveau de la
sortie casque PHONES.
PHONES
Steuert den
Pegel der PHONES-
Ausgangsbuchse.
PHONES
Controla o
nível de volume da
tomada PHONES.
MULTI-FX PROCESSOR
Adds
a selected sound eff ect to
any channels which have
their FX knob turned up.
Eff ects include reverb, chorus,
fl anger, and delay.
MULTI-FX PROCESSOR
Añade el efecto seleccionado
a los canales que tengan su
correspondiente mando FX
subido. Estos efectos incluyen
reverb, chorus, fl anger y
retardo.
MULTI-FX PROCESSOR
Ajoute le son de l’eff et
sélectionné aux voies,
selon la position du
bouton FX de chaque
voie. Eff ets disponibles :
réverbération, Chorus,
Flanger et délai.
MULTI-FX PROCESSOR
Steuert den Eff ektanteil,
der vom Digitalen
Eff ektprozessor zur
Hauptmischung
zurückgeführt wird.
MULTI-FX PROCESSOR
Adiciona um efeito de som
selecionado para qualquer
canal que esteja com o seu
botão de efeitos para cima.
Efeitos incluem reverberação,
chorus, fl anger, e atraso.
FBQ
Activates the feedback
detection system, which
fi nds feedback frequencies
and lights the matching
GRAPHIC EQ sliders. The EQ
button must also be activated
for this feature to work.
FBQ
Activa el sistema de
detección de realimentación,
que localiza las frecuencias
de realimentación y que hace
que se iluminen los mandos
correspondientes del EQ
gráfi co. Debe estar activado
el botón EQ para que esta
función sea operativa.
FBQ
Active le système
de détection du Larsen,
qui trouve les fréquences
du Larsen et indique les
curseurs de fréquence
à utiliser sur l’égaliseur
GRAPHIque. Utilisez la touche
EQ pour activer ou désactiver
cette fonction.
FBQ
Aktiviert das Feedback-
Erkennungssystem, das
Feedback-Frequenzen fi ndet
und die passenden GRAPHIC
EQ-Schieberegler leuchten
lässt. Damit diese Funktion in
Betrieb ist, muss die EQ-Taste
aktiviert sein.
FBQ
Ativa o sistema detector
de feedback, que encontra
frequências de feedback e
acende os sliders equivalentes
do GRAPHIC EQ. O botão EQ
deve também ser ativado
para esta função funcionar.
FX
Controls the amount
of eff ects returned to the
main mix from the DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR.
FX
Controla la cantidad de
retorno de efectos enviado a
la mezcla principal desde el
procesador digital de efectos.
FX
Détermine le niveau des
eff ets numériques dans le
mixage de sortie.
FX
Steuert den Eff ektanteil,
der vom DIGITALEN
EFFEKTPROZESSOR zur
Hauptmischung zurück-
geführt wird.
FX
Controla a quantidade
de efeitos que retorna da
mixagem principal do DIGITAL
EFFECTS PROCESSOR.
(EN)
Step 3: Controls
(ES)
Paso 3: Controles
(FR)
Etape 3 : Réglages
(DE)
Schritt 3:
Bedienelemente
(PT)
Passo 3: Controles
EUROPORT PPA200 Controls
Summary of Contents for europort ppa200
Page 15: ...We Hear You...