background image

Quick Start Guide

17

EUROLIVE B1800XP/B1500XP Controls

PRODUZIONE 

I jack XLR 

inviano copie filtrate di 

ciascun segnale in ingresso. 

Ogni segnale viene elaborato 

attraverso un filtro passa-alto 

da 100 Hz per l'uso con 

altoparlanti satellite a media 

e alta frequenza.

UITGANG

 XLR-aansluitingen 

sturen gefilterde kopieën 

van elk ingangssignaal. Elk 

signaal wordt verwerkt door 

een 100 Hz hoogdoorlaatfilter 

voor gebruik met 

midden- en hoogfrequente 

satellietluidsprekers.

AUMENTA LA FREQUENZA 

 

la manopola mira a una 

frequenza di boost compresa 

tra 40 Hz e 90 Hz.

BOOST FREQUENTIE 

knop richt zich op een 

boostfrequentie tussen 40 Hz 

en 90 Hz.

LIVELLO 

KNOB controlla il 

guadagno in ingresso.

NIVEAU 

KNOP regelt de 

ingangsversterking.

NIVÅ

 KNOB styr 

ingångsförstärkningen.

POZIOM

 POKRĘTŁO 

steruje wzmocnieniem 

wejściowym.

FASE NORM / REV 

l'interruttore inverte la fase 

di uscita per compensare la 

cancellazione della frequenza 

tra il subwoofer e gli 

altoparlanti satellite.

FASE NORM / REV

 schakelaar 

keert de uitgangsfase om 

om te compenseren voor 

frequentie-annulering 

tussen de subwoofer en 

satellietluidsprekers.

LED SEGNALE 

si illumina 

quando un segnale entra 

nell'amplificatore dai jack 

INPUT XLR. 

SIGNAAL-LED 

licht op als 

er een signaal de versterker 

binnenkomt via de INPUT 

XLR-aansluitingen. 

LED LIMIT 

si accende 

quando l'amplificatore è in 

sovraccarico.

LIMIET-LED 

licht op wanneer 

de versterker overbelast raakt.

FONTE DI POTERE 

jack accetta il cavo di 

alimentazione IEC incluso.

KRACHTBRON

 aansluiting 

accepteert de meegeleverde 

IEC-voedingskabel.

ENERGIA

 pulsante accende e 

spegne l'altoparlante.

VERMOGEN

 knop zet de 

luidspreker aan en uit.

PRODUKTION 

XLR-uttag 

skickar ut filtrerade kopior 

av varje insignal. Varje 

signal behandlas genom 

ett 100 Hz högpassfilter 

för användning med 

mellan- och högfrekventa 

satellithögtalare.

WYNIK

 Gniazda XLR wysyłają 

przefiltrowane kopie każdego 

sygnału wejściowego. Każdy 

sygnał jest przetwarzany 

przez filtr górnoprzepustowy 

100 Hz do użytku z głośnikami 

satelitarnymi o średniej i 

wysokiej częstotliwości.

ÖKA FREKVENS 

ratten riktar 

en boostfrekvens mellan 40 

Hz och 90 Hz.

ZWIĘKSZONA 

CZĘSTOTLIWOŚĆ 

Pokrętło 

ma na celu zwiększenie 

częstotliwości między 40 Hz 

a 90 Hz.

SIGNAL LED 

tänds när 

en signal kommer in i 

förstärkaren vid INPUT  

XLR-uttagen.

SYGNAŁ LED

 zapala się, 

gdy sygnał wchodzi do 

wzmacniacza na gniazdach 

INPUT XLR. 

LIMIT LED 

tänds när 

förstärkaren överbelastas

LED LIMIT 

zapala się, gdy 

wzmacniacz jest przeciążony.

KRAFTKÄLLA

 jack 

accepterar den 

medföljande IEC-

strömkabeln.

ŹRÓDŁO PRĄDU

 gniazdo 

akceptuje dołączony 

kabel zasilający IEC.

KRAFT

-knappen slår på 

och av högtalaren.

MOC

 przycisk włącza i 

wyłącza głośnik.

FASNORM / REV 

omkopplaren vänder 

utgångsfasen för 

att kompensera för 

frekvensavbrott 

mellan subwoofern och 

satellithögtalarna.

PHASE NORM / REV 

  

Przełącznik odwraca 

fazę wyjściową, 

aby skompensować 

tłumienie częstotliwości 

między subwooferem a 

głośnikami satelitarnymi.

Summary of Contents for EUROLIVE B1500XP

Page 1: ...Quick Start Guide EUROLIVE B1800XP B1500XP High Performance Active 3 000 Watt PA Subwoofer with 18 15 Turbosound Speaker and Built In Stereo Crossover V 3 0 A54 00002 77647...

Page 2: ...cart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedser...

Page 3: ...fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodo...

Page 4: ...diables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechute...

Page 5: ...utHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievor...

Page 6: ...icados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho...

Page 7: ...lacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiape...

Page 8: ...derdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenw...

Page 9: ...varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapparaten...

Page 10: ...amiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakci...

Page 11: ...Quick Start Guide 11...

Page 12: ...tavocessat liteautoamplificados Subwoofernonoetsatellitesactifs Mono SubwooferundSatellitenlautsprecher Monosubwooferealto falantessat lites Subwoofermonoealtoparlantisatelliteamplificati Mono subwoof...

Page 13: ...oamplificados Subwoofersst r oetsatellitesactifs Stereo SubwooferundSatellitenlautsprecher Subwooferest reoealto falantessat lites Subwooferstereoealtoparlantisatelliteamplificati Stereosubwoofersenac...

Page 14: ...OUTPUT A B Le bouton HIGH CUT d termine la fr quence de coupure du Subwoofer Ce r glage n affecte pas les signaux des sorties THRU A B ou OUTPUT A B POWER LED lights when the speaker is powered up El...

Page 15: ...ck accepts the included IEC power cable El conector POWER SOURCE acepta el cable de alimentaci n IEC incluido Connectez le cordon secteur fourni l embase POWER SOURCE POWER button turns the speaker on...

Page 16: ...PODNIE Prze cznik dodaje 10 dB podbicia do okre lonej cz stotliwo ci kontrolowanej pokr t em BOOST FREQUENCY H G KLIPP kontrollerar den vre h rnfrekvensen f r subwooferns f rst rkare Denna kontroll p...

Page 17: ...wanneer deversterkeroverbelastraakt FONTE DI POTERE jack accetta il cavo di alimentazione IEC incluso KRACHTBRON aansluiting accepteert de meegeleverde IEC voedingskabel ENERGIA pulsante accende e spe...

Page 18: ...ered BOOST switch set to the OFF position and PHASE set to the NORM position ES Ajuste los controles de la siguiente forma mando LEVEL en el tope izquierdo HIGH CUT en el tope derecho BOOST FREQUENCY...

Page 19: ...jado Se o LIMIT LED estiver piscando constantemente vire o bot o LEVEL para baixo at que o LIMIT LED ascenda ocasionalmente IT Durante la riproduzione della sorgente audio regolare la manopola LEVEL s...

Page 20: ...a BOOST omkopplaren till ON l ge Vrid p BOOST FREQUENCY ratten tills du hittar en l mplig frekvens PL Aby dalej kszta towa d wi k przesu prze cznik BOOST do pozycji ON Obracaj pokr t em BOOST FREQUENC...

Page 21: ...inkende resultaat oplevert SE F r att kompensera f r eventuell fasavbrott mellan subwoofern och andra h gtalare i ditt system flytta PHASE omkopplaren fr n NORM l get till REV l get Beh ll inst llning...

Page 22: ...10 dB Frequency response 40 Hz 150 Hz 3 dB 45 Hz 150 Hz 3 dB Signal to noise 20 Hz to 20 kHz 100 dB A weighted Sound pressure level half space max 129 dB 1 m max 128 dB 1 m Woofer 18 15 Limiter Optica...

Page 23: ...remplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufde...

Page 24: ...rs ljare intefinnsidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport s...

Page 25: ...relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consu...

Page 26: ...26 EUROLIVE B1800XP B1500XP...

Page 27: ...Quick Start Guide 27...

Page 28: ...We Hear You...

Reviews: