14
EUROLIVE B1800XP/B1500XP
EUROLIVE B1800XP/B1500XP Controls
INPUT
jacks accept audio
signals through balanced
cables with male XLR plugs.
Las tomas
INPUT
aceptan
señales audio procedentes
de cables balanceados con
conectores XLR macho.
Les entrées
INPUT
peuvent
recevoir des signaux audio
par des câbles symétriques
équipés de connecteurs XLR.
THRU
XLR jacks send out
full-range copies of each
input signal.
Los conectores XLR
THRU
dan salida a una copia de
rango completo de las señales
de entrada.
Les sorties
THRU
en XLR
transmettent une copie
du signal d’entrée.
BOOST
switch adds +10 dB
of boost to a specific
frequency controlled by the
BOOST FREQUENCY knob.
El interruptor
BOOST
añade
un realce de +10 dB a una
frecuencia concreta que es
seleccionada con el mando
BOOST FREQUENCY.
Le sélecteur
BOOST
accentue
le signal de +10 dB sur
la fréquence spécifique
déterminée par le bouton
BOOST FREQUENCY.
HIGH CUT
controls the
upper corner frequency for
the subwoofer’s amplifier.
This control does not
affect the THRU A/B or
OUTPUT A/B signals.
HIGH CUT
controla la máxima
frecuencia aguda para el
amplificador del subwoofer.
Este control no afecta a
las señales THRU A/B o
OUTPUT A/B.
Le bouton
HIGH CUT
détermine la fréquence
de coupure du Subwoofer.
Ce réglage n’affecte pas les
signaux des sorties THRU A/B
ou OUTPUT A/B.
POWER LED
lights when the
speaker is powered up.
El piloto
POWER
LED
se
ilumina cuando el altavoz
está encendido.
La
LED POWER
s’allume
lorsque l’enceinte est
sous tension.
Die
POWER LED
leuchtet
auf, wenn der Lautsprecher
eingeschaltet wird.
POWER LED
ascende quando
o alto-falante está carregado.
INPUT
-Buchsen akzeptieren
Audiosignale über
symmetrische Kabel mit
XLR-Steckern.
Jacks de entrada aceitam
sinais de áudio através de
cabos balanceados com
tomadas XLR macho.
Die
THRU
XLR-Buchsen
führen das ungefilterte
Eingangssignal.
THRU
XLR valetes enviam
cópias completas de cada
sinal do input.
Mit dem
BOOST
-Schalter
kann +10 dB Boost zu einer
spezifischen Frequenz addiert
werden, die mit dem BOOST
FREQUENCY-Drehknopf
justiert wird.
BOOST
interruptor
adiciona impulso de
+10 dB em uma específica
freqüência comtrolada.
Mit dem
HIGH CUT
kann die obere Eckfrequenz
des Verstärkers des
Subwoofers geregelt werden.
Diese Regelung beeinflusst
nicht die THRU A/B- oder
OUTPUT A/B-Signale.
HIGH CUT
controla a parte
superior da freqüência
para o amplificador do
subwoofer. Este controle
não afeta os sinais THRU A/B
ou OUTPUT A/B.
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2:
Bedienelemente
(PT)
Passo 2: Controles
Summary of Contents for EUROLIVE B1500XP
Page 11: ...Quick Start Guide 11...
Page 26: ...26 EUROLIVE B1800XP B1500XP...
Page 27: ...Quick Start Guide 27...
Page 28: ...We Hear You...