background image

16

EUROLIVE B1800XP/B1500XP

EUROLIVE B1800XP/B1500XP Controls

INCREMENTO

 l'interruttore 

ag10 dB di boost 

a una frequenza specifica 

controllata dalla manopola 

BOOST FREQUENCY.

BOOST

-schakelaar voegt 

+10 dB boost toe aan een 

specifieke frequentie die 

wordt bestuurd door de 

BOOST FREQUENCY-knop.

TAGLIO ALTO

 controlla 

la frequenza dell'angolo 

superiore per l'amplificatore 

del subwoofer. Questo 

controllo non influenza i 

segnali THRU A/B o  

OUTPUT A/B.

HOGE SNEDE

 regelt de 

bovenste hoekfrequentie 

voor de versterker van de 

subwoofer. Deze regeling 

heeft geen invloed op de 

THRU A/B- of OUTPUT  

A/B-signalen.

LED DI ALIMENTAZIONE 

 si 

accende quando l'altoparlante 

è acceso.

ACTIVATIE LAMPJE 

licht op 

wanneer de luidspreker is 

ingeschakeld.

STRÖM-LED

 tänds när 

högtalaren slås på.

DIODA ZASILANIA

 świeci się, 

gdy głośnik jest włączony.

LYFT 

växeln lägger till +10 

dB boost till en specifik 

frekvens som styrs av BOOST 

FREQUENCY-ratten.

PODNIEŚĆ

 Przełącznik dodaje 

+10 dB podbicia do określonej 

częstotliwości kontrolowanej 

pokrętłem BOOST FREQUENCY.

HÖG KLIPP

 kontrollerar den 

övre hörnfrekvensen för 

subwooferns förstärkare. 

Denna kontroll påverkar inte 

THRU A/B- eller OUTPUT  

A/B-signalerna.

WYSOKI Krój

 kontroluje 

górną częstotliwość narożną 

wzmacniacza subwoofera. 

Ta regulacja nie wpływa na 

sygnały THRU A/B lub  

OUTPUT A/B.

(IT)

  Passo 2: Controlli

(NL)

  Stap 2: Bediening

(SE)

  Steg 2: Kontroller

(PL)

  Krok 2: Sterowanica

INGRESSO

 i jack accettano 

segnali audio attraverso  

cavi bilanciati con connettori 

XLR maschi.

INVOER

 jacks accepteren 

audiosignalen via 

gebalanceerde kabels met 

mannelijke XLR-pluggen.

INMATNING

 uttag accepterar 

ljudsignaler genom 

balanserade kablar med  

XLR-hankontakter.

WEJŚCIE

 gniazda akceptują 

sygnał audio przez 

symetryczne kable z męskimi 

wtykami XLR.

THRU 

I jack XLR inviano copie 

a gamma completa di ciascun 

segnale in ingresso.

DOOR 

XLR-aansluitingen 

sturen kopieën van het 

volledige bereik van elk 

ingangssignaal.

THRU 

XLR-uttag skickar  

ut fullskala kopior av  

varje insignal.

PRZEZ 

Gniazda XLR 

wysyłają pełnozakresowe 

kopie każdego sygnału 

wejściowego.

Summary of Contents for EUROLIVE B1500XP

Page 1: ...Quick Start Guide EUROLIVE B1800XP B1500XP High Performance Active 3 000 Watt PA Subwoofer with 18 15 Turbosound Speaker and Built In Stereo Crossover V 3 0 A54 00002 77647...

Page 2: ...cart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedser...

Page 3: ...fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodo...

Page 4: ...diables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechute...

Page 5: ...utHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievor...

Page 6: ...icados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho...

Page 7: ...lacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiape...

Page 8: ...derdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenw...

Page 9: ...varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapparaten...

Page 10: ...amiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakci...

Page 11: ...Quick Start Guide 11...

Page 12: ...tavocessat liteautoamplificados Subwoofernonoetsatellitesactifs Mono SubwooferundSatellitenlautsprecher Monosubwooferealto falantessat lites Subwoofermonoealtoparlantisatelliteamplificati Mono subwoof...

Page 13: ...oamplificados Subwoofersst r oetsatellitesactifs Stereo SubwooferundSatellitenlautsprecher Subwooferest reoealto falantessat lites Subwooferstereoealtoparlantisatelliteamplificati Stereosubwoofersenac...

Page 14: ...OUTPUT A B Le bouton HIGH CUT d termine la fr quence de coupure du Subwoofer Ce r glage n affecte pas les signaux des sorties THRU A B ou OUTPUT A B POWER LED lights when the speaker is powered up El...

Page 15: ...ck accepts the included IEC power cable El conector POWER SOURCE acepta el cable de alimentaci n IEC incluido Connectez le cordon secteur fourni l embase POWER SOURCE POWER button turns the speaker on...

Page 16: ...PODNIE Prze cznik dodaje 10 dB podbicia do okre lonej cz stotliwo ci kontrolowanej pokr t em BOOST FREQUENCY H G KLIPP kontrollerar den vre h rnfrekvensen f r subwooferns f rst rkare Denna kontroll p...

Page 17: ...wanneer deversterkeroverbelastraakt FONTE DI POTERE jack accetta il cavo di alimentazione IEC incluso KRACHTBRON aansluiting accepteert de meegeleverde IEC voedingskabel ENERGIA pulsante accende e spe...

Page 18: ...ered BOOST switch set to the OFF position and PHASE set to the NORM position ES Ajuste los controles de la siguiente forma mando LEVEL en el tope izquierdo HIGH CUT en el tope derecho BOOST FREQUENCY...

Page 19: ...jado Se o LIMIT LED estiver piscando constantemente vire o bot o LEVEL para baixo at que o LIMIT LED ascenda ocasionalmente IT Durante la riproduzione della sorgente audio regolare la manopola LEVEL s...

Page 20: ...a BOOST omkopplaren till ON l ge Vrid p BOOST FREQUENCY ratten tills du hittar en l mplig frekvens PL Aby dalej kszta towa d wi k przesu prze cznik BOOST do pozycji ON Obracaj pokr t em BOOST FREQUENC...

Page 21: ...inkende resultaat oplevert SE F r att kompensera f r eventuell fasavbrott mellan subwoofern och andra h gtalare i ditt system flytta PHASE omkopplaren fr n NORM l get till REV l get Beh ll inst llning...

Page 22: ...10 dB Frequency response 40 Hz 150 Hz 3 dB 45 Hz 150 Hz 3 dB Signal to noise 20 Hz to 20 kHz 100 dB A weighted Sound pressure level half space max 129 dB 1 m max 128 dB 1 m Woofer 18 15 Limiter Optica...

Page 23: ...remplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufde...

Page 24: ...rs ljare intefinnsidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport s...

Page 25: ...relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consu...

Page 26: ...26 EUROLIVE B1800XP B1500XP...

Page 27: ...Quick Start Guide 27...

Page 28: ...We Hear You...

Reviews: