background image

20

EUROLIVE B1800XP/B1500XP

EUROLIVE B1800XP/B1500XP Getting started

(EN)

   Step 3: Getting 

started

(ES)

   Paso 3: Puesta en 

marcha

(FR)

   Etape 3 : Mise en 

oeuvre

(DE)

   Schritt 3: Erste 

Schritte

(PT)

   Passo 3: Primeiros 

Passos

(IT)

  Passo 3: Iniziare

(NL)

  Stap 3: Aan de slag

(SE)

   Steg 3: Komma 

igång

(PL)

   Krok 3: Pierwsze 

kroki

(EN)

  To further shape the sound, 

move the BOOST switch to the ON 

position. Rotate the BOOST FREQUENCY 

knob until you find a suitable frequency.

(ES)

  Para un mayor modelado del sonido, coloque el 

interruptor BOOST en la posición ON. Gire el mando 

BOOST FREQUENCY hasta que localice una frecuencia 

adecuada.

(FR)

  Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur ON. 

Tournez le potentiomètre BOOST FREQUENCY jusqu’à 

ce que la fréquence vous convienne.

(DE)

  Um die Tonqualität weiter zu verbessern, 

schieben Sie den BOOST-Schalter in die ON-Stellung. 

Drehen Sie den BOOST-FREQUENCY-Drehknopf bis Sie 

eine passende Frequenz finden.

(PT)

  Para balancear o som, coloque o 

interruptor BOOST na posição LIGADO. Gire o 

botão BOOST FREQUENCY até encontrar uma 

frequência adequada.  

 

(IT)

  Per modellare ulteriormente il suono, spostare 

l'interruttore BOOST in posizione ON. Ruotare la 

manopola BOOST FREQUENCY fino a trovare una 

frequenza adatta.

(NL)

  Om het geluid verder vorm te geven, zet u 

de BOOST-schakelaar op ON. Draai aan de BOOST 

FREQUENCY-knop totdat u een geschikte frequentie 

heeft gevonden.

(SE)

  För att ytterligare forma ljudet, flytta 

BOOST-omkopplaren till ON-läge. Vrid på BOOST 

FREQUENCY-ratten tills du hittar en lämplig frekvens.

(PL)

  Aby dalej kształtować dźwięk, przesuń 

przełącznik BOOST do pozycji ON. Obracaj pokrętłem 

BOOST FREQUENCY, aż znajdziesz odpowiednią 

częstotliwość. 

   

     

     

     

     

 

(EN)

  To compensate for possible phase 

cancellation between the subwoofer and 

other speakers in your system, move the 

PHASE switch from the NORM position to the REV 

position. Keep the setting which delivers the 

best-sounding result.

(ES)

  Para compensar posibles cancelaciones de fase 

entre el subwoofer y otros altavoces del sistema, 

pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la 

REV. Deje siempre el ajuste que le ofrezca el mejor 

resultado sonoro.

(FR)

  Pour compenser tout déphasage possible 

entre le Subwoofer et les autres enceintes de votre 

sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la 

position REV. Conservez la position qui vous offre le 

meilleur résultat sonore. 

 

(DE)

  Um mögliche Phasenauslöschung zwischen 

dem Subwoofer und anderen Lautsprechern in 

Ihrem System zu kompensieren, schieben Sie den 

PHASE-Schalter aus der NORM-Stellung in die 

REV-Stellung. Behalten Sie die Einstellung, die die 

beste Tonqualität ergibt.

(PT)

  Para compensar uma provável queda de faze 

entre o subwoofer e outros alto-falantes em seu 

sistema, mova o botão FASE da posição NORM para 

a posição REV. Mantenha o formato que oferece o 

melhor áudio.

(IT)

  Per compensare la possibile cancellazione di 

fase tra il subwoofer e altri altoparlanti del sistema, 

spostare l'interruttore PHASE dalla posizione NORM 

alla posizione REV. Mantieni l'impostazione che offre 

il miglior risultato sonoro. 

 

 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    

 

Summary of Contents for EUROLIVE B1500XP

Page 1: ...Quick Start Guide EUROLIVE B1800XP B1500XP High Performance Active 3 000 Watt PA Subwoofer with 18 15 Turbosound Speaker and Built In Stereo Crossover V 3 0 A54 00002 77647...

Page 2: ...cart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedser...

Page 3: ...fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodo...

Page 4: ...diables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdechute...

Page 5: ...utHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievor...

Page 6: ...icados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho...

Page 7: ...lacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiape...

Page 8: ...derdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenw...

Page 9: ...varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmedapparaten...

Page 10: ...amiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakci...

Page 11: ...Quick Start Guide 11...

Page 12: ...tavocessat liteautoamplificados Subwoofernonoetsatellitesactifs Mono SubwooferundSatellitenlautsprecher Monosubwooferealto falantessat lites Subwoofermonoealtoparlantisatelliteamplificati Mono subwoof...

Page 13: ...oamplificados Subwoofersst r oetsatellitesactifs Stereo SubwooferundSatellitenlautsprecher Subwooferest reoealto falantessat lites Subwooferstereoealtoparlantisatelliteamplificati Stereosubwoofersenac...

Page 14: ...OUTPUT A B Le bouton HIGH CUT d termine la fr quence de coupure du Subwoofer Ce r glage n affecte pas les signaux des sorties THRU A B ou OUTPUT A B POWER LED lights when the speaker is powered up El...

Page 15: ...ck accepts the included IEC power cable El conector POWER SOURCE acepta el cable de alimentaci n IEC incluido Connectez le cordon secteur fourni l embase POWER SOURCE POWER button turns the speaker on...

Page 16: ...PODNIE Prze cznik dodaje 10 dB podbicia do okre lonej cz stotliwo ci kontrolowanej pokr t em BOOST FREQUENCY H G KLIPP kontrollerar den vre h rnfrekvensen f r subwooferns f rst rkare Denna kontroll p...

Page 17: ...wanneer deversterkeroverbelastraakt FONTE DI POTERE jack accetta il cavo di alimentazione IEC incluso KRACHTBRON aansluiting accepteert de meegeleverde IEC voedingskabel ENERGIA pulsante accende e spe...

Page 18: ...ered BOOST switch set to the OFF position and PHASE set to the NORM position ES Ajuste los controles de la siguiente forma mando LEVEL en el tope izquierdo HIGH CUT en el tope derecho BOOST FREQUENCY...

Page 19: ...jado Se o LIMIT LED estiver piscando constantemente vire o bot o LEVEL para baixo at que o LIMIT LED ascenda ocasionalmente IT Durante la riproduzione della sorgente audio regolare la manopola LEVEL s...

Page 20: ...a BOOST omkopplaren till ON l ge Vrid p BOOST FREQUENCY ratten tills du hittar en l mplig frekvens PL Aby dalej kszta towa d wi k przesu prze cznik BOOST do pozycji ON Obracaj pokr t em BOOST FREQUENC...

Page 21: ...inkende resultaat oplevert SE F r att kompensera f r eventuell fasavbrott mellan subwoofern och andra h gtalare i ditt system flytta PHASE omkopplaren fr n NORM l get till REV l get Beh ll inst llning...

Page 22: ...10 dB Frequency response 40 Hz 150 Hz 3 dB 45 Hz 150 Hz 3 dB Signal to noise 20 Hz to 20 kHz 100 dB A weighted Sound pressure level half space max 129 dB 1 m max 128 dB 1 m Woofer 18 15 Limiter Optica...

Page 23: ...remplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufde...

Page 24: ...rs ljare intefinnsidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport s...

Page 25: ...relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consu...

Page 26: ...26 EUROLIVE B1800XP B1500XP...

Page 27: ...Quick Start Guide 27...

Page 28: ...We Hear You...

Reviews: