background image

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL

VERSTÄRKER-EINBAUMODUL 
FÜR SUBWOOFER

AMPLIFIER INSERTION MODULE FOR SUBWOOFERS

SAM-500D

Bestellnummer 32.0800

Summary of Contents for SAM-500D

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL VERSTÄRKER EINBAUMODUL FÜR SUBWOOFER AMPLIFIER INSERTION MODULE FOR SUBWOOFERS SAM 500D Bestellnummer 32 0800 ...

Page 2: ...umidità e dal calore Campo della temperatura d impiego ammessa 0 40 C Usare l apparecchio solo per lo scopo indicato ACHTUNG Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen Netzleitung und Netzsicherung nur von Fachpersonal wechseln lassen Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen Zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Gerät nur für den angegebenen Zweck verwenden CAUTION Remove the mains plug befor...

Page 3: ...den durch unsachgemäßen Gebrauch Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4 Before switching on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented and yourself and the uni...

Page 4: ... EU und ist deshalb mit gekenn zeichnet Beachten Sie auch unbedingt folgende Punkte G Verwenden Sie das Modul nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C G Nehmen Sie das Modul nicht in Betrieb oder zie hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck dose 1 wenn sichtbare Schäden am Modul oder am Netzk...

Page 5: ...st die genaue Positionierung in der Mitte zwi schen den Stereo Lautsprechern nicht entschei dend da die von ihm wiedergegebenen sehr tie fen Frequenzen nicht genau geortet werden können Stellen Sie ihn jedoch nicht zu dicht an Wände oder in Ecken weil dies den Frequenz gang verfälscht Vor dem Anschluss bzw vor dem Ändern beste hender Anschlüsse das Verstärkermodul und die anzuschließenden Geräte a...

Page 6: ...choben werden Durch Probieren herausfinden bei welcher Reglerstellung an der Hörposition die lauteste Basswiedergabe erreicht wird Wenn erforder lich anschließend die Lautstärkebalance mit dem Regler LEVEL 2 korrigieren 5 Liegt länger als ca 25 Minuten kein Signal am Eingang an schaltet das Verstärkermodul in den Bereitschaftsmodus Die LED STANDBY POWER 1 leuchtet rot Bei längeren Betriebs pausen ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...he mains cable is visibly dam aged 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the module must be repaired by skilled personnel G Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug G For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals G No guarantee claims ...

Page 9: ...not be possible to precisely locate the very low fre quencies reproduced by the subwoofer How ever do not place it too close to walls or in cor ners this would distort the frequency response Prior to making connections or changing any exist ing connections switch off the amplifier module and the units to be connected 4 1 Connecting a signal source Connect a signal source with line level e g output...

Page 10: ...d the one offering the bass reproduction of the highest vol ume at the listening position Then readjust the volume balance with the LEVEL control 2 if required 5 If there is no signal at the input for more than approx 25 minutes the amplifier module goes on standby The LED STANDBY POWER 1 shows red If the amplifier module is not in use for longer intervals switch off the amplifier mod ule with the...

Page 11: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1394 99 01 09 2012 ...

Reviews: