background image

6

DIGITAL REVERB DR600

Merci de la confiance que tu nous a prouvée en achetant la DR600 

Behringer. Cette pédale d’effet produit des reverbs stéréo 24 bits à haute 

résolution comparables à celles des meilleurs processeurs de studio. 

Avec ses six modes et ses nombreux paramètres, la DR600 décuple ta 

créativité et s’adapte idéalement à chaque application. 

1.  Commandes

(1) 

Le potentiomètre 

LEVEL

 détermine le niveau de sortie.

(2) 

La commande 

TONE

 te permet de modifier la couleur 

sonore générale.

(3) 

Le bouton 

TIME

 définit le temps de réverbération. 

(4) 

MODE

 sert à la sélection de l’une des six reverbs disponibles:

 

SPRING:

 simulation de réverbérations à ressort traditionnelles.

 

PLATE:

 simulation du son des réverbérations à plaque.

 

HALL: 

reverb très large simulant les réflexions d’un hall 

de concert.

 

GATE:

 réverbération coupée artificiellement alors qu’elle est 

encore audible.

 

ROOM: 

reverb naturelle reproduisant l’acoustique d’une pièce.

 

MODULATE:

 réverbération spacieuse et résonnante obtenue en 

désaccordant légèrement la queue de reverb. Cet algorithme 

rappelle un peu un effet chorus.

(5) 

La LED 

ON/BATT

 reste allumée tant que l’effet est actif. Elle sert 

également de témoin d’état de la pile.

(6) 

Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’effet.

(7) 

Utilise les deux entrées 

IN A

 et 

IN B

 sur jacks asymétriques pour le 

câblage d’une source stéréo. Utilise uniquement l’entrée IN A si le 

signal entrant est mono.

(8) 

Relie les sorties 

OUT A

 et 

OUT B

 sur jacks asymétriques à ton 

ampli instrument. Utilise ces deux connecteurs pour bénéficier 

d’un signal stéréo et uniquement la sortie OUT A pour obtenir un 

signal mono.

Utilise le connecteur 

DC IN

 pour le branchement d’un bloc 

d’alimentation de 9 V (non inclus).  
Le 

COMPARTIMENT PILE

 est situé sous le capot de la pédale. Pour 

installer ou remplacer la pile 9 V, appuie sur les axes de la charnière avec 

un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer.

◊ 

◊ 

La DR600 ne possède pas de commutateur marche/arrêt. 

C’est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack 

dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ta DR600, 

débranche le jack de son entrée IN pour augmenter la 

durée de vie de la pile.

Le 

NUMERO DE SERIE

 est situé sur la base de la pédale.

2.  Consignes de Securite

Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de 

chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser 

de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel 

technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon 

ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.

Summary of Contents for DIGITAL REVERB DR600

Page 1: ...mines the rever time 4 The MODE control lets you chose between six different reverb sounds SPRING Simulatesclassicspringreverberation PLATE Simulatesthesoundofplatreverberation HALL Verybrightreverbth...

Page 2: ...switch As soon as you insert the jack into the IN connector the DR600 begins running When not using the DR600 remove the jack from the IN connector This extends the life of the battery The SERIAL NUMB...

Page 3: ...alia PSU SB UK Behringer 240 VAC adaptor UK PSU SB UL Behringer 115 VAC adaptor USA Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions a...

Page 4: ...de la carga de la bater a 6 Al presionar el pedal se activa desactiva el efecto 7 Para conectar una se al est reo a tu pedal utiliza los conectores jack de 6 3 mm IN A e IN B Para se ales mono utiliz...

Page 5: ...S Impedance 1 k Power Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2...

Page 6: ...ur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 7 Utilise les deux entr es IN A et IN B sur jacks asym triques pour le c blage d une source st r o Utilise uniquement l entr e IN A si le signal en...

Page 7: ...regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V ty...

Page 8: ...aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 6 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des Effekts 7 Die zwei 6 3 mm IN A und IN B Monoklinkenbuchsen dienen zum Anschlus...

Page 9: ...r Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecen...

Page 10: ...T acende se logo que o efeito activado Adicionalmente pode verificar o estado da pilha 6 O interruptor de pedal destina se a activar desactivar os efeitos 7 As duas conex es mono IN A e IN B de 6 3 mm...

Page 11: ...ower Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negative...

Page 12: ...rve per attivare disattivare l effetto 7 I due monoattacchi a nottolino da 6 3 mm IN A e IN B servono per il collegamento di un segnale stereo Per il funzionamento Mono necessario utilizzare solo l at...

Page 13: ...1 k Power Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack neg...

Page 14: ...toestand controleren 6 Devoetschakelaardientvoorhetactiveren deactiverenvanheteffect 7 De twee 6 3 mm IN A en IN B mono stekkerbussen dienen voor het aansluiten van een stereosignaal Voor mono moet j...

Page 15: ...7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V...

Page 16: ...tomkopplaren tj nar till att aktivera avaktivera effekten 7 De tv 6 3 mm IN A och IN B monohylsanslutning med fasthakning tj nar till anslutning av en stereosignal F r monoljud anv nds bara IN A anslu...

Page 17: ...wer Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativec...

Page 18: ...t jest aktywny Dodatkowo mo na sprawdzi poziom na adowania baterii 6 Prze cznik no ny s u y do aktywacji dezaktywacji efektu 7 Dwa gniazda mono IN A i IN B 6 3 mm typu jack s u do pod czenia sygna u s...

Page 19: ...4 TS Impedance 1 k Power Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connecto...

Page 20: ...TCHelicon Behringer Bugera Oberheim Auratoneet Coolaudiosontdesmarquesoumarques d pos esdeMusicTribeGlobalBrands Ltd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkeineHaftung f...

Page 21: ...Tekniskaspecifikationer utseendenochannaninformationkan ndrasutanf reg endemeddelande Allavarum rkentillh rrespektive gare Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TC Helicon...

Page 22: ...tallation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the in...

Page 23: ...14 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe co...

Page 24: ......

Reviews: