background image

12

DIGITAL REVERB DR600

Grazie per la fiducia accordataci nell’aver acquistato il Behringer DIGITAL 

REVERB DR600. Questo moderno pedale per effetti offre un effetto 

Stereo Reverb ad alta risoluzione a 24-bit, confrontabile con i processori 

professionali da studio. Grazie a sei diversi Reverb-Sound ed un’ampia 

regolazione dei parametri per l’adattamento individuale si è in possesso 

di numerosissimi Reverb-Sound per ogni situazione.

1.  Elementi di Comando

(1) 

Il regolatore 

LEVEL

 determina il volume di uscita.

(2) 

Con il regolatore 

TONE

 è possibile modificare il sound complessivo 

dal punto di vista sonoro.

(3) 

Il regolatore 

TIME

 determina la lunghezza del tempo di riverbero.

(4) 

Con il regolatore 

MODE

 è possibile scegliere tra sei diversi 

Reverb-Sound:

 

SPRING:

 simula il classico riverbero a molla.

 

PLATE:

 simula il suono di una piastra echeggiante.

 

HALL:

 suono molto largo che simula i riflessi di una sala per 

concerti.

 

GATE:

 questo effetto taglia artificialmente il suono dopo un 

determinato periodo.

 

ROOM:

 simulazione di un’acustica naturale da camera.

 

MODULATE:

 Scordando leggermente il suono si crea un suono 

ampio, come un coro, che ricorda un po l’effetto chorus.

(5) 

Il LED 

ON/BATT

 si accende non appena è attivato l’effetto. Inoltre 

potrai controllare lo stato della batteria.

(6) 

L’interruttore a pedale serve per attivare/disattivare l’effetto.

(7) 

I due monoattacchi a nottolino da 6,3-mm 

IN A

 e 

IN B

 servono per 

il collegamento di un segnale stereo. Per il funzionamento Mono è 

necessario utilizzare solo l’attacco IN A.

(8) 

I due monoattacchi a nottolino 

OUT A

 ed 

OUT

 

B

 da 6,3 mm 

trasmettono in modo più forte il segnale al tuo amplificatore. 

Utilizza le due uscite per utilizzare l’apparecchio in modalità 

stereo.Per il funzionamento Mono è necessario utilizzare invece 

solo l’attacco OUT A.

L’attacco

 DC IN

 serve per il collegamento di un adattatore da 9 V (non 

compreso nella fornitura).
L’

ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE

 si trova sotto l’interruttore 

a pedale. Per montare o sostituire la batteria è necessario 

premere con cura le giunture con una penna e rimuovere il pedale. 

Prestare attenzione a non graffiare l’apparecchio.

◊ 

◊ 

DR600 non è dotato di alcun interruttore On/Off. DR600 è 

pronto al funzionamento non appena nell’attacco IN viene 

inserito un cavo. Quando il DR600 non è in uso si prega di 

estrarre la spina dall’attacco IN. In questo modo si estende 

la durata della batteria.

Il

 NUMERO DI SERIE

 è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.

2.  Avvertenze di Sicurezza

Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore. 

Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare 

l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per 

eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare se i 

cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.

Summary of Contents for DIGITAL REVERB DR600

Page 1: ...mines the rever time 4 The MODE control lets you chose between six different reverb sounds SPRING Simulatesclassicspringreverberation PLATE Simulatesthesoundofplatreverberation HALL Verybrightreverbth...

Page 2: ...switch As soon as you insert the jack into the IN connector the DR600 begins running When not using the DR600 remove the jack from the IN connector This extends the life of the battery The SERIAL NUMB...

Page 3: ...alia PSU SB UK Behringer 240 VAC adaptor UK PSU SB UL Behringer 115 VAC adaptor USA Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions a...

Page 4: ...de la carga de la bater a 6 Al presionar el pedal se activa desactiva el efecto 7 Para conectar una se al est reo a tu pedal utiliza los conectores jack de 6 3 mm IN A e IN B Para se ales mono utiliz...

Page 5: ...S Impedance 1 k Power Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2...

Page 6: ...ur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 7 Utilise les deux entr es IN A et IN B sur jacks asym triques pour le c blage d une source st r o Utilise uniquement l entr e IN A si le signal en...

Page 7: ...regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V ty...

Page 8: ...aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 6 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des Effekts 7 Die zwei 6 3 mm IN A und IN B Monoklinkenbuchsen dienen zum Anschlus...

Page 9: ...r Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecen...

Page 10: ...T acende se logo que o efeito activado Adicionalmente pode verificar o estado da pilha 6 O interruptor de pedal destina se a activar desactivar os efeitos 7 As duas conex es mono IN A e IN B de 6 3 mm...

Page 11: ...ower Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negative...

Page 12: ...rve per attivare disattivare l effetto 7 I due monoattacchi a nottolino da 6 3 mm IN A e IN B servono per il collegamento di un segnale stereo Per il funzionamento Mono necessario utilizzare solo l at...

Page 13: ...1 k Power Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack neg...

Page 14: ...toestand controleren 6 Devoetschakelaardientvoorhetactiveren deactiverenvanheteffect 7 De twee 6 3 mm IN A en IN B mono stekkerbussen dienen voor het aansluiten van een stereosignaal Voor mono moet j...

Page 15: ...7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V...

Page 16: ...tomkopplaren tj nar till att aktivera avaktivera effekten 7 De tv 6 3 mm IN A och IN B monohylsanslutning med fasthakning tj nar till anslutning av en stereosignal F r monoljud anv nds bara IN A anslu...

Page 17: ...wer Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativec...

Page 18: ...t jest aktywny Dodatkowo mo na sprawdzi poziom na adowania baterii 6 Prze cznik no ny s u y do aktywacji dezaktywacji efektu 7 Dwa gniazda mono IN A i IN B 6 3 mm typu jack s u do pod czenia sygna u s...

Page 19: ...4 TS Impedance 1 k Power Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connecto...

Page 20: ...TCHelicon Behringer Bugera Oberheim Auratoneet Coolaudiosontdesmarquesoumarques d pos esdeMusicTribeGlobalBrands Ltd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkeineHaftung f...

Page 21: ...Tekniskaspecifikationer utseendenochannaninformationkan ndrasutanf reg endemeddelande Allavarum rkentillh rrespektive gare Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TC Helicon...

Page 22: ...tallation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the in...

Page 23: ...14 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe co...

Page 24: ......

Reviews: