background image

10

DIGITAL REVERB DR600

Muito obrigado pela confiança que demonstrou em nós com a compra 

do Behringer DIGITAL REVERB DR600. Este Pedal de Efeitos de última 

geração oferece-lhe efeitos Estéreo Reverb de alta resolução, de 24 Bit, 

comparáveis aos processadores de estúdios profissionais. Graças aos seis 

sons Reverb diferentes e à regulação extensível dos parâmetros para 

ajustes individuais, tem à sua disposição uma amplitude de sons Reverb 

diferentes para cada situação.

1.  Comandos

(1) 

O regulador 

LEVEL

 regula a intensidade sonora de saída.

(2) 

Com o regulador 

TONE

, pode alterar a sonoridade do conjunto 

de sons.

(3) 

O regulador 

TIME

 ajusta o tempo de duração da ressonância.

(4) 

Com o regulador 

MODE

, pode escolher entre seis sons Reverb 

diferentes:

 

SPRING:

 Simula a reverberação clássica de mola.

 

PLATE:

 Simula o som do reflexo numa placa metálica.

 

HALL:

 Simula os reflexos de uma grande sala de concertos.

 

GATE:

 Este efeito corta artificialmente o som a partir de um 

determinado parâmetro.

 

ROOM:

 Simula a acústica natural de um quarto.

 

MODULATE:

 Através de uma ligeira desafinação, é criado um som 

de espaço amplo, que lembra um pouco um efeito de coro.

(5) 

O LED 

ON/BATT

 acende-se logo que o efeito é activado. 

Adicionalmente, pode verificar o estado da pilha.

(6) 

O interruptor de pedal destina-se a activar/desactivar os efeitos.

(7) 

As duas conexões mono 

IN A

 e 

IN B

 de 

6,3 mm servem para ligar o sinal estéreo. 

Para o funcionamento em mono, utilize apenas a ligação IN A.

(8) 

As duas conexões 

OUT A

 e 

OUT B

 de 6,3 mm transmitem o sinal ao 

seu amplificador. Utilize ambas as saídas para activar o aparelho 

em estéreo. Para o funcionamento em mono, utilize apenas a 

ligação OUT A. 

A ligação 

DC IN

 destina-se a ligar um adaptador de 9 V (não fornecido).

COMPARTIMENTO PARA PILHAS

 encontra-se por baixo do 

interruptor de pedal. Para inserir ou trocar as pilhas, comprima 

cuidadosamente as patilhas com uma esferográfica e retire o pedal. 

Tenha cuidado para não riscar o aparelho.

◊ 

◊ 

O DR600 não tem um interruptor On/Off. O DR600 está 

pronto a funcionar logo que é ligado um cabo na tomada IN. 

Retire a ficha da tomada IN quando o DR600 não estiver a ser 

utilizado. Assim, prolonga a duração da pilha.

NÚMERO DE SÉRIE

 encontra-se na parte inferior do aparelho.

2.  Instruções de Segurança

Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de 

calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o 

seu produto. Contacte o nosso pessoal qualificado para consertos ou 

reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação 

estiverem danificados.

Summary of Contents for DIGITAL REVERB DR600

Page 1: ...mines the rever time 4 The MODE control lets you chose between six different reverb sounds SPRING Simulatesclassicspringreverberation PLATE Simulatesthesoundofplatreverberation HALL Verybrightreverbth...

Page 2: ...switch As soon as you insert the jack into the IN connector the DR600 begins running When not using the DR600 remove the jack from the IN connector This extends the life of the battery The SERIAL NUMB...

Page 3: ...alia PSU SB UK Behringer 240 VAC adaptor UK PSU SB UL Behringer 115 VAC adaptor USA Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical Weight Dimensions a...

Page 4: ...de la carga de la bater a 6 Al presionar el pedal se activa desactiva el efecto 7 Para conectar una se al est reo a tu pedal utiliza los conectores jack de 6 3 mm IN A e IN B Para se ales mono utiliz...

Page 5: ...S Impedance 1 k Power Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2...

Page 6: ...ur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 7 Utilise les deux entr es IN A et IN B sur jacks asym triques pour le c blage d une source st r o Utilise uniquement l entr e IN A si le signal en...

Page 7: ...regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V ty...

Page 8: ...aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 6 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des Effekts 7 Die zwei 6 3 mm IN A und IN B Monoklinkenbuchsen dienen zum Anschlus...

Page 9: ...r Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecen...

Page 10: ...T acende se logo que o efeito activado Adicionalmente pode verificar o estado da pilha 6 O interruptor de pedal destina se a activar desactivar os efeitos 7 As duas conex es mono IN A e IN B de 6 3 mm...

Page 11: ...ower Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negative...

Page 12: ...rve per attivare disattivare l effetto 7 I due monoattacchi a nottolino da 6 3 mm IN A e IN B servono per il collegamento di un segnale stereo Per il funzionamento Mono necessario utilizzare solo l at...

Page 13: ...1 k Power Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack neg...

Page 14: ...toestand controleren 6 Devoetschakelaardientvoorhetactiveren deactiverenvanheteffect 7 De twee 6 3 mm IN A en IN B mono stekkerbussen dienen voor het aansluiten van een stereosignaal Voor mono moet j...

Page 15: ...7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativecenter Battery 9 V...

Page 16: ...tomkopplaren tj nar till att aktivera avaktivera effekten 7 De tv 6 3 mm IN A och IN B monohylsanslutning med fasthakning tj nar till anslutning av en stereosignal F r monoljud anv nds bara IN A anslu...

Page 17: ...wer Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connector 2mmDCjack negativec...

Page 18: ...t jest aktywny Dodatkowo mo na sprawdzi poziom na adowania baterii 6 Prze cznik no ny s u y do aktywacji dezaktywacji efektu 7 Dwa gniazda mono IN A i IN B 6 3 mm typu jack s u do pod czenia sygna u s...

Page 19: ...4 TS Impedance 1 k Power Supply 9 V 1 7 A regulated Behringer PSU HSB ALL U S Canada 120 V 60 Hz China Korea 220 V 50 Hz U K Australia 240 V 50 Hz Euope 230 V 50 Hz Japan 100 V 50 60 Hz Power connecto...

Page 20: ...TCHelicon Behringer Bugera Oberheim Auratoneet Coolaudiosontdesmarquesoumarques d pos esdeMusicTribeGlobalBrands Ltd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkeineHaftung f...

Page 21: ...Tekniskaspecifikationer utseendenochannaninformationkan ndrasutanf reg endemeddelande Allavarum rkentillh rrespektive gare Midas KlarkTeknik LabGruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TC Helicon...

Page 22: ...tallation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the in...

Page 23: ...14 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe co...

Page 24: ......

Reviews: