background image

9

BASS LIMITER ENHANCER BLE400

Muito obrigado pela cofiança que demonstrou em nós com a compra 

do Behringer BASS LIMITER ENHANCER BLE400. Este Pedal de Efeitos 

de última geração destina-se especialmente a suprimir os picos 

agudos de intensidade sonora, que podem, por exemplo, alterar certas 

técnicas de reprodução. Graças às inúmeras características, obtém 

um controlo dinâmico absoluto do som para a máxima flexibilidade e 

possibilidades criativas.
Um limitador reduz o alcance dinâmico de um sinal. Os picos de 

intensidade sonora diminuem, o que diminui a diferença entre as 

passagens altas e baixas de um sinal. Deste modo, obtém um som 

consideravelmente encorpado e poderoso.

Comandos

(1) 

O regulador 

LEVEL

 regula a intensidade sonora de saída. 

(2) 

om o regulador 

ENHANCE

, acrescenta ao sinal brilho e som.

(3) 

O regulador 

RATIO

 regula a intensidade da compressão, logo que 

o sinal ultrapasse um determinado nível de intensidade sonora 

(ver adiante). 

(4) 

O regulador 

THRESH

(old) determina o limiar do nível. Logo que 

o nível de intensidade sonora do sinal de entrada ultrapassar 

este valor, o BLE400 começa a limitar o sinal com a intensidade 

seleccionada.

(5) 

O LED 

ON/BATT

 acende-se logo que o efeito sonoro esteja 

activado. Adicionalmente, pode verìficar o estado da pilha.

(6) 

O interruptor de pedal destina-se a activar/desactivar os efeitos.

(7) 

A conexão mono 

IN

 de 6,3 mm serve para ligar o instrumento.

(8) 

A conexão mono 

OUT

 de 6,3 mm transmite o sinal para o seu 

amplìficador.

A ligação 

DC IN

 destina-se a ligar um adaptador de 9 V (não fornecido). 

COMPARTIMENTO PARA PILHAS

 encontra-se por baixo do 

interruptor de pedal. Para inserir ou trocar as pilhas, comprima 

cuidadosamente as patilhas com uma esferográfica e retire o pedal. 

Tenha cuidado para não riscar o aparelho.

◊ 

◊ 

O BLE400 não tem um interruptor On/Off . O BLE400 está 

pronto a funcionar logo que é ligado um cabo na tomada 

IN. Retire a ficha da tomada IN quando o BLE400 não 

estiver a ser utilizado. Assim, prolonga a duração da pilha.

NÚMERO DE SÉRIE

 encontra-se na parte inferior do aparelho.

Instruções de Segurança

Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de 

calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o 

seu produto. Contacte o nosso pessoal qualì cado para consertos 

ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação 

estiverem danì cados.

Garantia Limitada

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações 

adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar 

detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/

pages/support#warranty.

Summary of Contents for BASS LIMITER ENHANCER BLE400

Page 1: ...compression can be compensated by using an enhancer that adds high frequency harmonics to the sound Controls 1 The LEVEL control adjusts the output level 2 Turn up the ENHANCE control to achieve more...

Page 2: ...r supply cord or plug is damaged Limited Warranty Fortheapplicablewarrantytermsandconditionsandadditional informationregardingMusicTribe sLimitedWarranty pleaseseecomplete detailsonlineatcommunity mus...

Page 3: ...e ilumina al activar el efecto y tambi n sirve como indicador de la carga de la bater a 6 Al presionar el pedal se activa desactiva el efecto 7 Entrada jack de 6 3 mm para conectar tu instrumento 8 Sa...

Page 4: ...apona 100 V 50 60 Hz Conector de alimentaci n TomadeCCde2mm centronegativo Bater a 9 V tipo 6LR61 El consumo de energ a 30 mA F sico Peso Dimensiones Al x An x P aprox 54 x 70 x 123 mm 2 1 x 2 8 x 4 8...

Page 5: ...t actif Elle sert galement de t moin de l tat de la pile 6 Appuie sur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 7 Branche le c ble de ton instrument dans l entr e IN sur jack asym trique 8 Rel...

Page 6: ...alimentation PriseDC2mm centren gatif La batterie 9 V taper 6LR61 Consommation d nergie 30 mA Physique Poids Dimensions H x L x P environ 54x70x123mm 2 1x2 8x4 8 Poids environ 0 33 kg 0 7 lbs Lasoci t...

Page 7: ...ED leuchtet sobald der Effekt aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 6 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des Effekts 7 Die 6 3 mm IN Monoklinkenbuchse dient z...

Page 8: ...pan 100 V 50 60 Hz Stecker 2 mm DC Buchse negatives Zentrum Batterie 9 V Typ 6LR61 Energieverbrauch 30 mA K rper Gewicht Ma e HxBxT ca 54x70x123mm 2 1x2 8x4 8 Gewicht ca 0 33 kg 0 7 lbs Behringeristst...

Page 9: ...ro esteja activado Adicionalmente pode ver ficar o estado da pilha 6 O interruptor de pedal destina se a activar desactivar os efeitos 7 A conex o mono IN de 6 3 mm serve para ligar o instrumento 8 A...

Page 10: ...60 Hz Conector de for a Conector DC de 2 mm centro negativo Bateria 9 V tipo 6LR61 Consumo de energia 30 mA F sico Peso Dimens es Aproximadamente 54 x 70 x 123 mm AxPxP 2 1 x 2 8 x 4 8 Peso Aproximada...

Page 11: ...o l effetto attivato Serve anche come indicatore del livello della batteria 6 Usa l interruttore a pedale per attivare disattivare l effetto 7 Utilizzare questo connettore TS IN da 1 4 per collegare i...

Page 12: ...one 100 V 50 60 Hz Connettoredialimentazione Presa CC da 2 mm centro negativo Batteria 9 V tipo 6LR61 Consumo di energia 30 mA Fisico peso Dimensioni A x L x P ca 54 x 70 x 123 mm 2 1 x 2 8 x 4 8 Peso...

Page 13: ...nneer het effect is geactiveerd Het dient ook als indicator voor het batterijniveau 6 Gebruik de voetschakelaar om het effect te activeren deactiveren 7 Gebruik deze TS IN connector om de instrumentka...

Page 14: ...50 60 Hz Stekker 2 mm DC aansluiting negatief centrum Accu 9 V type 6LR61 Energieverbruik 30 mA Physical Weight Dimensies H x B x D ca 54 x 70 x 123 mm 2 1 x 2 8 x 4 8 Gewicht ca 0 33 kg 0 7 lbs Behr...

Page 15: ...f rh llande 5 ON BATT lampan t nds n r effekten aktiveras Det fungerar ocks som en batteriniv indikator 6 Anv nd fotpedalen f r att aktivera avaktivera effekten 7 Anv nd denna IN 1 4 TS IN kontakt f...

Page 16: ...apan 100 V 50 60 Hz Str mkontakt 2 mm DC uttag negativt centrum Batteri 9 V typ 6LR61 Energif rbrukning 30 mA Physical Weight M tt H x B x D ungef r 54x70x123mm 2 1x2 8x4 8 Vikt ungef r 0 33 kg 0 7 pu...

Page 17: ...arto ci ratio 5 Dioda ON BATT wieci si gdy efekt jest aktywny S u y r wnie jako wska nik poziomu na adowania baterii 6 U yj prze cznika no nego aby w czy wy czy efekt 7 U yj tego z cza TS IN do pod cz...

Page 18: ...Hz Z cze zasilania gniazdo DC 2 mm negatywne centrum Bateria 9 V typ 6LR61 Pob r energii 30 mA Physical Weight Wymiary wys x szer x g oko o 54x70x123mm 2 1x2 8x4 8cala Waga oko o 0 33 kg 0 7 funta Be...

Page 19: ...onic TCHelicon Behringer Bugera AstonMicrophonesetCoolaudio sontdesmarquesoumarquesd pos es deMusicTribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkeineHaftung...

Page 20: ...r Tekniska specifikationer utseendenochannan informationkan ndrasutanf reg ende meddelande Allavarum rkentillh r respektive gare Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TCHe...

Page 21: ...stallation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the i...

Page 22: ...863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Ad...

Page 23: ...alled correctly with the regard to polarity and Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a s...

Page 24: ......

Reviews: