background image

15

BASS LIMITER ENHANCER BLE400

Tack för att du visade ditt förtroende för oss genom att köpa Behringer 

BASS LIMITER ENHANCER BLE400. Denna ultimata effektpedal är 

särskilt utformad för att jämna ut hårda volymtoppar när du använder 

dynamiska slag eller andra spelstilar. Tack vare de högpresterande 

funktionerna får du full dynamik och tonkontroll för absolut l exibilitet 

och obegränsade kreativa alternativ.
En begränsare minskar det dynamiska området för en signal. Detta 

innebär att signaltopparna kommer att dämpas och nivåskillnaderna 

mellan högsta och mjukaste spel minskas. Detta resulterar i en mer 

kraftfull och tryckrik ton. Förlusten av höga frekvenser på grund av 

kompression kan kompenseras genom att använda en förstärkare som 

lägger till högfrekventa övertoner till ljudet.

Kontroller

(1) 

LEVEL

-kontrollen justerar utgångsnivån.

(2) 

Vrid upp 

ENHANCE

-kontrollen för att uppnå mer närvaro och 

basklarhet.

(3) 

RATIO

-kontrollen bestämmer komprimeringsmängden när det 

valda tröskelvärdet (se nedan) överskrids.

(4) 

Använd 

THRESH

(old) kontroll för att välja en tröskel. När detta 

värde överskrids av insignalen börjar BLE400 att begränsa med 

den valda mängden förhållande.

(5) 

ON / BATT

-lampan tänds när effekten aktiveras. Det fungerar 

också som en batterinivåindikator.

(6) 

Använd fotpedalen för att aktivera / avaktivera effekten.

(7) 

Använd denna IN 1/4"TS 

IN

-kontakt för att ansluta 

instrumentkabeln.

(8) 

O 1/4"TS 

OUT

-kontakten skickar signalen till din förstärkare.

Använd 

DC IN

-anslutningen på enhetens framsida för att ansluta en 9 V 

strömförsörjning (ingår ej).

BATTERIUTRYMMET

 är placerat under pedalkåpan. För att installera 

eller byta ut 9 V-batteriet, tryck på gångjärnen med en kulkula och ta 

bort pedalskyddet. Var försiktig så att du inte repar enheten.

◊ 

◊ 

BLE400 har ingen på / av-omkopplare. Så snart du sätter 

in uttaget i ingången, börjar BLE400 att köra. När du inte 

använder BLE400 ska du ta ut uttaget från ingången. 

Detta förlänger batteriets livslängd.

SERIENUMMER

 finns på botten.

Säkerhets instruktioner

Använd inte i närheten av vatten eller installera nära värmekällor. Använd 

endast auktoriserade tillbehör / tillbehör. Underhåll inte produkten själv. 

Kontakta vår kvalificerade servicepersonal för service eller reparationer, 

särskilt när nätkabeln eller kontakten är skadad.

Begränsad Garanti

Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i 

dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music 

Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod 

adresem community.musictribe.com/pages/support#warranty.

Summary of Contents for BASS LIMITER ENHANCER BLE400

Page 1: ...compression can be compensated by using an enhancer that adds high frequency harmonics to the sound Controls 1 The LEVEL control adjusts the output level 2 Turn up the ENHANCE control to achieve more...

Page 2: ...r supply cord or plug is damaged Limited Warranty Fortheapplicablewarrantytermsandconditionsandadditional informationregardingMusicTribe sLimitedWarranty pleaseseecomplete detailsonlineatcommunity mus...

Page 3: ...e ilumina al activar el efecto y tambi n sirve como indicador de la carga de la bater a 6 Al presionar el pedal se activa desactiva el efecto 7 Entrada jack de 6 3 mm para conectar tu instrumento 8 Sa...

Page 4: ...apona 100 V 50 60 Hz Conector de alimentaci n TomadeCCde2mm centronegativo Bater a 9 V tipo 6LR61 El consumo de energ a 30 mA F sico Peso Dimensiones Al x An x P aprox 54 x 70 x 123 mm 2 1 x 2 8 x 4 8...

Page 5: ...t actif Elle sert galement de t moin de l tat de la pile 6 Appuie sur le commutateur pour activer ou d sactiver l effet 7 Branche le c ble de ton instrument dans l entr e IN sur jack asym trique 8 Rel...

Page 6: ...alimentation PriseDC2mm centren gatif La batterie 9 V taper 6LR61 Consommation d nergie 30 mA Physique Poids Dimensions H x L x P environ 54x70x123mm 2 1x2 8x4 8 Poids environ 0 33 kg 0 7 lbs Lasoci t...

Page 7: ...ED leuchtet sobald der Effekt aktiviert ist Zus tzlich kannst Du den Batteriezustand berpr fen 6 Der Fu schalter dient zum Aktivieren Deaktivieren des Effekts 7 Die 6 3 mm IN Monoklinkenbuchse dient z...

Page 8: ...pan 100 V 50 60 Hz Stecker 2 mm DC Buchse negatives Zentrum Batterie 9 V Typ 6LR61 Energieverbrauch 30 mA K rper Gewicht Ma e HxBxT ca 54x70x123mm 2 1x2 8x4 8 Gewicht ca 0 33 kg 0 7 lbs Behringeristst...

Page 9: ...ro esteja activado Adicionalmente pode ver ficar o estado da pilha 6 O interruptor de pedal destina se a activar desactivar os efeitos 7 A conex o mono IN de 6 3 mm serve para ligar o instrumento 8 A...

Page 10: ...60 Hz Conector de for a Conector DC de 2 mm centro negativo Bateria 9 V tipo 6LR61 Consumo de energia 30 mA F sico Peso Dimens es Aproximadamente 54 x 70 x 123 mm AxPxP 2 1 x 2 8 x 4 8 Peso Aproximada...

Page 11: ...o l effetto attivato Serve anche come indicatore del livello della batteria 6 Usa l interruttore a pedale per attivare disattivare l effetto 7 Utilizzare questo connettore TS IN da 1 4 per collegare i...

Page 12: ...one 100 V 50 60 Hz Connettoredialimentazione Presa CC da 2 mm centro negativo Batteria 9 V tipo 6LR61 Consumo di energia 30 mA Fisico peso Dimensioni A x L x P ca 54 x 70 x 123 mm 2 1 x 2 8 x 4 8 Peso...

Page 13: ...nneer het effect is geactiveerd Het dient ook als indicator voor het batterijniveau 6 Gebruik de voetschakelaar om het effect te activeren deactiveren 7 Gebruik deze TS IN connector om de instrumentka...

Page 14: ...50 60 Hz Stekker 2 mm DC aansluiting negatief centrum Accu 9 V type 6LR61 Energieverbruik 30 mA Physical Weight Dimensies H x B x D ca 54 x 70 x 123 mm 2 1 x 2 8 x 4 8 Gewicht ca 0 33 kg 0 7 lbs Behr...

Page 15: ...f rh llande 5 ON BATT lampan t nds n r effekten aktiveras Det fungerar ocks som en batteriniv indikator 6 Anv nd fotpedalen f r att aktivera avaktivera effekten 7 Anv nd denna IN 1 4 TS IN kontakt f...

Page 16: ...apan 100 V 50 60 Hz Str mkontakt 2 mm DC uttag negativt centrum Batteri 9 V typ 6LR61 Energif rbrukning 30 mA Physical Weight M tt H x B x D ungef r 54x70x123mm 2 1x2 8x4 8 Vikt ungef r 0 33 kg 0 7 pu...

Page 17: ...arto ci ratio 5 Dioda ON BATT wieci si gdy efekt jest aktywny S u y r wnie jako wska nik poziomu na adowania baterii 6 U yj prze cznika no nego aby w czy wy czy efekt 7 U yj tego z cza TS IN do pod cz...

Page 18: ...Hz Z cze zasilania gniazdo DC 2 mm negatywne centrum Bateria 9 V typ 6LR61 Pob r energii 30 mA Physical Weight Wymiary wys x szer x g oko o 54x70x123mm 2 1x2 8x4 8cala Waga oko o 0 33 kg 0 7 funta Be...

Page 19: ...onic TCHelicon Behringer Bugera AstonMicrophonesetCoolaudio sontdesmarquesoumarquesd pos es deMusicTribeGlobalBrandsLtd MusicTribeGlobalBrandsLtd 2021Tousdroitsr serv s MusicTribe bernimmtkeineHaftung...

Page 20: ...r Tekniska specifikationer utseendenochannan informationkan ndrasutanf reg ende meddelande Allavarum rkentillh r respektive gare Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TCHe...

Page 21: ...stallation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the i...

Page 22: ...863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Ad...

Page 23: ...alled correctly with the regard to polarity and Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a s...

Page 24: ......

Reviews: