background image

MONTERINGSANVISNING

JUSTERING AV TERMOSTATEN TYPE EDP-EDL, ESP-ESL, EP-EL og EPV-ESPV

Dersom termostatens temperaturskala avviker fra romtemperaturen, kan dette juste-
res på termostatknappens indre dreibare tallskive. Når romtemperaturen er stabili-
sert, holdes termostatknappen fast, og den indre tallskiven dreies slik at temperatu-
ren på termostatknappen er i overensstemmelse med romtemperaturen. For å dreie
den indre tallskiven benyttes en tynn kniv eller en liten skrutrekker. 

Spesielt for type EDP-EDL:

Ved oppstart av ovnen vil denne virke som en vanlig ovn med elektronisk termostat
inntil den blir programmert. Bryteren ved hvert program er en av/på bryter som ved
første gangs trykk slår programmet på, og ved andre gangs trykk slår programmet av.
Når programmet er slått på og ovnen senker vil den tilhørende dioden lyse rødt. Når
senkeperioden er over, vil dioden lyse grønt for å markere at det er valgt et program.
Hvis en ønsker et annet program, må en først slå av det aktiverte programmet. Ovnen
vil i senkningsperioden senke temperaturen 5

0

C i forhold til innstillt romtemperatur. 

PROGRAMMER FOR EDP-EDL:
7 timer:

Senker temperaturen 7 timer, hver dag hele uken. Aktiveres ved å trykke 7

t knappen en gang. Må aktiveres på det tidspunkt en ønsker senkeperioden skal star-
te. Eksempel: Hvis dette programmet aktiviseres kl. 23.00 senk er man temperaturen
fra kl. 23.00 til kl. 06.00 hver dag.

5 timer:

Senker temperaturen 5 timer 5 dager i uken, ingen senkning dag 6 og 7.

Aktiveres ved å trykke 5 t knappen en gang. Dette programmet kan brukes sammen
med 7 timers programmet. Må aktiveres på det tidspunkt en ønsker senkeperioden
skal starte. 

Eksempel:

Hvis dette programmet aktiveres mandag kl.: 09.00. Senker man tempe-

raturen 5

o

C fra mandag - fredag  09.00 - 14.00, lørdag og søndag ingen senkning.

15 timer:

Senker temperaturen 15 timer 5 dager i uken og 7 timer dag 6 og 7.

Aktiveres ved å trykke 15 t knappen en gang. Dette programmet kan ikke kombine-
res sammen med 5 timers- eller 7 timers program.

Eksempel:

Hvis dette programmet aktiveres søndag kveld kl. 23.00. Senker man

temperaturen 5

o

C fra mandag - fredag 23.00 - 14.00 og lørdag og søndag fra 23.00 -

06.00. 

Pause:

Pause funksjonen overstyrer alle programmer og gjør at ovnen fungerer som

en vanlig termostat ovn. De andre programmene vil da være midlertidig avslått. Når
pause funksjonen er aktivert vil pause dioden lyse grønt, og dioden til valgt program
vil lyse grønt. Aktiveres ved å trykke pause knappen en gang.

EDP - EDL - ESP - ESL - EP - EL - EPV - ESPV

MONTERINGSANVISNING

Type

Watt

L

LV/LH

VFL

LSV

H1

H2

H3

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

P-ovner

400

428

131/98

199

20

400

239,5

40

P-ovner

600

552

126

300

20

400

239,5

40

P-ovner

800

676

188

300

20

400

239,5

40

P-ovner

1000

800

250

300

20

400

239,5

40

P-ovner

1250

924

162

600

20

400

239,5

40

P-ovner

1500

1172

286

600

20

400

239,5

40

L-ovner

500

800

250

300

20

200

113

10

L-ovner

750

1048

224

600

20

200

113

10

L-ovner

1000

1296

348

600

20

200

113

10

L-ovner

1250

1668

384

900

20

200

113

10

NORSK

MONTASJE

Ovnen er beregnet for horisontal montasje på vegg. Ovnen må ikke monteres like
under en stikkontakt. Ved montasje løsnes veggrammen fra ovnen ved å klemme
spennfjærene på toppen av rammen sammen, og svinge rammen ned. Rammen hek-
tes så av ovnen. Veggrammen har huller som er markert med tall, som angir høyde i
cm fra gulv til underkant ovn når veggrammen benyttes som mal ved monteringen.
Veggrammen plasseres mot veggen på gulvet evt. på fotlisten, og man markerer på
veggen gjennom hullene på ønsket høyde fra gulv- eller fotlist. I disse markeringene
skrues så de nederste festeskruene inn. Når rammen også er festet gjennom de øvre
hullene, entres ovnen innpå veggrammen, svinges opp og festes med spennfjærene.

FAST TILKOBLING type EDP-EDL og EP-EL-EPV

Må kun utføres av autorisert installatør. Ovnen er utstyrt med ledning og plugg.

Alt.1:

Ved fast tilkobling kan kabelen kuttes og føres inn i veggboks med strekkav-

lastning. 

Alt.2:

Lokk med strekkavlastning og ledning bak på ovnen demonteres, ny

tilførselsledning tilkobles rekkeklemme og lokk med strekkavlastning monteres på
igjen.

FAST TILKOBLING type ESP, ESL og ESPV

Må kun utføres av autorisert installatør. Ovnen er utstyrt med midtboks. Ovnen til-
kobles ved at ledning føres inn i midtboks og tilkobles rekkeklemme. Se fig. 2 for
koplingsskjema 230 Volt. For 400 Volt se fig. 3.

MILJØOVNER FOR VÅTROM

Miljøovner av type ESPV og EPV er godkjent for montasje i bad og våte rom. 
(IP 4X) Alle andre typer er godkjent for montering i normalt tørre rom (IP 20)

REGULERING type EDP-EDL og EP-EL

Ovnen er utstyrt med av/på bryter til høyre på bryterpanelet oppe på ovnen. Ovnen
blir regulert ved en elektronisk termostat. En rød lampe på toppen av ovnen indike-
rer når ovnens effekt er innkoblet.

REGULERING type ESP og ESL

Ovnen er utstyrt med av/på bryter. Ovnen blir regulert ved en elektronisk termostat.
En rød lampe på toppen av ovnen indikerer når ovnens effekt er innkoblet. Den elek-
troniske termostaten har mulighet for ca. 5oC senkning av temperaturen i forhold til
innstilt temperatur. Dette oppnås ved å tilkoble en ekstern styreleder fra en bryter
eller et koblingsur til tilkoblingspunktet merket S i koblingsboksen. Senkningen blir
aktivert når styreledningen får spenning. 

BRUK AV ELEKTRONIKK KORT MED PROGRAMMERING OG TIMER

TEMPERATURSIKRING

Ovnen har innebygget overtemperatursikring som kobler ut strømmen ved f.eks. til-
dekking. Temperatursikringen har automatisk gjeninnkopling, og vil koble inn igjen
når ovnen får en lavere temperatur. Dersom årsaken til utkoblingen ikke er fjernet vil
ovnen koble inn igjen. 

NB! VED TILDEKKING AV OVNEN ER DET FARE FOR OVEROPPHETING!

•  Om man ønsker å forandre på innstilte programmer er det bare å slå av program   
   knappen(e) og starte den /de igjen når det måtte være ønskelig.
•  Spenningen til ovnen kan også brytes og stikkontakten kan taes ut av støpselet, 
   men da må ikke ovnen tilkobles og slåes på igjen før det har gått 1 time. 
Dersom man ønsker å forandre på innstilte programmer fordi disse fungerer på 
"feil tider  eller feil dager" nullstilles programmeringen som nevnt over. 

Har ovnen vært frakoblet nettspenningen gjennom at støpselet er trukket ut av 
kontakten for en tidsperiode mer enn 1 time, skal støpselet stå i kontakten og 
ovnen være tilkoplet spenning i minimum 1 time før ny programmering kan 
foretaes. 

3

Summary of Contents for EDL

Page 1: ......

Page 2: ...ærmning Turvasuojuksen irrotus Removal of child safety guard Entfernen der kindersicherungsvorrichtung Estrazione della protezione per i bambini Extracción de la cubierta de protección Démontage du bouclier de sécurité enfants 2 L1 Fig 2 Fig 1 Fig 3 L2 ESP ESPV ESL 230 Volt L1 L2 230 V ESP ESPV ESL 400 Volt L1 L2 400 V L3 L1 L2 L3 ...

Page 3: ...må ikke monteres like under en stikkontakt Ved montasje løsnes veggrammen fra ovnen ved å klemme spennfjærene på toppen av rammen sammen og svinge rammen ned Rammen hek tes så av ovnen Veggrammen har huller som er markert med tall som angir høyde i cm fra gulv til underkant ovn når veggrammen benyttes som mal ved monteringen Veggrammen plasseres mot veggen på gulvet evt på fotlisten og man markere...

Page 4: ...P element 800 676 188 300 20 400 239 5 40 P element 1000 800 250 300 20 400 239 5 40 P element 1250 924 162 600 20 400 239 5 40 P element 1500 1172 286 600 20 400 239 5 40 L element 500 800 250 300 20 200 113 10 L element 750 1048 224 600 20 200 113 10 L element 1000 1296 348 600 20 200 113 10 L element 1250 1668 384 900 20 200 113 10 SVENSKA MONTERING Ugnen är avsedd för horisontell montering på ...

Page 5: ... Sænkningen aktiveres når styreled ningen får spænding TEMPERATURSIKRING Ovnen har indbygget overtemperatursikring som afbryder strømmen ved f eks tildækning Temperatursikringen har automatisk gentilslutning og den tilkobles igen når ovnen får en lavere temperatur Såfremt årsagen til afbrydelsen ikke er fjernet vil ovnen atter tilsluttes NB VED TILDÆKNING AF OVNEN ER DER FARE FOR OVEROPVARMING JUS...

Page 6: ... Lämpötilan aleneminen käyn nistyy ohjausjohdon vastaanottaessa jännitettä LÄMPÖTILAN VARMISTUS Lämpöpatterissa on sisäänrakennettu ylikuumenemisen estävä varmistus joka katkaisee sähkönsiirron esimerkiksi patteria peitettäessä Lämpötilavarmistus takaa automaattisen uudelleenkytkennän patterin saavutettua alhaisemman lämpötilan Mikäli sähkönsiirron katkeamisen syytä ei poisteta patteri kytkeytyy p...

Page 7: ...ivated by pus hing the pause button once ENGLISH INSTALLATION The panel heater is designed for horizontal installation on a wall The heater must not be installed directly under a wall socket To install separate the wall from the heater by squeezing the springs at the top of the frame together and folding the frame out and downwards The frame can then be released from the heater body The wall frame...

Page 8: ...uerkabel Spannung bekommt TEMPERATURSCHUTZ Der Ofen hat einen eingebauten Überhitzungsschutz der die Stromzufuhr abschaltet wenn der Ofen z B zugedeckt wird Der Überhitzungsschutz ist automatisiert so dass der Ofen sich wieder einschaltet wenn er eine niedrigere Temperatur erreicht hat Selbst wenn die Ursache des Ausschaltens nicht entfernt wird schaltet sich der Ofen bei einer niedrigeren Tempera...

Page 9: ...ene attivata quando il cavo è sotto tensione VALVOLA DI SICUREZZA DELLA TEMPERATURA La stufa viene fornita con la valvola di sicurezza della temperatura che interrompe la corrente elettrica nel caso fosse per esempio coperta da indumenti vari ecc La valvola di sicurezza riattiva automaticamente la corrente elettrica quando la tem peratura della stufa si riporta ad un livello più basso La valvola d...

Page 10: ... cable conductor recibe tensión INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE TEMPERATURA El radiador está disenado con un interruptor de seguridad de alta temperatura que des conecta la corriente en el caso de que por ejemplo de que se hayan colocado ropas u otros objetos sobre el radiador El interruptor de seguridad goza de un sistema auto mático de acoplamiento que se acopla de nuevo cuando la temperatura del ra...

Page 11: ...n Lorsque le fil conducteur est alimenté la baisse de température est activée SÉCURITÉ Le radiateur est muni d un système de sécurité qui coupe l alimentation électrique en cas de surchauffe L appareil se remet en marche dès que la température du radiateur est redevenue normale Attention Si la cause de la surchauffe n est pas éliminée le radiateur se remettra tout de même en marche NE COUVREZ DONC...

Page 12: ...1 2 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 Notes ...

Page 15: ...Made by BEHA Norway ...

Page 16: ...BEHA ELEKTRO AS 3940 PORSGRUNN NORWAY Tel 47 35 51 62 50 Fax 47 35 51 62 60 p o s t b e h a n o w w w b e h a n o Helland Prepress BK Grafisk Sandefjord 02 2004 40000 w w w b e h a n o ...

Reviews: