background image

EDP - EDL - ESP - ESL - EP - EL - EPV - ESPV

ASENNUSOHJEET

Type

Watt

L

LV/LH

VFL

LSV

H1

H2

H3

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

P-lämmitin

400

428

131/98

199

20

400

239,5

40

P-lämmitin

600

552

126

300

20

400

239,5

40

P-lämmitin

800

676

188

300

20

400

239,5

40

P-lämmitin

1000

800

250

300

20

400

239,5

40

P-lämmitin

1250

924

162

600

20

400

239,5

40

P-lämmitin

1500

1172

286

600

20

400

239,5

40

L-lämmitin

500

800

250

300

20

200

113

10

L-lämmitin

750

1048

224

600

20

200

113

10

L-lämmitin

1000

1296

348

600

20

200

113

10

L-lämmitin

1250

1668

384

900

20

200

113

10

SUOMI

ASENNUS

Lämpöpatteri kiinnitetään seinään vaakatasoon. Patteria ei tule asentaa aivan pistorasian
alapuolelle. Asennuksen yhteydessä lämpöpatterin seinäkehikko irrotetaan puristamalla
kehyksen yläosan kiristysjouset yhteen ja kääntämällä kehikko alas. Tämän jälkeen
kehikko nostetaan irti patterista. Seinäkehikko sisältää numeroituja aukkoja, joilla
ilmaistaan patterin alaosan etäisyys lattian pinnasta senttimetreinä seinäkehikkoa
asennusapuna käytettäessä. Seinäkehikko asetetaan seinää vasten lattialle tai jalka-
listalle, ja kolojen avulla merkitään seinään haluttu korkeus lattiasta tai jalkalistasta.
Merkintöjen kohdalle sijoitetaan sitten alimmat kiinnitysruuvit. Kun kehikko on
kiinnitetty myös ylempien aukkojen kohdalta lämpöpatteri asetetaan paikoilleen,
käännetään ylös ja kiinnitetään kiristysjousin.

KIINTEÄ KYTKENTÄ, EDP-EDL ja EP-EL-EPV -tyyppiset

Vain valtuutetuille asentajille. Lämpöpatteri on varustettu johdolla ja pistokkeella.

Vaihtoehto 1:

Kiinteässä kytkennässä kaapeli voidaan katkaista ja liittää seinärasiaan,

jossa on vedonestin. 

Vaihtoehto 2:

Lämpöpatterin takaosassa sijaitseva johto ja

vedonestimellä varustettu kansi poistetaan, uusi liitäntäjohto kytketään riviliittimeen ja
vedonestimellä varustettu kansi asennetaan takaisin paikoilleen.

KIINTEÄ KYTKENTÄ, ESP, ESL ja ESPV -tyyppiset

Vain valtuutetuille asentajille. Lämpöpatteri on varustettu keskirasialla. Patteri
kytketään liittämällä johto keskirasiaan ja kytkemällä se riviliittimeen. Seuraa kuvan 2
asennusohjetta.

KOSTEIDEN TILOJEN EKOPATTERIT

ESPV ja EPV -tyyppiset ekopatterit voi asentaa kylpyhuoneisiin ja kosteisiin tiloihin.
(IP 4X) Kaikki muut patterityypit on tarkoitettu asennettaviksi normaaleihin kuiviin
tiloihin (IP 20).

SÄÄTELY, EDP-EDL ja EP-EL -tyyppiset

Lämpöpatteri on varustettu virrankatkaisijalla, joka sijaitsee patterin yläosassa
oikealla puolella. Patteria säätelee sähkötermostaatti. Lämpöpatterin päällä sijaitseva
punainen lamppu ilmaisee patterin tehon olevan kytketty.

SÄÄTELY, ESP ja ESL -tyyppiset

Lämpöpatteri on varustettu virrankatkaisijalla. Patteria säätelee sähkötermostaatti.
Lämpöpatterin päällä sijaitseva punainen lamppu ilmaisee patterin tehon olevan
kytketty. Sähkötermostaatin avulla voi alentaa asennettua lämpötilaa noin 5° C:lla.
Tämä tapahtuu kytkemällä ulkoinen ohjausjohto katkaisijasta tai ajastimesta kytken-
tärasian S-kirjaimella merkittyyn liitäntäpisteeseen. Lämpötilan aleneminen käyn-
nistyy ohjausjohdon vastaanottaessa jännitettä.

LÄMPÖTILAN VARMISTUS

Lämpöpatterissa on sisäänrakennettu ylikuumenemisen estävä varmistus, joka
katkaisee sähkönsiirron esimerkiksi patteria peitettäessä. Lämpötilavarmistus takaa
automaattisen uudelleenkytkennän patterin saavutettua alhaisemman lämpötilan.
Mikäli sähkönsiirron katkeamisen syytä ei poisteta, patteri kytkeytyy pois toistamiseen.

HUOM! LÄMPÖPATTERIA PEITETTÄESSÄ AIHEUTUU 
YLIKUUMENEMISEN VAARA!

TERMOSTAATIN SÄÄTÖ, EDP-EDL, ESP-ESL, EP-EL ja EPV-ESPV -tyyppiset

Mikäli termostaatin lämpöasteikko eroaa huoneenlämmöstä, sitä voidaan säätää ter-
mostaattinapin sisällä olevan pyöritettävän numerotaulun avulla. Kun huoneenlämpö
on tasattu, termostaattinappia pidetään alhaalla ja sisäistä numerotaulua käännetään
kunnes sen lämpötila vastaa huoneenlämpöä. Sisäisen numerotaulun pyörittämiseen
käytetään ohutta veistä tai pientä ruuvimeisseliä.

Erityistä EDP-EDL -tyyppisille pattereille:

Käynnistettäessä lämpöpatteri toimii tavallisen sähkötermostaatilla varustetun patterin
tapaan kunnes se ohjelmoidaan toisin. Kunkin ohjelman käynnistin on virrankatkaisija,
joka ensipainalluksella käynnistää ohjelman ja toisella painalluksella lopettaa sen.
Ohjelman ollessa käynnissä alennetun lämpötilan asetuksella, tätä vastaava merkkivalo
loistaa punaisena. Alennetun lämpötilavaiheen päätyttyä valon väri on vihreä
merkkinä valitusta ohjelmasta. Mikäli ohjelmaa halutaan vaihtaa, on valittu ohjelma
ensin lopetettava. Patteri laskee alennetussa lämpötilavaiheessa lämpötilaa 5° C:lla
ennalta asetettuun huoneenlämpöön verrattuna.

EDP-EDL -OHJELMAT:
7 tuntia:

Laskee lämpötilaa seitsemän tunnin ajaksi joka viikonpäivä. Käynnistyy

painamalla 7 t -nappia kerran. Ohjelma käynnistetään alennetun lämpötilavaiheen
halutulla alkamishetkellä. Esimerkki: Jos ohjelma käynnistetään klo. 23.00, lämpötilaa
alennetaan klo 23.00-06.00 joka päivä.

5 tuntia:

Laskee lämpötilaa viiden tunnin ajaksi viitenä päivänä viikossa, ei läm-

pötilan laskua 6. ja 7. päivänä. Käynnistyy painamalla 5 t -nappia kerran. Tätä ohjel-
maa voidaan käyttää samanaikaisesti 7 tunnin ohjelman kanssa. Ohjelma käynnis-
tetään alennetun lämpötilavaiheen halutulla alkamishetkellä. 

Esimerkki:

Jos ohjelma käynnistetään maanantaina klo 09.00, lämpötilaa alennetaan 5°

C:lla maanantaista perjantaihin klo 09.00-14.00, lauantaista sunnuntaihin ei alennet-
tua lämpötilaa. 

15 tuntia:

Laskee lämpötilaa 15 tunnin ajaksi viitenä päivänä viikossa ja seitsemän

tunnin ajaksi 6. ja 7. päivänä. Käynnistyy painamalla 15 t -nappia kerran. Tätä ohjel-
maa ei voi käyttää samanaikaisesti 5 tai 7 tunnin ohjelman kanssa. 

Esimerkki:

Jos ohjelma käynnistetään sunnuntai-iltana klo 23.00, lämpötilaa alen-

netaan 5° C:lla maanantaista perjantaihin klo 23.00-14.00 ja lauantaista sunnuntaihin
klo 23.00-06.00.

Tauko:

Taukovalinta toimii kaikkien ohjelmien päällä, ja ohjaa lämpöpatterin toimimaan

tavallisen termostaattipatterin tapaan. Muut ohjelmat ovat tällöin tilapäisesti poissa
toiminnasta. Kun taukovalinta on aktivoitu taukolamppu loistaa punaisena, ja valittujen
ohjelmien merkkivalot vihreinä. Käynnistetään painamalla taukonappia kerran.

6

Summary of Contents for EDL

Page 1: ......

Page 2: ...ærmning Turvasuojuksen irrotus Removal of child safety guard Entfernen der kindersicherungsvorrichtung Estrazione della protezione per i bambini Extracción de la cubierta de protección Démontage du bouclier de sécurité enfants 2 L1 Fig 2 Fig 1 Fig 3 L2 ESP ESPV ESL 230 Volt L1 L2 230 V ESP ESPV ESL 400 Volt L1 L2 400 V L3 L1 L2 L3 ...

Page 3: ...må ikke monteres like under en stikkontakt Ved montasje løsnes veggrammen fra ovnen ved å klemme spennfjærene på toppen av rammen sammen og svinge rammen ned Rammen hek tes så av ovnen Veggrammen har huller som er markert med tall som angir høyde i cm fra gulv til underkant ovn når veggrammen benyttes som mal ved monteringen Veggrammen plasseres mot veggen på gulvet evt på fotlisten og man markere...

Page 4: ...P element 800 676 188 300 20 400 239 5 40 P element 1000 800 250 300 20 400 239 5 40 P element 1250 924 162 600 20 400 239 5 40 P element 1500 1172 286 600 20 400 239 5 40 L element 500 800 250 300 20 200 113 10 L element 750 1048 224 600 20 200 113 10 L element 1000 1296 348 600 20 200 113 10 L element 1250 1668 384 900 20 200 113 10 SVENSKA MONTERING Ugnen är avsedd för horisontell montering på ...

Page 5: ... Sænkningen aktiveres når styreled ningen får spænding TEMPERATURSIKRING Ovnen har indbygget overtemperatursikring som afbryder strømmen ved f eks tildækning Temperatursikringen har automatisk gentilslutning og den tilkobles igen når ovnen får en lavere temperatur Såfremt årsagen til afbrydelsen ikke er fjernet vil ovnen atter tilsluttes NB VED TILDÆKNING AF OVNEN ER DER FARE FOR OVEROPVARMING JUS...

Page 6: ... Lämpötilan aleneminen käyn nistyy ohjausjohdon vastaanottaessa jännitettä LÄMPÖTILAN VARMISTUS Lämpöpatterissa on sisäänrakennettu ylikuumenemisen estävä varmistus joka katkaisee sähkönsiirron esimerkiksi patteria peitettäessä Lämpötilavarmistus takaa automaattisen uudelleenkytkennän patterin saavutettua alhaisemman lämpötilan Mikäli sähkönsiirron katkeamisen syytä ei poisteta patteri kytkeytyy p...

Page 7: ...ivated by pus hing the pause button once ENGLISH INSTALLATION The panel heater is designed for horizontal installation on a wall The heater must not be installed directly under a wall socket To install separate the wall from the heater by squeezing the springs at the top of the frame together and folding the frame out and downwards The frame can then be released from the heater body The wall frame...

Page 8: ...uerkabel Spannung bekommt TEMPERATURSCHUTZ Der Ofen hat einen eingebauten Überhitzungsschutz der die Stromzufuhr abschaltet wenn der Ofen z B zugedeckt wird Der Überhitzungsschutz ist automatisiert so dass der Ofen sich wieder einschaltet wenn er eine niedrigere Temperatur erreicht hat Selbst wenn die Ursache des Ausschaltens nicht entfernt wird schaltet sich der Ofen bei einer niedrigeren Tempera...

Page 9: ...ene attivata quando il cavo è sotto tensione VALVOLA DI SICUREZZA DELLA TEMPERATURA La stufa viene fornita con la valvola di sicurezza della temperatura che interrompe la corrente elettrica nel caso fosse per esempio coperta da indumenti vari ecc La valvola di sicurezza riattiva automaticamente la corrente elettrica quando la tem peratura della stufa si riporta ad un livello più basso La valvola d...

Page 10: ... cable conductor recibe tensión INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE TEMPERATURA El radiador está disenado con un interruptor de seguridad de alta temperatura que des conecta la corriente en el caso de que por ejemplo de que se hayan colocado ropas u otros objetos sobre el radiador El interruptor de seguridad goza de un sistema auto mático de acoplamiento que se acopla de nuevo cuando la temperatura del ra...

Page 11: ...n Lorsque le fil conducteur est alimenté la baisse de température est activée SÉCURITÉ Le radiateur est muni d un système de sécurité qui coupe l alimentation électrique en cas de surchauffe L appareil se remet en marche dès que la température du radiateur est redevenue normale Attention Si la cause de la surchauffe n est pas éliminée le radiateur se remettra tout de même en marche NE COUVREZ DONC...

Page 12: ...1 2 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 Notes ...

Page 15: ...Made by BEHA Norway ...

Page 16: ...BEHA ELEKTRO AS 3940 PORSGRUNN NORWAY Tel 47 35 51 62 50 Fax 47 35 51 62 60 p o s t b e h a n o w w w b e h a n o Helland Prepress BK Grafisk Sandefjord 02 2004 40000 w w w b e h a n o ...

Reviews: