background image

084-12

1076

B E C K E T T

C O R P O R A T I O N

N o r f o l k   •   V i r g i n i a

Esta bomba centrífuga Beckett FR Series está magnéticamente dirigida y no contiene sellos que 
goteen o se desgasten. Tampoco contiene aceites como otros tipos de bombas sumergibles, elimi-
nando entonces la posibilidad de derrames de aceite que pueden  ensuciar el agua. Todas las partes 
eléctricas y conexiones están completamente encapsuladas con epoxi. Estas características, combina-
das con un consumo de energía muy bajo, logran una bomba segura y conveniente que es económica 
para operar. Adicionalmente, es esencialmente libre de mantenimiento.
La bomba Beckett FR Series está diseñada para operar completamente sumergida. La limpieza del 
filtro puede reducirse colocando un ladrillo o una piedra de patio en el agua para levantarla del nivel 
por los desechos que se acumulan en el fondo. 

Uso:

Un prefiltro se incluye con la bomba. El uso y mantenimiento de un prefiltro limpio reducirá enorme-
mente el mantenimiento y limpieza del ensamble del propulsor así como proveerá una mejor fil-
tración del agua y flujo de la bomba. Vea la página 2 – Limpieza del Prefiltro.

Prefiltro:

La única parte que necesita servicio es el ensamble del propulsor.  Puede limpiarse e inspeccionarse 
removiendo los cuatro tornillos que sostienen el bastidor de voluta en lugar y levantando hacia fuera 
el bastidor y el ensamble del propulsor. Vea la página 3 para el diagrama. Nunca intente desensamblar 
el ensamble del propulsor. Si se desgasta o rompe, simplemente reemplace el ensamble completo. Si 
la bomba se queda fuera de servicio por un periodo prolongado (como durante el invierno),  enjuague 
la bomba con agua fresca y drene completamente antes de almacenar. Asegura que el cordón esté 
protegido del desgaste y la abrasión.
¡

NUNCA INTENTE REEMPLAZAR O CORTAR EL CORDÓN!

Servicio y

Mantenimiento:

1.  

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

 – Esta bomba se provee con un conductor a tierra y 

un conector  de tipo tierra (conector de 3 dientes). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,  
asegúrese de que está conectado solamente  a un receptáculo de tipo tierra. No remueva el perno 
de tierra.

2. 

RIESGO DE SEVERO CHOQUE ELÉCTRICO

 – Conecte solamente a un receptáculo a tierra 

protegido por un interruptor de circuito a tierra (GFCI). Un GFCI debe proveerse de acuerdo con 
la Sección 680-51- del código nacional eléctrico. Contacte a un electricista calificado si no puede 
verificar que el receptáculo está protegido por GFCI.

3. 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

:

 

A.  Nunca use una extensión para conectar la unidad a una fuente eléctrica, provea un  tomacor-
riente GFCI  apropiadamente localizado.

 

B.  Nunca entierre el enchufe de 3 dientes del cordón, no es a prueba de agua y puede ocurrir un 
severo choque eléctrico.

Su bomba Beckett FR Series se enfría y lubrica con agua. Si la bomba se conecta mientras está fuera 
del agua, es normal que se sacuda. Sin embargo, mientras continúe operando si se deja que funcione 
seca, ésta tendrá  un daño de calor permanente después de 30 minutos. Su bomba Beckett FR Series 
debe bombear agua fresca solamente. No la utilice para bombear aceites, solventes, combustibles, o 
agua salada. No permita que se congele.

ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD:

Nota:

BOMBA MODELO #

VOLTS

Hz

AMPS

WATTS

MAX.

HEAD

FLUJO APROXIMADO DE LA BOMBA (GPH@CABEZA) 

USANDO MANGUERA DE 1” DIAM. INT.

0’

1’

3’

5’

FR250

115

60

.45

31

5’-11”

350

290

200

80

FR400 

115

60

.68

32

6’-6”

500

418

268

115

FR600 

115

60

.75

34

7’-8”

680

600

437

283

FR800

115

60

.90

70

12’-9”

900

814

652

512

NUMERO DE MODELO DE BOMBA E INFORMACIÓN UBICADA EN LA BASE CERCA DEL CORDON

PRECAUTION:

1. Esta bomba ha sido evaluada para uso solamente con agua.
2. Desconecte la bomba de la fuente de poder antes de manipularla, darle servicio, o trabajar con el 

agua en la cual la bomba está operando.

Summary of Contents for FR Series

Page 1: ...OF ELECTRIC SHOCK This pump is supplied with a grounding conductor and a ground ing type attachment plug 3 prong plug To reduce the risk of electric shock be certain that it is connected only to a properly grounded grounding type receptacle Do not remove the grounding pin 2 RISK OF SEVERE ELECTRIC SHOCK Connect only to a grounded receptacle protected by a ground fault circuit interrupter GFCI A GF...

Page 2: ...p and down in the fountain body adjust the size diameter of spray with the flow control waterbell spray may be affected by windy conditions adjust as necessary TWO WAY VALVE OPERATION INSTRUCTION Extension tubes attach here Secondary accessory water feature with 3 8 1 2 or 3 4 diameter vinyl hose connect here This setup shows both of the valves in the full flow open position Rotate Valve Insert cl...

Page 3: ... 1 4 VOLUTE HOUSING 078 110265 078 110005 078 110005 078 110005 1 5 PHILLIPS HEAD SCREWS 090 010063 090 010063 090 010063 090 010063 4 6 INTAKE STRAINER ASSY 096 110009 096 110009 096 110009 096 110009 1 7 2 WAY FLOW CONTROL VALVE 078 110154 078 110154 078 110154 078 110154 1 8 EXTENSION TUBE 078 110025 078 110025 078 110025 078 110025 2 9 FOUNTAIN BODY 078 110112 078 110112 078 110112 078 110112 ...

Page 4: ...6 4319 from 8 AM to 5 PM Mon thru Fri EST Extended operating days and hours during peak season requirements 1 Please refer to Pages 5 and 6 they provide you some information on the POND ACCESSORIES WATER FEATURES and POND ACCENT ACCESSORIES shown in the illustration above 2 You will find some information there abou each accessory feature and accent that describes its use advantages it provides for ...

Page 5: ...ide a secondary water feature by re turning water back into the pond as a tube of water These are easy to install and provide the least expensive secondary water feature you can add to your existing pond They come in many varieties forms and shapes most set on the side of the pond but floating versions are also available 6 WATER COURSE STREAM These are normally molded plastic and may be provided wi...

Page 6: ... damaged part s for warranty replacement Altering the power cord or plug will void any warranty considerations Damage or injuries resulting from negligence misuse or failure to follow the safety instructions of this product are not covered by warranty POND ACCENT ACCESSORIES 10 POND LIGHTS Add interest emphasis dimension and depth to your pond and water features Low voltage pond lights provide an ...

Page 7: ...ntretien et maintenance 1 LERISQUEDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE cettepompeestfournieavecunconducteurdeterreet une prise de mise à la terre prise à trois broches Pour réduire le risque de décharge électrique assurez vous que la prise est seulement connectée à une prise de courant avec mise à la terre N enlevez pas la broche de terre 2 RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE GRAVE connectezuniquementàuneprisedecourant...

Page 8: ... du jet parfait pour les mois les plus chauds lorsque les poissons ont besoin d oxygène supplémentaire du fait de l augmentation de la température de l eau INSTRUCTION DE FONCTIONNEMENT DE LA VALVE À DEUX VOIES Fixation des tubes de rallonge Connexion d accessoire de fontaine avec le tuyau flexible en vinyle de 3 8 1 2 ou 3 4 de diamètre Ce montage présente les deux valves en position plein débit ...

Page 9: ...009 1 7 ROBINET RÉGULATEUR DE DÉBIT 078 110154 078 110154 078 110154 078 110154 1 8 TUBE ALLONGE 2 CHAQUE 078 110025 078 110025 078 110025 078 110025 2 9 CORPS DE FONTAINE 078 110112 078 110112 078 110112 078 110112 1 10 BARBOTEUR 078 110113 078 110113 078 110113 078 110113 1 11 CLOCHE AQUATIQUE 078 110111 078 110111 078 110111 078 110111 1 12 ARROSOIR 078 110253 078 110253 078 110253 078 110253 1...

Page 10: ...319 de 8 h à 17 h du lundi HNE Les journées et les heures peuvent être allongées pendant la haute saison 1 Veuillez vous reporter aux pages 5 et 6 qui vous donneront des renseignements sur les ACCESSOIRES DE BASSIN LES FONTAINES et LES ACCESSOIRES DE MISE EN VALEUR DE BASSIN présentés sur le dessin ci dessus 2 Vous trouverez là des renseignements sur l utilisation et les avantages pour vous et vot...

Page 11: ...en vinyle et ils fournissent un courant secondaire en renvoyant l eau vers la pompe comme un tuyau Ils sont faciles à installer et constituent la fontaine secondaire la moins chère que vous pouvez ajouter à votre bassin Ils sont en vente dans de nombreuses variétés formes et conceptions la plupart sont fixés sur le bord du bassin mais on peut également trouver des versions flottantes 6 PARCOURS D ...

Page 12: ...mentation annulerait toute garantie Les dommages et les blessures issus d une négligence d une mauvaise utilisation ou d un défaut de se conformer aux instructions de sécurité de ce produit ne sont pas couverts par la garantie ACCESSOIRES D ORNEMENT POUR BASSIN 10 LAMPES POUR BASSIN elles ajoutent de l intérêt de l ampleur et de la profondeur à votre bassin et vos fontaines Les lampes pour bassin ...

Page 13: ... INTENTE REEMPLAZAR O CORTAR EL CORDÓN Servicio y Mantenimiento 1 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Esta bomba se provee con un conductor a tierra y un conector de tipo tierra conector de 3 dientes Para reducir el riesgo de choque eléctrico asegúrese de que está conectado solamente a un receptáculo de tipo tierra No remueva el perno de tierra 2 RIESGO DE SEVERO CHOQUE ELÉCTRICO Conecte solamente a un rec...

Page 14: ...nte ajuste el tamaño diá metro del chorro con el control de flujo el chorro de la campana puede afectarse por condiciones de viento ajuste como sea necesarias INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA LA VÁLVULA DE DOS VÍAS Agregue los tubos de extensión aquí El accesorio de agua secundario con una manguera de vinil 3 8 1 2 o 3 4 de diámetro se conecta aquí Esta imagen muestra las dos válvulas en la posició...

Page 15: ...TORNILLOS PLANOS 090 010063 090 010063 090 010063 090 010063 4 6 ENSAMBLE COLADOR DE LUJO 096 110009 096 110009 096 110009 096 110009 1 7 VÁLVULA DE CONTROL DE FLUJO DE 2 VIAS 078 110154 078 110154 078 110154 078 110154 1 8 TUBO DE EXTENSION 078 110025 078 110025 078 110025 078 110025 2 9 CUERPO DE LA FUENTE 078 110112 078 110112 078 110112 078 110112 1 10 BURBUJERO 078 110113 078 110113 078 11011...

Page 16: ...operación extendidos durante la temporada alta 1 por favor refiérase a las páginas 5 y 6 éstas le proporcionarán alguna información de los ACCESORIOS DE ESTANQUE CARACTERÍSTICAS DE AGUA y ACCESORIOS DE ESTANQUE ACCENT mostrados en la ilustración superior 2 usted encontrará alguna información ahí sobre cada accesorio característica y acento que describa su uso ventajas que le proveen y los beneficios...

Page 17: ...a regresando el agua de vuelta dentro del estanque como un tubo de agua Éstos son fáciles de instalar y proveen a su estanque de una característica secundaria de agua menos costosa para agregar a su actual estanque Vienen en diferentes variedades formas y modelos la mayoría se instalan a un lado del estanque pero las versiones que flotan también están disponibles 6 CANAL CAUCE estos normalmente son...

Page 18: ...gía o la clavija cancelarán cualquier consideración de garantía Daños o lesiones resultantes de negligencia mal uso o el no seguimiento de las instrucciones de seguridad de este producto no están cubiertas por esta garantía ACCESORIOS DE ACENTO PARA EL ESTANQUE 10 LUCES PARA ESTANQUE agregan interés énfasis dimensión y profundidad a su estanque y características de agua Las luces para estanque de ...

Reviews: