Beckett FR Series Manual Download Page 9

3

3

DES PROBLÈMES?

COMMUNIQUEZ AVEC LE  

SERVICE À LA CLIENTÈLE AU  

1 866 466-4319

CLÉ 

DESCRIPTION

FR250

No DE PIÈCE

FR400

No DE PIÈCE

FR600 

No DE PIÈCE

FR800

No DE PIÈCE

QTÉ  

NÉCESSAIRE

1

CORPS DE POMPE

096-110091

096-110080

096-110038

096-110101

1

2

BLOC ROTOR (A JUSQU’À E COMPRIS) 

096-110090

096-110072

096-110017

096-110094

1

2A

AIMANT ROTOR

078-110267

078-110182

078-110156

078-110272

1

2B

TURBINE

078-110268

078-110183

078-110063

078-110271

1

2C

AXE

090-070237

090-070216

090-070154

090-070154

1

2D

RONDELLES DE BUTÉE

090-040015

090-040015

090-040015

090-040015

2

2E

CAPUCHON D’EXTRÉMITÉ

078-110157

078-110157

078-110157

078-110157

2

3

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ

078-110266

078-110031

078-110031

078-110031

1

4

VOLUTE

078-110265

078-110005

078-110005

078-110005

1

5

VIS

090-010063

090-010063

090-010063

090-010063

4

6

ASSEMBLAGE CRÉPINE D’ASPIRATION 

096-110009

096-110009

096-110009

096-110009

1

7

ROBINET RÉGULATEUR DE DÉBIT

078-110154

078-110154

078-110154

078-110154

        1

8

TUBE ALLONGE, 2 CHAQUE

078-110025

078-110025

078-110025

078-110025

        2

9

CORPS DE FONTAINE

078-110112

078-110112

078-110112

078-110112

1

10

BARBOTEUR

078-110113

078-110113

078-110113

078-110113

1

11

CLOCHE AQUATIQUE

078-110111

078-110111

078-110111

078-110111

1

12

ARROSOIR

078-110253

078-110253

078-110253

078-110253

1

Si vous avez des problèmes ou si vous avez besoin de pièces de rechange, communiquez avec un agent du service à la clientèle/le service des 

pièces de rechange au 1 866-4319 de 8 h à 17 h du lundi. HNE. Les journées et les heures peuvent être allongées pendant la haute saison.

3

POMPES  

SUBMERSIBLES 

DE LA SÉRIE FR

CORPS DE

POMPE

CAPUCHON

D’EXTRÉMITÉ

CAPUCHON

D’EXTRÉMITÉ

JOINT

D’ÉTANCHÉITÉ

ROBINET RÉGULATEUR

DE DÉBIT Á DEUX VOIES

RONDELLE

DE BUTÉE

RONDELLE

DE BUTÉE

AXE

AIMANT ROTOR

TURBINE

VOLUTE  

VIS

ARROSOIR

AJUTAGES DE FONTAINES

CORPS DE

FONTAINE

BARBOTEUR

CLOCHE

AQUATIQUE

TUBE-

ALLONGE, 2 CHAQUE

22,23mm D.E.

19,05mm D.E.

12,70mm D.E.

9,53mm D.E.

ASSEMBLAGE

CRÉPINE

D’ASPIRATION

DELUXE

Summary of Contents for FR Series

Page 1: ...OF ELECTRIC SHOCK This pump is supplied with a grounding conductor and a ground ing type attachment plug 3 prong plug To reduce the risk of electric shock be certain that it is connected only to a properly grounded grounding type receptacle Do not remove the grounding pin 2 RISK OF SEVERE ELECTRIC SHOCK Connect only to a grounded receptacle protected by a ground fault circuit interrupter GFCI A GF...

Page 2: ...p and down in the fountain body adjust the size diameter of spray with the flow control waterbell spray may be affected by windy conditions adjust as necessary TWO WAY VALVE OPERATION INSTRUCTION Extension tubes attach here Secondary accessory water feature with 3 8 1 2 or 3 4 diameter vinyl hose connect here This setup shows both of the valves in the full flow open position Rotate Valve Insert cl...

Page 3: ... 1 4 VOLUTE HOUSING 078 110265 078 110005 078 110005 078 110005 1 5 PHILLIPS HEAD SCREWS 090 010063 090 010063 090 010063 090 010063 4 6 INTAKE STRAINER ASSY 096 110009 096 110009 096 110009 096 110009 1 7 2 WAY FLOW CONTROL VALVE 078 110154 078 110154 078 110154 078 110154 1 8 EXTENSION TUBE 078 110025 078 110025 078 110025 078 110025 2 9 FOUNTAIN BODY 078 110112 078 110112 078 110112 078 110112 ...

Page 4: ...6 4319 from 8 AM to 5 PM Mon thru Fri EST Extended operating days and hours during peak season requirements 1 Please refer to Pages 5 and 6 they provide you some information on the POND ACCESSORIES WATER FEATURES and POND ACCENT ACCESSORIES shown in the illustration above 2 You will find some information there abou each accessory feature and accent that describes its use advantages it provides for ...

Page 5: ...ide a secondary water feature by re turning water back into the pond as a tube of water These are easy to install and provide the least expensive secondary water feature you can add to your existing pond They come in many varieties forms and shapes most set on the side of the pond but floating versions are also available 6 WATER COURSE STREAM These are normally molded plastic and may be provided wi...

Page 6: ... damaged part s for warranty replacement Altering the power cord or plug will void any warranty considerations Damage or injuries resulting from negligence misuse or failure to follow the safety instructions of this product are not covered by warranty POND ACCENT ACCESSORIES 10 POND LIGHTS Add interest emphasis dimension and depth to your pond and water features Low voltage pond lights provide an ...

Page 7: ...ntretien et maintenance 1 LERISQUEDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE cettepompeestfournieavecunconducteurdeterreet une prise de mise à la terre prise à trois broches Pour réduire le risque de décharge électrique assurez vous que la prise est seulement connectée à une prise de courant avec mise à la terre N enlevez pas la broche de terre 2 RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE GRAVE connectezuniquementàuneprisedecourant...

Page 8: ... du jet parfait pour les mois les plus chauds lorsque les poissons ont besoin d oxygène supplémentaire du fait de l augmentation de la température de l eau INSTRUCTION DE FONCTIONNEMENT DE LA VALVE À DEUX VOIES Fixation des tubes de rallonge Connexion d accessoire de fontaine avec le tuyau flexible en vinyle de 3 8 1 2 ou 3 4 de diamètre Ce montage présente les deux valves en position plein débit ...

Page 9: ...009 1 7 ROBINET RÉGULATEUR DE DÉBIT 078 110154 078 110154 078 110154 078 110154 1 8 TUBE ALLONGE 2 CHAQUE 078 110025 078 110025 078 110025 078 110025 2 9 CORPS DE FONTAINE 078 110112 078 110112 078 110112 078 110112 1 10 BARBOTEUR 078 110113 078 110113 078 110113 078 110113 1 11 CLOCHE AQUATIQUE 078 110111 078 110111 078 110111 078 110111 1 12 ARROSOIR 078 110253 078 110253 078 110253 078 110253 1...

Page 10: ...319 de 8 h à 17 h du lundi HNE Les journées et les heures peuvent être allongées pendant la haute saison 1 Veuillez vous reporter aux pages 5 et 6 qui vous donneront des renseignements sur les ACCESSOIRES DE BASSIN LES FONTAINES et LES ACCESSOIRES DE MISE EN VALEUR DE BASSIN présentés sur le dessin ci dessus 2 Vous trouverez là des renseignements sur l utilisation et les avantages pour vous et vot...

Page 11: ...en vinyle et ils fournissent un courant secondaire en renvoyant l eau vers la pompe comme un tuyau Ils sont faciles à installer et constituent la fontaine secondaire la moins chère que vous pouvez ajouter à votre bassin Ils sont en vente dans de nombreuses variétés formes et conceptions la plupart sont fixés sur le bord du bassin mais on peut également trouver des versions flottantes 6 PARCOURS D ...

Page 12: ...mentation annulerait toute garantie Les dommages et les blessures issus d une négligence d une mauvaise utilisation ou d un défaut de se conformer aux instructions de sécurité de ce produit ne sont pas couverts par la garantie ACCESSOIRES D ORNEMENT POUR BASSIN 10 LAMPES POUR BASSIN elles ajoutent de l intérêt de l ampleur et de la profondeur à votre bassin et vos fontaines Les lampes pour bassin ...

Page 13: ... INTENTE REEMPLAZAR O CORTAR EL CORDÓN Servicio y Mantenimiento 1 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Esta bomba se provee con un conductor a tierra y un conector de tipo tierra conector de 3 dientes Para reducir el riesgo de choque eléctrico asegúrese de que está conectado solamente a un receptáculo de tipo tierra No remueva el perno de tierra 2 RIESGO DE SEVERO CHOQUE ELÉCTRICO Conecte solamente a un rec...

Page 14: ...nte ajuste el tamaño diá metro del chorro con el control de flujo el chorro de la campana puede afectarse por condiciones de viento ajuste como sea necesarias INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA LA VÁLVULA DE DOS VÍAS Agregue los tubos de extensión aquí El accesorio de agua secundario con una manguera de vinil 3 8 1 2 o 3 4 de diámetro se conecta aquí Esta imagen muestra las dos válvulas en la posició...

Page 15: ...TORNILLOS PLANOS 090 010063 090 010063 090 010063 090 010063 4 6 ENSAMBLE COLADOR DE LUJO 096 110009 096 110009 096 110009 096 110009 1 7 VÁLVULA DE CONTROL DE FLUJO DE 2 VIAS 078 110154 078 110154 078 110154 078 110154 1 8 TUBO DE EXTENSION 078 110025 078 110025 078 110025 078 110025 2 9 CUERPO DE LA FUENTE 078 110112 078 110112 078 110112 078 110112 1 10 BURBUJERO 078 110113 078 110113 078 11011...

Page 16: ...operación extendidos durante la temporada alta 1 por favor refiérase a las páginas 5 y 6 éstas le proporcionarán alguna información de los ACCESORIOS DE ESTANQUE CARACTERÍSTICAS DE AGUA y ACCESORIOS DE ESTANQUE ACCENT mostrados en la ilustración superior 2 usted encontrará alguna información ahí sobre cada accesorio característica y acento que describa su uso ventajas que le proveen y los beneficios...

Page 17: ...a regresando el agua de vuelta dentro del estanque como un tubo de agua Éstos son fáciles de instalar y proveen a su estanque de una característica secundaria de agua menos costosa para agregar a su actual estanque Vienen en diferentes variedades formas y modelos la mayoría se instalan a un lado del estanque pero las versiones que flotan también están disponibles 6 CANAL CAUCE estos normalmente son...

Page 18: ...gía o la clavija cancelarán cualquier consideración de garantía Daños o lesiones resultantes de negligencia mal uso o el no seguimiento de las instrucciones de seguridad de este producto no están cubiertas por esta garantía ACCESORIOS DE ACENTO PARA EL ESTANQUE 10 LUCES PARA ESTANQUE agregan interés énfasis dimensión y profundidad a su estanque y características de agua Las luces para estanque de ...

Reviews: