background image

6

7

Thank  you  and  congratulations  for  choosing  Steril’express:  your  new 
appliance offers many unique features.

Steril’express is a fast and efficient sterilizer completing a full cycle in just 6 minutes. 

SaFETY RECOMMENDaTIONS 
•  Read the instructions for use carefully before using your appliance for 

the first time: any use which does not conform to these instructions will 
absolve Beaba from any liability.

•  Do not leave the appliance within reach of children without supervision (whether 

it is on or off).

•  any  intervention  other  than  cleaning  and  normal  maintenance  by  the  customer 

must be carried out by Beaba service centre.

•  For  your  own  safety,  use  only  Beaba  accessories  and  spare  parts  which  are 

suitable for your appliance.

OPERaTING INSTRUCTIONS

•  Before  you  begin  sterilization  it  is  very  important  that  all  your  bottles  and 

accessories are washed with hot soapy water, fully rinsed and then emptied.

• Clean filter under running water before every use.
• Fill the measuring cup up to the water level mark (120 ml) with fresh cold water. 
• Pour into the base of the sterilizer.
•  The central rod fits into the bottom tray. Insert the rod; follow the arrows in the 

plastic and twist to lock firmly in place. Insert bottle holder into sterilizer.

• Place the bottles upside down on the bottom tray.
•  Slide the top accessory tray over the central rod. Push the top tray down on top 

of the bottles to hold firmly in place during sterilization. 

• Place the accessories (teats, caps, collars etc) around the top accessory tray.
•  Place the lid on the sterilizer using the location latch at the back of the unit and 

lock into place by clipping down the two lockable side handles.

•  ensure  the  power  cord  is  connected  to  the  sterilizer.  Then  connect  the  power 

cord to your wall socket.

• Press the 'power on’ switch to start the sterilization cycle.
•  The lid handle will automatically change colour to show that the unit is hot (red 

= hot).

•  The  sterilizer  will  switch  itself  off  automatically  at  the  end  of  the  cycle  after 

approximately 6 minutes.

•  For  safety  reasons,  allow  the  appliance  to  cool  for  about  20  minutes  before 

repeating a sterilization procedure.

WaRNING! 

Take care when opening the lid as the lid and the steam will be hot.

  Bottle holder 
  Base of the sterilizer,

stainless steel element

  Power light
 Lockable side handles

 Lid
   Heat sensitive safety handle
  Water measure, anti-scale filter
 Pair of tongs
 Removable power cord

PLeaSe ReaD THIS INSTRUCTION LeaFLeT CaReFULLY aND KeeP IT IN 
a SaFe PLaCe

Beaba notice steril express v4.indd   6

07/05/10   10:04

Summary of Contents for SterilExpress

Page 1: ...Notice d utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de instrucciones Istruzioni per l uso Instru es de utiliza o Beaba notice steril express v4 indd 1 07 05 10 10 04...

Page 2: ...len Appuye de st r La poig chaud A la fin Pour d environ Porte biberons Bac de st rilisation cuve inoxydable Commande et t moin lumineux de mise en marche Crochets de s curit Couvercle Poign e thermos...

Page 3: ...u courante froide Verser l eau dans la cuve du st rilisateur Enclencher le support panier dans le panier biberons en tournant le support vers la droite cf fl che sur le panier biberons Bien bloquer le...

Page 4: ...refroidisse environ 20 mn et recommencez un nouveau cycle en employant uniquement de l eau pour enlever toute trace de vinaigre RECOMMENDATIONS Il est important d employer la quantit d eau exacte sin...

Page 5: ...riels ou des accidents de personne cons cutifs une installation non conforme aux dispositions l gales ou r glementaires L application de la garantie ne saurait donner droit dommages et int r ts Nous...

Page 6: ...Ensure cord to Press t The lid hot The st approx For sa repeati WARNIN Take car Bottle holder Base of the sterilizer stainless steel element Power light Lockable side handles Lid Heat sensitive safety...

Page 7: ...Pour into the base of the sterilizer The central rod fits into the bottom tray Insert the rod follow the arrows in the plastic and twist to lock firmly in place Insert bottle holder into sterilizer P...

Page 8: ...nother cycle using only water RECOMMENDATIONS It is important that you use the correct amount of water or the cycle time will vary The sterilization time is based on using 9 bottles however the cycle...

Page 9: ...y use of the product not described in the instructions or of the product is knocked or dropped BEABA will not be held responsible for material damage or personal accidents resulting from any installat...

Page 10: ...St Dr cke Der De hei ist Wenn Ger t a Der He unsach Flaschenhalter Boden des Sterilisierger tes Heizelement aus Edelstahl Betriebsschalter Seitengriffe Deckel Hitzeempfindlicher Sicherheitsgriff Wasse...

Page 11: ...Sie dieses in den Boden des Sterilisierger tes Der Mittelstab passt in den Bodeneinsatz Setzen Sie den Stab in Richtung der markierten Pfeile ein und drehen Sie ihn fest Setzen Sie den Flaschenhalter...

Page 12: ...erilisierger tes und schalten Sie es ein Lassen Sie das Sterilisierger t nach dem Vorgang abk hlen etwa 20 Minuten und starten Sie dann einen neuen Vorgang nur mit Wasser EMPFEHLUNGEN Es ist wichtig d...

Page 13: ...ntweder repariert oder unentgeltlich ausgetauscht Sie deckt nicht die Sch den die auf eine unsachgema e Behandlung einen Sto oder einen Fall zur ckzuf hren sind Die Firma BEABA bernimmt keine Haftung...

Page 14: ...rgew Plaats Druk o Het ha dat hij De ste 6 minu Veilighe koelen Flessenhouder Basis van de sterilisator Eenvoudig te onderhouden stalen element Verlicht power knopje Clipsen Deksel Veilig warmtegevoel...

Page 15: ...maatbeker tot aan het teken 120 ml met vers koud water Giet dit in de basis van de sterilisator De centrale buis past in de bodemschaal Plaats de buis volg de pijlen in de plastiek en draai stevig vas...

Page 16: ...edige cyclus Wacht totdat de sterilisator is afgekoeld en herbegin ongeveer 20 minuten doch ditmaal enkel met water VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het is belangrijk dat U de juiste hoeveelheid water gebruikt...

Page 17: ...wijs bij het product wordt overgelegd De garantie dekt geen beschadigingen die ontstaan na schokken stoten of vallen of als het product niet overeenkomstig de handleiding gebruikt wordt De firma BEABA...

Page 18: ...esteriliz Presion Las ag que la El este aproxim Por raz aproxim Soporte de biber n Cubeta del esterilizador resistencias de acero inoxidable Llave de encendido que se ilumina Agarraderas de bloqueo T...

Page 19: ...sterilizador Encajar la barra de soporte de las bandejas en la bandeja de los biberones girando la barra de soporte hacia la derecha ver flechas en la cesta de los biberones Bloquear firmemente Introd...

Page 20: ...que el esterilizador se enfr e 20 minutos aproximadamente y despu s realice otro ciclo completo usando solo agua CONSEJOS Es importante usar la cantidad correcta de agua o el tiempo del ciclo variar E...

Page 21: ...ducto est acompa ado con un justificante de compra No cubre el deterioro consecutivo a una utilizaci n del producto no conforme con su modo de empleo un choque o una ca da La Compa a BEABA no podr ser...

Page 22: ...llega Premer La ma l unit Lo ste circa Per ra sterilizz Portabottiglie Base dello sterilizzatore resistenza in acciaio inossidabile Interruttore luminoso Maniglie Coperchio Maniglia di sicurezza termo...

Page 23: ...120 ml Versarla nella base dello sterilizzatore L asta centrale si innesta sul vassoio inferiore Inserire l asta seguire le frecce sulla plastica e girare verso destra per bloccare Inserire il portabi...

Page 24: ...sterilizzatore si raffreddi circa 20 minuti e quindi completare un altro ciclo con sola acqua per togliere le tracce dell aceto RACCOMANDAZIONI importante utilizzare la quantit adeguata di acqua o il...

Page 25: ...garanzia non copre le deteriorazioni conseguenti ad un utilizzazione dell articolo non conforme al suo modo d uso ad un urto o ad una caduta La Societ BEABA non verr considerata responsabile dei dann...

Page 26: ...segu cabo d Pressio O punh est qu O est aproxim Por mo de o vo Suporte de frascos Base do esterilizador elemento de aquecimento do a o inoxid vel Interruptor e indicador iluminado Punhos laterais de f...

Page 27: ...r Os ajustes centrais da haste encaixam na bandeja inferior Introduza a haste siga as setas no pl stico e rode at o fecho ficar bem firme Introduza o suporte do frasco no esterilizador Coloque os bibe...

Page 28: ...s depois complete um outro ciclo usando somente gua RECOMENDA ES importante que use a quantidade certa de gua ou o ciclo de tempo variar O tempo da esteriliza o baseado no uso de 9 biber es entretanto...

Page 29: ...ma n o abrange as deteriora es consecutivas a uma utiliza o do produto n o conforme ao seu modo de utiliza o a um choque ou a uma queda A Sociedade BEABA n o poder ser considerada como respons vel pel...

Page 30: ...30 NOTES NOTES Beaba notice steril express v4 indd 30 07 05 10 10 04...

Page 31: ...31 NOTES Beaba notice steril express v4 indd 31 07 05 10 10 04...

Page 32: ...0510 www beaba com B ABA 121 voie Romaine B P 80 107 Groissiat 01116 Oyonnax cedex FRANCE MADE IN CHINA Beaba notice steril express v4 indd 32 07 05 10 10 04...

Reviews: