background image

BITTE LESEN SIE DIE VORLIEGENDE ANLEITUNG

AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AN

EINEM SICHEREN ORT AUF

Beaba hat ein Thermometer zum Messen der Badewasser- und
Raumtemperatur entwickelt, so dass das Baby jederzeit die für sein
Wohlbefinden am besten geeignete Temperatur vorfindet (beachten
Sie die Anweisungen zu den geeigneten Temperaturen). Das Modell
Nénuphar misst die Temperatur mit einer besonders hohen Präzision
(± 0,1°C) und passt in jedes Bade- und Kinderzimmer.
Wir möchten Sie bitten, die Gebrauchsanleitung vor dem Verwenden
des Thermometers aufmerksam zu lesen und anschließend
zusammen mit der Verpackung in greifbarer Nähe aufzubewahren, da
sie wichtige Informationen enthalten.

Verwendungshinweise

➜ 

Um das Thermometer Nénuphar in der Badewanne zu verwenden, legen

Sie es in die Badewanne und lassen es auf dem Badewasser schwimmen.
Mit seiner in den Schaft integrierten elektronischen Sonde misst das
Thermometer die Temperatur dort, wo das Wasser am heißesten ist. 

➜ 

Es empfiehlt sich, das Badewasser vor dem Messen der Temperatur gut

zu durchmischen, um eine möglichst präzise Temperaturangabe zu erhalten.

➜ 

Um das Thermometer zum Messen der Raumtemperatur zu

verwenden, legen Sie es in das Bade- oder Kinderzimmer. Sie können die
Raumtemperatur schon nach einigen wenigen Sekunden ablesen.

➜ 

Nénuphar funktioniert mit Lithium-Batterien vom Typ LR44. Diese

Batterien sind austauschbar und ihre Lebensdauer beträgt ungefähr
zwei Jahre. Zum Wechseln der Batterien, nehmen sie die
Messeinheit aus ihrem Fach, indem Sie vorsichtig die weichen
Ränder des Nénuphar-Modells ziehen. Entfernen Sie anschließend
die Abdeckung des Batteriefachs, und nehmen Sie die Batterien
vorsichtig mit einer Pinzette heraus. Legen Sie die neuen Batterien
ein, und setzen Sie die Abdeckung wieder auf das Fach. Wir
empfehlen Ihnen, die Ränder des Batteriefachs mit Silikonfett
einzufetten, um eine optimale Wasserfestigkeit zu gewährleisten. 

Temperaturhinweise

➜ 

Für das Bad…

• Zwischen 36°C und 38°C : ideale Temperatur, optimaler
Komfort.
• Über 39°C : wasser zu heiß, Gefahr von Verbrennungen.

➜ 

Im Badezimmer…

• Um 22°C : empfohlene Idealtemperatur.

➜ 

Im Kinderzimmer…

• Um 18°C : empfohlene Idealtemperatur.

Vorsichtsmaßnahmen (bitte aufmerksam lesen)

➜ 

WARNUNG

- Das Kind niemals ohne Aufsicht lassen.

➜ 

Zur Gewährleistung einer optimalen Sicherheit sollten Sie die

Wassertemperatur grundsätzlich mit der Hand prüfen.

➜ 

Nach dem Wechseln der Batterien ist die allgemeine Wasserfestigkeit

des Geräts nicht mehr gewährleistet.

➜ 

Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien unter Einhaltung der jeweils

geltenden Vorschriften.

➜ 

Verwenden Sie ausschließlich Batterien des gleichen oder eines

ähnlichen Typs.

➜ 

Zum Reinigen des Geräts dürfen keine Scheuermittel verwendet

werden.

➜ 

Für eine optimale Funktionsweise des Thermometers müssen Sie

sicherstellen, dass sich keine Kalkablagerungen auf der elektronischen
Sonde befinden.

➜ 

Das Logo mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist

darauf hin, dass dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der
Umwelt oder der menschlichen Gesundheit darf dieses Produkt nicht in
den Hausmüll gegeben werden, um zu gewährleisten, dass es in einer
umweltverträglichen Weise recycelt wird. Wenden Sie sich für
Informationen zu Entsorgungseinrichtungen an die zuständige Behörde
oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.

D

Notice technique Nénuphar 55x75  17/02/06  14:31  Page 7

Summary of Contents for Nenuphar

Page 1: ...G FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRU ES DE UTILIZA O N nuphar Parc Industriel Sud Nerciat 01100 Groissiat FRANCE T l 33 0 4 74 73 15 63 Fax 33 0 4 74 73 15 67 http www beaba com Made...

Page 2: ...rez la nouvelle pile et refermer le couvercle Il est conseill d ajouter de la graisse silicone sur le bord du logement de la pile pour en augmenter l tanch it Indication des temp ratures ne pas d pas...

Page 3: ...rs Insert the new batteries and close the cover You are advised to smear silicone grease on the edge of the battery housing to make it more watertight Maximum temperatures that should not be exceeded...

Page 4: ...s Batteriefachs und nehmen Sie die Batterien vorsichtig mit einer Pinzette heraus Legen Sie die neuen Batterien ein und setzen Sie die Abdeckung wieder auf das Fach Wir empfehlen Ihnen die R nder des...

Page 5: ...e batterijen in de houder en sluit het deksel Wij raden u aan siliconenvet aan te brengen opderandvandebatterijenhouderomdezenogbeterwaterdichttemaken Aanwijzing voor temperaturen die niet overschrede...

Page 6: ...y ret relas delicadamente con una pinza Coloque las pilas nuevas y cierre la tapa Se aconseja a adir grasa de silicona sobre el borde del compartimiento de las pilas para reforzar su hermeticidad Ind...

Page 7: ...elicatamente aiutandosi con delle pinze Inserire le nuove pile e richiudere il coperchio Si consiglia di aggiungere del gel di silicone sul bordo dell alloggiamento delle pile per ottimizzare la tenut...

Page 8: ...de uma pin a Insira as pilhas novas e volte a inserir a tampa aconselh vel aplicar massa de silicone sobre o bordo do compartimento das pilhas para aumentar a hermeticidade Indica o das temperaturas...

Reviews: