background image

FAÇA FAVOR DE LER ATENTAMENTE

A PRESENTE NOTA ET DE CONSERVA-LA

A Beaba concebeu um termómetro para o banho e para o ambiente para
permitir ao bebé viver a uma temperatura que lhe seja adequada (consultar
as indicações para saber qual é a temperatura mais apropriada). De grande
precisão (± 0,1°C), o termómetro Nenúfar integrar-se-á perfeitamente na
sua casa de banho ou no quarto da sua criança.
Antes da primeira utilização, leia imperativamente as instruções e
conserve-as juntamente com a embalagem porque ambas contêm
informações importantes.

Conselho de utilização

➜ 

Para utilizar o termómetro Nenúfar como termómetro de banho,

coloque-o dentro da banheira e deixe-o flutuar na água. Graças à sua
sonda electrónica, situada na haste, ele medirá a temperatura da água no
lugar em que estiver mais quente.  

➜ 

É aconselhável misturar bem a água do banho antes de medir a

temperatura para obter a medida mais exacta.

➜ 

Para utilizar como termómetro de ambiente, coloque-o na casa de

banho ou no quarto do bebé e ele indicará em poucos segundos a
temperatura do ar. 

➜ 

O termómetro Nenúfar funciona com uma pilha de lítio de tipo LR44,

incluída na embalagem. As pilhas podem ser substituídas e duram
aproximativamente dois anos. Para substituir as pilhas, retire a unidade de
medida do seu compartimento abrindo os bordos flexíveis do termómetro
Nenúfar. Em seguida retire a tampa do compartimento das pilhas, retire
delicadamente as pilhas servindo-se de uma pinça. Insira as pilhas novas
e volte a inserir a tampa. É aconselhável aplicar massa de silicone sobre o
bordo do compartimento das pilhas para aumentar a hermeticidade.

Indicação das temperaturas que não devem
ser ultrapassadas

➜ 

Para o banho…

• Entre 36°C e 38°C : temperatura ideal, conforto total.
• Superior a 39°C : água demasiado quente, risco de queimadura.

➜ 

Na casa de banho…

• À roda de 22°C : temperatura ideal aconselhada.

➜ 

No quarto…

• À roda de 18°C : temperatura ideal aconselhada.

Precauções (ler imperativamente)

➜ 

ADVERTÊNCIA 

- Nunca deixar a criança sem vigilância.

➜ 

Para maior segurança, verifique sempre a temperatura da água com a

mão.

➜ 

A hermeticidade geral do aparelho não é garantida depois de se terem

substituído as pilhas.

➜ 

Eliminar as pilhas usadas cumprindo sempre com a regulamentação

vigente no seu país.

➜ 

Utilizar pilhas do mesmo tipo ou equivalentes.

➜ 

Limpar sempre o aparelho com um detergente não abrasivo.

➜ 

Para que o funcionamento seja sempre eficaz, limpe os depósitos de

calcário acumulados sobre a sonda eléctrica.

➜ 

O logotipo com o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma

cruz que aparece no produto indica que este produto não deve ser deitado
fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no
ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto de outros
lixos; desta forma, terá a certeza de que pode ser reciclado através de
métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações
sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de
freguesia ou o local onde comprou este produto.

P

Notice technique Nénuphar 55x75  17/02/06  14:31  Page 15

Summary of Contents for Nenuphar

Page 1: ...G FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRU ES DE UTILIZA O N nuphar Parc Industriel Sud Nerciat 01100 Groissiat FRANCE T l 33 0 4 74 73 15 63 Fax 33 0 4 74 73 15 67 http www beaba com Made...

Page 2: ...rez la nouvelle pile et refermer le couvercle Il est conseill d ajouter de la graisse silicone sur le bord du logement de la pile pour en augmenter l tanch it Indication des temp ratures ne pas d pas...

Page 3: ...rs Insert the new batteries and close the cover You are advised to smear silicone grease on the edge of the battery housing to make it more watertight Maximum temperatures that should not be exceeded...

Page 4: ...s Batteriefachs und nehmen Sie die Batterien vorsichtig mit einer Pinzette heraus Legen Sie die neuen Batterien ein und setzen Sie die Abdeckung wieder auf das Fach Wir empfehlen Ihnen die R nder des...

Page 5: ...e batterijen in de houder en sluit het deksel Wij raden u aan siliconenvet aan te brengen opderandvandebatterijenhouderomdezenogbeterwaterdichttemaken Aanwijzing voor temperaturen die niet overschrede...

Page 6: ...y ret relas delicadamente con una pinza Coloque las pilas nuevas y cierre la tapa Se aconseja a adir grasa de silicona sobre el borde del compartimiento de las pilas para reforzar su hermeticidad Ind...

Page 7: ...elicatamente aiutandosi con delle pinze Inserire le nuove pile e richiudere il coperchio Si consiglia di aggiungere del gel di silicone sul bordo dell alloggiamento delle pile per ottimizzare la tenut...

Page 8: ...de uma pin a Insira as pilhas novas e volte a inserir a tampa aconselh vel aplicar massa de silicone sobre o bordo do compartimento das pilhas para aumentar a hermeticidade Indica o das temperaturas...

Reviews: