background image

28

29

Vi preGhiamo Di leGGere attentamente le presenti 
istruzioni e Di conserVarle. 

DescrIzIoNe Del proDotto

indicatore di temperatura (cambia 
colore in funzione della t°) 

tasto di messa sotto tensione / 
rilevazione di temperatura 

scomparto batterie 

passaggio da celsius (c°) a 
Fahrenheit (F°) 

tasto per cambio rilevazione 
temperatura corporea o di oggetti 

modo silenzioso 

memoria

labels

DeFINIzIoNe DeI sImbolI 

suono 

10 

Batterie 

11 

temperatura 

12 

simbolo della temperatura 
corporea 

13 

simbolo della temperatura 
ambiente 

14 

cambio di modalità celsius/
Fahrenheit 

15 

simbolo di memoria

16 

indicatore del numero di letture 
memorizzate 

innanzitutto grazie per aver scelto il termometro Béaba a infrarossi senza 
contatto. Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare 
questo prodotto. 

Questo termometro medicale è destinato principalmente alla misurazione 
della temperatura del corpo umano istantaneamente e senza contatto, 
dando una lettura della temperatura rapida e affidabile. esso permette di 
misurare anche la temperatura ambiente e la temperatura degli alimenti, del 
biberon, del bagno, della stanza... 

temperature meDIe 

 

Temperatura normale °C Temperatura normale °F

T° rettale 

36.6 - 38.0

97.8 - 100.4

T° orale

35.5 - 37.5

95.9 - 99.5

T° ascellare

34.7 - 37.3

94.4 - 99.1

T° frontale

35.8 - 38.0

96.4 - 100.4

temperatura corporea meDIa IN FuNzIoNe Dell’età

età

Temperatura normale °C Temperatura normale °F

0-2 anni

36.4 - 38.0

97.5 - 100.4

3-10 anni

36.1 - 37.8

97.0 - 100.0

11-65 anni

35.9 - 37.6

96.6 - 100.0

> 65 anni

35.8 - 37.5

96.4 - 99.5

FuNzIoNI Del termometro
1. 

rilevazione della temperatura corporea istantanea (1 secondo) e senza 
contatto

2. 

rilevazione della temperatura degli alimenti, del biberon, della temperatura 
del bagno, della stanza...

3. 

allarme per avvertire in caso di superamento della temperatura >38°c

4. 

Display digitale lcD retroilluminato

5. 

memorizzazione delle ultime 19 misurazioni

6. 

misurazione in gradi celsius o Fahrenheit

7. 

spegnimento automatico 

utIlIzzo Del termometro 

•  si raccomanda di lasciare il termometro a infrarossi senza contatto a 

temperatura ambiente per 20 - 30 minuti prima di utilizzarlo. 

•  secondo il tipo di pelle, vi possono essere differenze di temperatura. 
•  lasciar passare 1 minuto tra 2 misurazioni di temperatura.
•  prima di misurare la temperatura, accertarsi che siano stati spostati i 

capelli e che il sudore sia stato asciugato. 

1. InserImenTo delle baTTerIe 

 - aprire lo scomparto delle batterie e inserirle. premere il tasto 

 per 

l’accensione dell’apparecchio. il display si accende e visualizza

2. rIleVazIone della TemperaTura Corporea 

 - premere il tasto 

 / 

 per scegliere la misurazione della temperatura 

corporea, l’icona 

 si visualizza sul display del termometro.

 - per la misurazione della temperatura corporea, rispettare una distanza di 

2-8 cm.

 - premere il tasto 

 per rilevare la temperatura, rilasciare il tasto; la 

misura è rilevata quando si sente il «bip sonoro», il display cambia colore 
in funzione della temperatura. 

3. rIleVazIone della TemperaTura ambIenTe

 - premere il tasto 

 / 

 per passare alla modalità temperatura 

ambiente, il simbolo 

 si visualizza sul display del vostro termometro. 

 - premere il tasto 

 per rilevare la temperatura, rilasciare il tasto; la misura 

è rilevata quando si sente il «bip sonoro». 

4. modalITà mIsurazIone In gradI CelsIus o FahrenheIT

 - per scegliere la modalità celsius (c°) o Fahrenheit (F°), aprite lo scomparto 

delle batterie. 

 - il simbolo °c o °F compare accanto ai valori. 

Summary of Contents for FDIR-V16

Page 1: ...Notice d utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de instrucciones Istruzioni per l uso Instru oes de utiliza o Thermom tre sans contact infrarouge...

Page 2: ...oisi le thermom tre B ABA infrarouge Merci de lire attentivement la notice avant d utiliser ce produit Ce thermom tre m dical est destin principalement mesurer la temp rature du corps humain de mani r...

Page 3: ...nt des piles Le symbole C ou F apparait c t des chiffres 5 Fonctions m moire Appuyer sur le bouton M apr s avoir allum le thermom tre vous pouvez m moriser les temp ratures jusqu 19 fois Le symbole M...

Page 4: ...minimum entre 2 prises Nous vous conseillons d attendre 1 minute La distance de mesure est trop loign e du front objet Respecter la distance de prise de temp rature environ 5 cm Probl mes ou messages...

Page 5: ...ometer s functions 1 Instant 1 second touch free body temperature reading 2 Temperature readings for food feeding bottles bath water bedrooms etc 3 Alarm to notify a temperature reading over 38 C 4 Ba...

Page 6: ...s not water resistant Do not soak it in liquid and clean it with a dry cloth Avoid prolonged exposure to extreme temperatures for example sunlight in a car Avoid violent shocks and do not drop the pro...

Page 7: ...elt je nach Temperatur die Farbe 2 Anschaltknopf Temperaturmessung 3 Batteriefach 4 Wechsel zwischen Celsius C und Fahrenheit F 5 Knopf zum Wechseln zwischen der Messung der K rpertemperatur und einer...

Page 8: ...ng in Celsius C oder Fahrenheit F zu w hlen ffnen Sie das Batteriefach Das Symbol C oder F erscheint neben den Zahlen 5 Speicherfunktion Dr cken Sie nach Einschalten des Thermometers auf den Knopf M S...

Page 9: ...arotsystem beeintr chtigen k nnte Temperaturmessungen erfolgten zu schnell hinter einander das K rperther mometer konnte sich nicht wieder zur cksetzen Eine erneute Messung ist erst nach 15 Sekunden m...

Page 10: ...Functies van de thermometer 1 Directe en contactloze meting van de lichaamstemperatuur 1 seconde 2 Meting van de temperatuur van de voeding de fles het badwater de slaapkamer 3 Koortsalarm bij tempera...

Page 11: ...de thermometer is niet waterdicht dompel deze niet onder in vloeistoffen gebruik een droge en schone doek om het te reinigen Stel de thermometer niet langdurig bloot aan extreem hoge temperaturen bij...

Page 12: ...s instrucciones y cons rvelas en un lugar seguro Descripci n del producto 1 Indicador de temperatura cambia de color en funci n de la T 2 Bot n de puesta bajo tensi n Toma de temperatura 3 Compartimen...

Page 13: ...aci n o desactivaci n del sonido En ese caso la pantalla deber indicar el s mbolo tal como se indica a continuaci n Sonido desactivado Sonido activado 7 Automatic switch off after 30 seconds Changing...

Page 14: ...3 cm La temperatura ambiental no est dentro del intervalo de funcionamiento necesario 15 40 C o 89 104 F Deje el term metro en la habitaci n donde la temperatura est entre 15 y 40 C o 89 y 104 F duran...

Page 15: ...istantanea 1 secondo e senza contatto 2 Rilevazione della temperatura degli alimenti del biberon della temperatura del bagno della stanza 3 Allarme per avvertire in caso di superamento della temperat...

Page 16: ...ito per pulirlo Evitare l esposizione protratta del termometro a temperature estreme ad esempio al sole in un auto Evitare gli urti violenti e la caduta del prodotto Evitare il contatto diretto delle...

Page 17: ...to prodotto Leia o presente folheto de instru es com aten o e guarde o para consulta Descri o do produto 1 Indicador de temperatura muda de cor consoante a T 2 Bot o de liga o Leitura da temperatura 3...

Page 18: ...ar ou desactivar o som O ecr deve apresentar o s mbolo conforme ilustrado abaixo Som desactivado Som activado 7 Paragem autom tica ao fim de 30 segundos Substitui o da pilha O term metro detecta o n v...

Page 19: ...espeite a dist ncia de medi o entre 5 3 cm A temperatura ambiente n o se encontra na varia o de temperatura recomendada 15 40 C ou 89 104 F Mantenha o term metro numa sala com temperatura entre 15 40...

Page 20: ...Yilong Road Hexi Industrial Zone Jinxia Changan Town Dongguan Guangdong Province China Tel 86 769 89272488 Fax 86 769 89272498 www famidoc com European Representative Visiomed SAS France Address 21 a...

Page 21: ...1012 www beaba com sav beaba com EN 60601 1 EN 60601 1 2 EN 62304 EN 60601 1 6 ASTM E1965 98 B ABA 121 voie Romaine CS 97002 Groissiat 01117 Oyonnax cedex FRANCE MADE IN CHINA...

Reviews: