background image

8

9

please reaD these instructions careFully anD keep 
them For Future reFerence.

proDuct DescrIptIoN

temperature indicator (changes 
colour according to the t°) 

power / temperature  reading

Battery compartment 

switch between celsius (c°) 
and Fahrenheit (F°) 

Button for switching between 
reading body temperature or 
the temperature of objects

Buzzer  on / oFF  button 

memory

labels

DeFINItIoN oF symbols 

sound 

10 

low battery symbol 

11 

temperature 

12 

Body temperature symbol 

13 

ambient temperature symbol 

14 

celsius and Fahrenheit mode 

15 

memory symbol

16 

indicator of the number of 
memories saved

First of all, thank you for choosing the BéaBa touch-free infrared 
thermometer. please read these instructions carefully before using the 
product. 

this medical thermometer is designed mainly to measure body temperature 
instantly and without contact. it provides a quick and reliable temperature 
reading. it also measures room temperature and the temperature of food, 
feeding bottles, bath water, bedrooms, etc.

averaGe temperatures 

 

normal temperature °C

normal temperature °F

rectal T° 

36.6 - 38.0

97.8 - 100.4

buccal T° 

35.5 - 37.5

95.9 - 99.5

axillary T° 

34.7 - 37.3

94.4 - 99.1

Forehead T° 

35.8 - 38.0

96.4 - 100.4

averaGe boDy temperature by aGe

age

normal temperature °C

normal temperature °F

0-2 years

36.4 - 38.0

97.5 - 100.4

3-10 years

36.1 - 37.8

97.0 - 100.0

11-65 years

35.9 - 37.6

96.6 - 100.0

> 65 years

35.8 - 37.5

96.4 - 99.5

tHermometer’s FuNctIoNs
1. 

instant (1 second) touch-free body temperature reading 

2. 

temperature readings for food, feeding bottles, bath water, bedrooms, 
etc.

3. 

alarm to notify a temperature reading over 38°c

4. 

Backlit lcD digital screen 

5. 

memorisation of the 19 previous readings

6. 

measurements in celsius or Fahrenheit

7. 

automatic switch-off

usING your tHermometer 

•  it is recommended that you leave the infrared thermometer without 

touching it, at room temperature 20 to 30 minutes before using it. 

•  there may be differences in temperature readings according to skin type. 
•  leave for one minute before using again
•  Before measuring temperature, make sure the hair removed, sweat dried.

1. InserTIng The baTTerIes 

 - open the battery compartment and insert the batteries. switch on by 

pressing the power button 

 the screen lights up and displays 

2. body TemperaTure readIngs 

 - press the 

 / 

 button to select body temperature. the 

 icon 

appears on the thermometer’s screen.

 - When taking body temperature readings, maintain a distance of 2-8 cm 

from the person.

 - press the 

 button to take the temperature, release the button. the 

reading has been taken when the «sound signal» is heard. the screen 
changes colour according to the temperature. 

3. room TemperaTure readIngs 

 - press the 

 / 

 button to switch to room temperature. the 

 

symbol appears on your thermometer’s screen. 

 - press the 

 button to take the temperature, release the button. the 

reading has been taken when the «sound signal» is heard. 

4. measuremenTs In CelsIus or FahrenheIT

 - to choose celsius (c°) or Fahrenheit (F°) mode, open the battery 

compartment. 

 - the symbol °c or °F appears alongside the numbers. 

Summary of Contents for FDIR-V16

Page 1: ...Notice d utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de instrucciones Istruzioni per l uso Instru oes de utiliza o Thermom tre sans contact infrarouge...

Page 2: ...oisi le thermom tre B ABA infrarouge Merci de lire attentivement la notice avant d utiliser ce produit Ce thermom tre m dical est destin principalement mesurer la temp rature du corps humain de mani r...

Page 3: ...nt des piles Le symbole C ou F apparait c t des chiffres 5 Fonctions m moire Appuyer sur le bouton M apr s avoir allum le thermom tre vous pouvez m moriser les temp ratures jusqu 19 fois Le symbole M...

Page 4: ...minimum entre 2 prises Nous vous conseillons d attendre 1 minute La distance de mesure est trop loign e du front objet Respecter la distance de prise de temp rature environ 5 cm Probl mes ou messages...

Page 5: ...ometer s functions 1 Instant 1 second touch free body temperature reading 2 Temperature readings for food feeding bottles bath water bedrooms etc 3 Alarm to notify a temperature reading over 38 C 4 Ba...

Page 6: ...s not water resistant Do not soak it in liquid and clean it with a dry cloth Avoid prolonged exposure to extreme temperatures for example sunlight in a car Avoid violent shocks and do not drop the pro...

Page 7: ...elt je nach Temperatur die Farbe 2 Anschaltknopf Temperaturmessung 3 Batteriefach 4 Wechsel zwischen Celsius C und Fahrenheit F 5 Knopf zum Wechseln zwischen der Messung der K rpertemperatur und einer...

Page 8: ...ng in Celsius C oder Fahrenheit F zu w hlen ffnen Sie das Batteriefach Das Symbol C oder F erscheint neben den Zahlen 5 Speicherfunktion Dr cken Sie nach Einschalten des Thermometers auf den Knopf M S...

Page 9: ...arotsystem beeintr chtigen k nnte Temperaturmessungen erfolgten zu schnell hinter einander das K rperther mometer konnte sich nicht wieder zur cksetzen Eine erneute Messung ist erst nach 15 Sekunden m...

Page 10: ...Functies van de thermometer 1 Directe en contactloze meting van de lichaamstemperatuur 1 seconde 2 Meting van de temperatuur van de voeding de fles het badwater de slaapkamer 3 Koortsalarm bij tempera...

Page 11: ...de thermometer is niet waterdicht dompel deze niet onder in vloeistoffen gebruik een droge en schone doek om het te reinigen Stel de thermometer niet langdurig bloot aan extreem hoge temperaturen bij...

Page 12: ...s instrucciones y cons rvelas en un lugar seguro Descripci n del producto 1 Indicador de temperatura cambia de color en funci n de la T 2 Bot n de puesta bajo tensi n Toma de temperatura 3 Compartimen...

Page 13: ...aci n o desactivaci n del sonido En ese caso la pantalla deber indicar el s mbolo tal como se indica a continuaci n Sonido desactivado Sonido activado 7 Automatic switch off after 30 seconds Changing...

Page 14: ...3 cm La temperatura ambiental no est dentro del intervalo de funcionamiento necesario 15 40 C o 89 104 F Deje el term metro en la habitaci n donde la temperatura est entre 15 y 40 C o 89 y 104 F duran...

Page 15: ...istantanea 1 secondo e senza contatto 2 Rilevazione della temperatura degli alimenti del biberon della temperatura del bagno della stanza 3 Allarme per avvertire in caso di superamento della temperat...

Page 16: ...ito per pulirlo Evitare l esposizione protratta del termometro a temperature estreme ad esempio al sole in un auto Evitare gli urti violenti e la caduta del prodotto Evitare il contatto diretto delle...

Page 17: ...to prodotto Leia o presente folheto de instru es com aten o e guarde o para consulta Descri o do produto 1 Indicador de temperatura muda de cor consoante a T 2 Bot o de liga o Leitura da temperatura 3...

Page 18: ...ar ou desactivar o som O ecr deve apresentar o s mbolo conforme ilustrado abaixo Som desactivado Som activado 7 Paragem autom tica ao fim de 30 segundos Substitui o da pilha O term metro detecta o n v...

Page 19: ...espeite a dist ncia de medi o entre 5 3 cm A temperatura ambiente n o se encontra na varia o de temperatura recomendada 15 40 C ou 89 104 F Mantenha o term metro numa sala com temperatura entre 15 40...

Page 20: ...Yilong Road Hexi Industrial Zone Jinxia Changan Town Dongguan Guangdong Province China Tel 86 769 89272488 Fax 86 769 89272498 www famidoc com European Representative Visiomed SAS France Address 21 a...

Page 21: ...1012 www beaba com sav beaba com EN 60601 1 EN 60601 1 2 EN 62304 EN 60601 1 6 ASTM E1965 98 B ABA 121 voie Romaine CS 97002 Groissiat 01117 Oyonnax cedex FRANCE MADE IN CHINA...

Reviews: