16
17
MOUNT THE PUMP ON THE MOTHERBOARD
Montage der Pumpe auf dem Mainboard |
Montez la pompe sur la carte mère.
| Zamontuj pompę na płycie głównej
| Monte la bomba en la placa base |
Установите помпу на материнскую плату
CONNECT THE PUMP TO THE MOTHERBOARD
Anschluss der Pumpe an das Mainboard | Connectez la pompe à la carte
mère. | Podłącz pompę do płyty głównej
| Conecte la bomba a la placa base |
Подключите питание помпы к разъему материнской платы
CONNECT THE FAN TO THE MOTHERBOARD
Anschluss des Lüfters an das Mainboard | Connectez le ventilateur à la carte
mère. | Podłącz wentylator do płyty głównej
|
Conecte el ventilador a la placa
base |
Подключите питание вентилятора к разъему материнской платы
3-pin
PWM
6.3 INSTALLATION ON INTEL
®
SOCKETS 2011(-3) SQUARE ILM
INSTALLATION AUF INTEL
®
SOCKEL 2011(-3) SQUARE ILM | INSTALLATION SUR
SOCKET INTEL
®
2011(-v3) SQUARE ILM |
INSTALACJA NA SOCKETACH INTEL
®
2011(-3) SQUARE ILM | INSTALACIÓN EN ZÓCALOS INTEL
®
2011 (-3) SQUARE
ILM |
УСТАНОВКА НА СОКЕТ
INTEL
®
2011(-3) SQUARE ILM
FIT THE INTEL
®
MOUNTING BRACKETS TOGETHER
Zusammensetzen der Intel
®
Montagebrücke | Ajustez les deux supports
de montage Intel
®
.
| Dopasuj ze sobą kosze montażowe Intel
®
| Encaje los
soportes de montaje Intel
®
|
Соедините монтажные кронштейны
Intel
®
вместе
First remove the protective fi lm from the cooling plate.
Entfernen Sie die Schutzfolie auf der Kühlfl äche. | Retirez d'abord le fi lm
protecteur de la plaque de refroidissement. | Usuń warstwę ochronną z
powierzchni chłodzącej | Retire la película protectora de la placa de refrigeración.
|
Удалите защитное покрытие с охлаждающей пластины
i
Summary of Contents for Silent Loop series
Page 1: ...1 120mm 240mm 280mm 360mm...
Page 26: ...26 Notes...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28 bequiet com...