background image

10

A

B

INSTRUCCIONES DE MONTAJE. 

DESPLEGAR LA HAMACA

1) Despliegue la hamaca según se indica en las ilustraciones 1,2 y 3.

2) Esta hamaca está equipada con bloqueos para evitar balanceos. Para bloquearla, 

coloque los topes de plástico en la posición que se indica en la ilustración 4 o, si desea 

que su hijo se balancee o rebote, coloque los topes en la posición que se indica en la 

ilustración 6.

3) Para ajustar la posición del reposapiés, tire de A1 en ambos laterales de la hamaca. 

Al presionar A2 se bloqueará en la posición deseada. Para ajustar la posición del res-

paldo, tire de B1 en ambos laterales.        

Al presionar B2 se bloqueará en la posición deseada.

PLEGAR LA HAMACA

1) Siga las instrucciones de las ilustraciones 8, 9, 10, 11, 12 y 13. Después, si presiona 

las barras laterales puede plegar la hamaca como se indica en las ilustraciones 11 y 12.

1) Para prolongar la vida de este producto, debe mantenerlo limpio.

2) No exponga la hamaca a la luz solar directa durante un período de tiempo largo.

3) No la guarde en lugares húmedos para evitar la formación de moho en la tapicería

o en los acabados.

4. Lave la tapicería extraíble con agua y jabón u otros productos de limpieza suaves.

El resto de la hamaca solo se debe limpiar con un paño húmedo.

5) Nunca lave la tapicería en la lavadora, ni la centrifugue ni la meta en la secadora.

6) No planche la tapicería, no la limpie en seco ni la lave con lejía.

7) Seque la tapicería lavada antes de colocarla de nuevo en la hamaca. No la seque a 

la luz solar directa.

 

1) Para mantener a su hijo seguro, siga las directrices de montaje proporcionadas por 

el fabricante.

2) Después de finalizar el montaje de la hamaca, guarde el paquete fuera del alcance 

del niño.

3) Asegúrese de que su hijo está protegido con un arnés de seguridad colocado de 

manera adecuada.

4) Después de ajustar el respaldo, compruebe si la hamaca está bloqueada en la po-

sición deseada.

5) Este producto no puede sustituir la cama. Cuando su hijo se quede dormido, coló-

quelo en un lugar cómodo adecuado para dormir.

6) Mantenga una buena ventilación en el área que rodea la hamaca: retire todas las 

mantas, almohadas o juguetes innecesarios.

7) Recuerde que todos los cordeles y cordones decorativos utilizados para los niños 

pueden enredarse o hacerse un nudo, constituyendo un riesgo para su hijo.

8) Nunca permita que su hijo se coloque boca abajo en la hamaca.

9) La hamaca solo la puede utilizar un niño cada vez.

10) Revise de vez en cuando el estado técnico de la hamaca.

INSTRUCCIONES

Gracias por comprar nuestro producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones:

  

  

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA  

  

RECOMENDACIONES  

  

E

Summary of Contents for FLOPPY

Page 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI...

Page 2: ...2 20898 00TL 02 EN 71 EN 12790 2009...

Page 3: ...TENCIA Es peligroso colocar esta gandulita silla infantil reclinable sobre una superficie elevada por ejemplo una mesa ADVERTENCIA Nunca use la barra de juegos para transportar la hamaca Sedebelevanta...

Page 4: ...G It is dangerous to place this reclined cradle on an elevated surface e g a table WARNING Never lift the rocker child seat by holding it by the soft toy bar It must always be picked up by the 2 side...

Page 5: ...sSicherheitsgr ndennichtaufeinem Tisch oder anderen h heren Fl chen aufstellen beispiel ein Tisch HINWEIS Schaukelliege den Kindersitz niemals an der Stange mit den Pl schtieren anheben Zum Anheben di...

Page 6: ...e AVERTISSEMENT Il est dangereux de mettre ce transat si ge inclinable sur une surface lev e exemple une table AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l arceau de jeux pour transporter le transat On doit le...

Page 7: ...ADVERT NCIA perigoso colocar esta espregui adeira cadeira infantil sobre uma superf cie elevada ex uma mesa ADVERT NCIA Nunca levantar a espregui adeira cadeira infantil segurando a pela barra de pel...

Page 8: ...mesi AVVERTENZA pericoloso sistemare lasdraietta seggiolino reclinabile sopra una superficie alta ad es un tavolo AVVERTENZA Non usare mai la sdraietta seggiolino prendendola per la barra dei peluche...

Page 9: ...9 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B 10 12 13 11 A3 B1 A1 A1 B2...

Page 10: ...lo se debe limpiar con un pa o h medo 5 Nunca lave la tapicer a en la lavadora ni la centrifugue ni la meta en la secadora 6 No planche la tapicer a no la limpie en seco ni la lave con lej a 7 Seque l...

Page 11: ...shing agent The rest of the chair shall be cleaned with wet cloth only 6 Never wash the upholstery in washing machine nor whirl and tumble dry 7 Do not iron the upholstery parts Do not dry clean Never...

Page 12: ...st der Wippe darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden 5 Der Bezug darf weder in der Waschmaschine gewaschen noch geschleudert oder in den Trockner gesteckt werden 6 Der Bezug darf weder geb g...

Page 13: ...n humide 5 Ne lavez jamais le rev tement en tissu dans la machine laver le linge ne l essorez pas et ne le mettez pas non plus dans le s che linge 6 Ne repassez pas le rev tement ne le nettoyez pas se...

Page 14: ...l c modo e adequado para dormir 6 Mantenha uma boa ventila o na rea que rodeia a cadeira retire todas as mantas almofadas ou brinquedos desnecess rios 7 Lembre se que todos os cord is e cord es decora...

Page 15: ...o umido 5 Non lavare mai il rivestimento in lavatrice non centrifugare e non mettere in asciu gatrice 6 Non stirare il rivestimento non lavare a secco e non candeggiare 7 Far asciugare il rivestimento...

Page 16: ...BYNURSE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1601...

Reviews: