Be Cool camper Instructions Manual Download Page 13

13

GB

MAINTENANCE

Hand wash the carrying bag with cold water. Use a mild detergent and leave to dry naturally.

The mattress and the cot should also both be hand washed using the same method as for the

carrying bag.

Transporting the cot folded and in its bag using its own wheels.

Open the zips to take the cot out of the carrying bag.

Take the whole cot out of the bag.

Undo the Velcro strips to separate the mattress from the rest of the cot.

Start to open the cot separating the four corners.

Completely raise the four sides and fasten them in the upper position turning the mecha-
nism found inside the fabric 90º’bc.

General view of one of the sides being fastened.

View of the assembled cot with the upper parts of the four sides fastened.

Press and flatten the base of the cot.

Fitting the mattress with the soft part upwards.

View of the cot completely assembled with the mattress positioned in the bottom part.

Fasten the supplementary mesh screen halfway up level securing it in the following way: 
1) with the side zips, 2) with the six buckles, three and three, of the heads and 3) with the

Velcro bands at the end of the rail.

View of the inside of the cot with the mesh screen fitted halfway up.

Once the mesh screen is fastened into place as shown in photos 12 and 13, fit the mattresson 
top and then the cot is ready for use at mid height.

To fold the cot the first operation is to raise the base halfway up the sides.

Next, follow the operation in reverse order, in other words turn the inner mechanisms ofthe 
side bars 180º’bc to start folding the cot.

Once the sides have been folded, fold the whole block inwards around the central axle.

Push the whole cot inwards at the centre.

Place it on top of the mattress as shown in the photo.

Roll the mattress around the body of the cot and fasten it with the Velcro strips.

Put it all in the carrying bag.

Close the bag with the zips.

1
2
3
4
5
6

7
8
9

10

11
12

13
14
15

16
17

18
19

20
21
22
23

Summary of Contents for camper

Page 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI...

Page 2: ...todo momento Los tornillos situados en la parte externa de la cuna deben estar siempre ajustados de esta manera evitar el riesgo de que el ni o pueda pincharse o engancharse con la ropa o accesorios c...

Page 3: ...ny time The screws located in the external part of the cot must always be tightened This will ensu re that the child cannot hurt itself or get hooked up by its clothes or accessories cords comforter c...

Page 4: ...ebrachten Schrauben sind von Zeit zu Zeit zu berpr fen und fest anzudrehen so schliesst man Gefahren wie W rggefahr Verletzungen des Kindes oder das h ngenbleiben von Kleidungsst cken oder Scnuller un...

Page 5: ...venablement serr s et qu un soin particulier devrait tre apport au fait que les vis ne soient pas desserr es car un enfant pourrait accrocher une partie de son corps ou de son v tement par exemple des...

Page 6: ...e de perto a crian a sempre Os parafusos situados na parte externa do ber o devem estar sempre ajustados desta maneira evitar o risco de que a crian a possa picar se ou o prender se com a roupa ou ace...

Page 7: ...l bambino in ogni momento Le viti situate nella parte esterna della culla devono essere sempre ben serrate in tal modo si eviter il rischio per il bambino di pungersi o rimanere agganciato con gli ind...

Page 8: ...8 1 5 2 3 4 6 6 7 8 9...

Page 9: ...9 10 12 14 15 16 13 11...

Page 10: ...10 17 19 21 22 23 18 20...

Page 11: ...11...

Page 12: ...final de la rejilla con los de los laterales de la cuna sin dejar ningun agujero Vista del interior de la cuna con la rejilla montada a nivel intermedio Una vez la rejilla colocada y fijada seg n fot...

Page 13: ...the mattress positioned in the bottom part Fasten the supplementary mesh screen halfway up level securing it in the following way 1 with the side zips 2 with the six buckles three and three of the he...

Page 14: ...er komplett aufgebauten Wiege mit der im unteren Teil eingef gten Matratze Das Zusatzgitter auf mittlerer H he wie folgt festmachen 1 mit den seitlichen Rei verschl ssen 2 mit den sechs Schnallen drei...

Page 15: ...c le matelas install dans la partie la plus basse Monter le filet suppl mentaire au niveau interm diaire en l installant de la mani re qui suit 1 avec les cr maill res lat rales 2 avec les six boucles...

Page 16: ...materasso situato nella parte inferiore Fissare la rete supplementare nel livello intermedio assicurandola come segue 1 con lecerniere laterali 2 con le sei fibbie tre pi tre delle testate e 3 con gli...

Page 17: ...montado com o colch o situado na parte inferior Fixar a grelha auxiliar no n vel interm dio assegurando a como segue 1 com os fechos de correr laterais 2 com as seis fivelas tr s mais tr s das cabe as...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...BYNURSE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1801...

Reviews: