44
11. ATTREZZI ED ACCESSORI
APPLICABILI
I
11.1 Attrezzi
Ai motocoltivatori sono applicabili: barre falcianti, spazza-
neve, tosaerba, frese, assolcatori, aratri, ecc.
In accordo con le Direttive Europee vigenti, è vie-
tato applicare attrezzi e / o accessori per il trasporto
dell'operatore o di altre persone.
11.2 Accessori
Protezioni laterali barra, protezione anteriore barra, presa
di forza unificata, distanziali per ruote, ruotina per fresa,
ecc.
Tutte le attrezzature originali sono costruite in accordo
alla Direttiva Macchine Europea vigente.
11. APPLICABLE ACCESSORIES AND
EQUIPMENT
GB
11.1 Implements
Following implements can be mounted to the two-wheel
tractors: cutter bars, snow throwers, lawn mowers, rotary
hoes, ridgers, ploughs, etc.
In accordance with current European Directives,
it's forbidden to attach implements and / or accesso-
ries for transporting the operator or other people.
11.2 Accessories
Cutter bar side protection, cutter bar protection, UNI PTO,
wheel spacers, rotary hoe support wheel, etc.
All original equipments are manufactured in accordan-
ce with the European Machine Directive in force.
11. OUTILS ET ACCESSOIRES A
AJOUTER
F
11.1 Outils
On peut monter sur les motoculteurs: barres de coupe,
chasse-neige, tondeuses, fraises, butteurs, charrues, etc.
Selon les Directives Européenne en vigueur, n'est
pas possible d'attacher outils et / ou accessoires pour
le transporte de l'opérateur ou d'autre personnes.
11.2 Accessoires
Protections latérales pour barre, protection avant pour bar-
re, prise de force unifiée, entretoises pour roues, roue por-
teuse pour fraise, etc.
Tous les équipements originaux sont construits en ac-
cord avec la Directive Machines européennes en vi-
gueur.
11. APEROS Y ACCESORIOS
APLICABLES
E
11.1 Aperos
En nuestras motosegadoras pueden aplicarse: barras de
siega, quitanieves, cortacéspedes.
Con arreglo à la Directiva Europea, no es posible
aplicar aperos y / o accesorios para el transporto del
operador o de otras personas.
11.2 Accesorios
Protecciónes laterales para barra, protección anterior bar-
ra, toma de fuerza unificada, distanciales ruedas, rueda
soporte fresa, etc.
Todos los equipos originales están construidos según
la Directiva Máquinas Europea vigente.
11. ANWENDBARE GERÄTE UND
ZUBEHÖR
D
11.1 Geräte
Folgende Arbeitsgeräte können auf der Einachser montiert
werden: Mähbalken, Schneeschleudern, Rasenmäher,
Fräsen, Furchenzieher, Pflüge, usw.
Der Europäische Richtlinie gemäß, kann kein Mö-
gliche und Arbeitsgeräte für Transport die Operator
und Personen angëhangt werden.
11.2 Zubehör
Seitenschutz für Mähbalken, Frontalschutz für Mähbalken,
UNI-Zapfwelle, Distanzstücke für Räder, Stützrad für Fräs-
werkabstützung, usw.
Alle Originalgeräte wurden nach der geltenden euro-
päischen Maschinenrichtlinie gebaut.
Summary of Contents for PowerSafe 710 PS
Page 1: ......
Page 5: ...5 NOTE ...
Page 50: ...50 43 46 40 45 44 39 ...
Page 63: ...63 F B 69 A 70 1 2 mm C G 71 D 72 A E 74 H E 73 1 2 mm ...
Page 69: ...69 NOTE ...
Page 70: ......