68
17. MODALITA’ DI VENDITA DEI RICAMBI
I
Per la richiesta dei pezzi di ricambio é necessario indi-
care il codice completo del pezzo desiderato, così co-
me indicato sulle tavole del catalogo ricambi presso i
rivenditori autorizzati.
Oltre questo è necessario indicare anche il numero di
serie della macchina
(vedi pag.14, figura A - riquadro 1).
Il Costruttore si riserva il diritto di apportare, in qual-
siasi momento e senza preavviso, eventuali modifiche
di componenti od accessori che ritenesse necessarie
per esigenze tecniche o commerciali.
17. ORDERING SPARE PARTS
GB
When ordering spare parts, be sure to give the com-
plete code of the part required to the authorised dea-
lers as given in the parts catalogue.
The serial number of the machine must also be given
(see page 14, square A - box 1).
The Manufacturer reserves the right to modify at any
time and without notice any parts of accessory, if ne-
cessary from technical or commercial point of view.
17. MODALITE DE VENTE PIECES DE RECHANGE
F
Pour la commande des pièces de rechange, il est né-
cessaire d’indiquer le code complet de la pièce dé-
sirée, en se reportant aux tables des pièces de re-
change du catalogue chez les revendeurs autorisès.
Outre cela, il est également nécessaire d’indiquer le n°
d’immatriculation de la machine
(voir page 14, figure A -
quadre 1).
Le Constructeur se réserve le droit d’apporter à tout
moment et sans préavis, d’éventuelles modifications
aux pièces et aux accessoires considérés nécessaire
sur le plan technique ou commercial.
17. SOLICITUD DE RECAMBIOS
E
Para la solicitud de las piezas de recambio es nece-
sario indicar el código completo de la pieza deseada,
en la forma indicada en la tabla del cátalogo recam-
bios a través de los distributores autorizados.
Además es necesario indicar el número de matrícula
de la máquina
(ver pag.14, figura A - requadro 1).
El Constructor se reserva el derecho de efectuar en
cualquier momento, y sin previo aviso, modificación
de componentes o accesorios que considere necesa-
ria por exigéncias técnicas ó comerciales.
17. VERKAUF DER ERSATZTEILE
D
Bei der Anforderung von Ersatzteilen muß die vollstän-
dige Kennummer des gewünschten Teiles den aner-
kannten händler angegeben werden, die den Tabellen
des Ersatzteilkatalogs zu entnehmen ist.
Darüberhinaus ist auch die Zulassungsnummer der
Maschine anzugeben
(siehe Seite 14, Abb.A - Feld 1).
Die Hersteller behält sich jederzeit ohne Vorankündi-
gung eventuelle Änderungen bezüglich von Bau oder
Zusatzteilen vor, die sie aus technischen oder kom-
merziellen Gründen für notwendig erachtet.
N° DI SERIE
SERIAL NUMBER
NUMERO DE SÉRIE
NUMERO DE MATR.
SERIENZAHL
Summary of Contents for PowerSafe 710 PS
Page 1: ......
Page 5: ...5 NOTE ...
Page 50: ...50 43 46 40 45 44 39 ...
Page 63: ...63 F B 69 A 70 1 2 mm C G 71 D 72 A E 74 H E 73 1 2 mm ...
Page 69: ...69 NOTE ...
Page 70: ......