background image

10  | 

 Instructions for use – BBQ

kézzel csavarjon be a helyére, majd erősítse meg. Ezt 

követően csavarhúzóval is erősítse meg a csavarokat.

-  Kövesse az útmutatóban foglaltakat lépésről lépésre. 

Vegyen ki minden alkatrészt, csavart a kartondobozból. 

Ellenőrizze a csomag tartalmát még összeszerelés előtt. 

Összeszerelést követően ellenőrizze, hogy minden csavar 

stabilan álljon a helyén. A csavarok megerősítéséhez 

használjon csavarhúzót. 

A TERMÉK SZÉLE ÉLES LEHET, ÓVATOSAN DOLGOZZON 

ÖSSZESZERELÉSKOR. 

A gyártó az éles széleket lecsiszolta, 

ennek ellenére legyen óvatos a sérülések elkerülése végett. 

A legbiztonságosabban és legkönnyebben gyújtóssal tudja 

begyújtani a barbecue sütőt. A sérülések elkerülése végett 

puszta kézzel csak akkor érintse meg a fém alkatrészeket, 

ha azok már teljesen kihűltek (kb. 45 perc). Saját biztonsága 

érdekében húzzon védőkesztyűt vagy használjon 

edényfogót, BBQ kesztyűt, stb.). Első használat előtt 

legalább 30 percre kapcsolja be a barbecue sütőt anélkül, 

hogy bármit tenne rá. Az ajánlott tüzelőanyag faszén és 

brikett. A tüzelőanyag maximális mennyisége: 0.8KG A 

tüzelőanyagot ne a barbecue alatt tartsa. A tüzelőanyagot 

kizárólag a faszén tartóba vagy faszén rácsra helyezze. A 

tüzelőanyag használati utasítását tartsa be. Csak akkor 

kezdje el a sütést, amikor a tüzelőanyagot már leégett 

addig, hogy hamu borítja. Mindig húzzon védőkesztyűt, 

ha tüzelőanyagot tesz még a tűzre. Védőkesztyűben 

egyenletesen terítse szét a tüzelőanyagot a rácson egy arra 

alkalmas szerszámmal. A védőkesztyű meg kell feleljen 

az II. osztály EN 407-es szabványának a hőártalom elleni 

védelemről.

FIGYELMEZTETÉS! A barbecue működés közben 

nagyon forró, soha ne mozdítsa el a helyéről. Ne 

használja fedett területen! FIGYELMEZTETÉS! Soha 

ne használjon szeszt vagy benzint tűzgyújtásra 

vagy a tűz felélesztésére! Kizárólag az EN 1860-3 

normának megfelelő gyújtószerszámot használja. 

FIGYELMEZTETÉS! Gyermekektől és állatoktól tartsa 

távol. Figyelem! Szén-monoxid-mérgezés veszély! 

Soha ne használja beltéren, zárt helységben, 

kizárólag a szabad ég alatt. 

Ne helyezze a barbecue-t asztalra vagy feluletre. Ne 

használja a barbecuet fedett vagy zárt térben, például 

lakásban, sátorban, lakókocsiban, lakóbuszban, vagy 

hajón. Fokozott karbon-monoxid veszély, ami halálos 

kimenetelű lehet.

FI

LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN TUOTTEEN 

KÄYTTÖÖNOTTOA. 

Sijoita grilli vakaalle, 

tasaiselle ja kuumuudenkestävälle alustalle.

Kokoaminen 

- Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle, 

tasaiselle alustalle, jossa ei ole aukkoja tms. ehkäistäksesi 

pienten osien tai työkalujen häviämisen. 

-  Aseta kaikki osat ja työkalut ennen käyttöä esille. 

-  Mikäli tarpeen, kiinnitä ensin kaikki ruuvit/mutterit/pultit 

käsin. Kiristä kaikki kiinnityskohdat tämän vaiheen jälkeen. 

-  Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin oikein. 

Poista kaikki osat pakkauksesta. Tarkista, että kaikki 

osat on toimitettu ennen kokoamisen aloittamista. Kun 

olet koonnut grillin valmiiksi, varmista että kaikki pultit 

ovat tiukasti kiinni. Kiristä tarpeen mukaan vielä kerran 

ruuvimeisselillä.

VARO TERÄVIÄ REUNOJA. 

Grillin valmistaja on pyrkinyt 

poistamaan terävät reunat mahdollisimman hyvin, mutta 

käsittele kaikkia osia varoen välttyäksesi loukkaantumiselta. 

Paras ja turvallisin tapa grillin sytyttämiseen on sytytyspalojen 

käyttö. Palovammojen estämiseksi grillin metalliosia saa 

koskettaa vasta kun ne ovat täysin jäähtyneet (noin 45 

minuutin kuluttua käytöstä), ellet käytä suojakäsineitä 

(grillikintaita, pannulappuja, käsineitä tms.). Anna grillin 

olla hiilloksella vähintään 30 minuuttia ennen ensimmäistä 

käyttökertaa. Suositeltavia polttoaineita ovat briketit tai 

grillihiili. Polttoaineen enimmäismäärä: 0.8KG Älä laita 

polttoainetta suoraan grillin pohjalle. Aseta polttoainetta 

ainoastaan hiiliastiaan/-ritilälle. Laita polttoaine paikalleen ja 

sytytä polttoainepakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti. 

Grilli on valmis ruoanlaittoon vasta, kun polttoaine on tuhkan 

peitossa. Käytä aina suojakäsineitä lisätessäsi polttoainetta 

toivotun kuumuustason säilyttämiseksi. Käytä suojakäsineitä 

ja levitä hiilet varoen tasaisesti hiiliritilälle pitkäkahvaisilla 

pihdeillä. Suojakäsineiden tulee täyttää standardin EN 407 

suojaustason II vaatimukset suojauksessa kuumuutta vastaan.

VAROITUS! Grilli kuumenee käytössä. Grilliä ei saa 

siirtää käytön aikana. Grilliä ei saa käyttää sisätiloissa! 

VAROITUS! Älä käytä bensiiniä tai spriitä sytyttämiseen 

tai liekkien kohentamiseen! Käytä vain standardin EN 

1860-3 mukaisia sytykkeitä! VAROITUS! Pidä lapset 

ja lemmikkieläimet poissa grillin läheisyydestä. 

Varoitus! Häkämyrkytyksen vaara. Älä koskaan käytä 

grilliä suljetuissa tiloissa, vaan ainoastaan ulkona.

Älä aseta grilliä pöydälle tai alustalle. Älä käytä grilliä 

ahtaassa tilassa ja/tai asuintilassa, esim. talossa, teltassa, 

asuntovaunussa, matkailuautossa, laivassa. Kuolettavan 

häkämyrkytyksen vaara.

GR

ΔΊΑΒΑΣΤΕ ΤΊΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΠΡΊΝ ΑΠΟ ΤΗ 

ΧΡΗΣΗ.

 Τοποθετήστε τη συσκευή μπάρμπεκιου 

σε μια ομοιόμορφη, σταθερή και πυρίμαχη επιφάνεια.

Summary of Contents for C80-210255

Page 1: ...E EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΊΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽITIE AM 63 P O BOX 37211 1030 AE AMSTERDAM THE NETHERLANDS ww...

Page 2: ...s tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te voorkomen dat u kleine onderdelen of ijzerwaren kwijtraakt raden we u aan om uw product op een harde vlakke ondergrond zonder openingen te zetten als u het gaat monteren Legalleonderdelenenij...

Page 3: ... Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze beim Nachfüllen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe TragenSieSchutzhandschuheund benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen Verteilen der Holzkohle auf dem Kohlegitter Die Schutzhandschuhe müssen der EN 407 Wärmeschutz der Kategorie II entsprechen...

Page 4: ...pletado este paso apriete por completo todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecartón Asegúresede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaje Una vez que la barbacoa esté totalmente montada compruebe y asegúrese de que todos los pernos están fijos Vuélvalos a apretar con un destornillador TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS Du...

Page 5: ...Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non azionareilbarbecueinspazichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana Non usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es case tende campers o roulette garage e imbarcazioni Pericolo di intossicamento per monossido di carbonio CZ NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Umístěte gril na vodorovný ...

Page 6: ...e animais domésticos Cuidado Perigo de intoxicação com monóxido de carbono Não utilize em espaços fechados somente em exteriores Não coloque o barbecue numa mesa ou plataforma Não utilize o grelhador em espaços confinados e ou habitados porexemplocasas tendas caravanas barcos etc Perigode intoxicação fatal com monóxido de carbono PL PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Umieścić...

Page 7: ...ть ожогов не притрагивайтесь к металлическим частям барбекю до тех пор пока они полностью не остыли около 45 мин или используйте защитные средства держатели для горшков перчатки BBQ рукавицы и пр Позвольте барбекю прогореть в течение 30 минут перед тем как пользоваться им первый раз Рекомендуемое топливо древесныйугольибрикеты Максимальное количество топлива 0 8KG Не помещайте топливо непосредстве...

Page 8: ...er og isenkram ud Stramevt allehardwareforbindelsermedhåndkraftførst Når trinneterudført gåtilbageogstramaltisenkrammethelt Følg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede før du prøver at samle produktet Når grillen er fuldtsamlet gåtilbageogtjekforatsikre atallebolteneer spændt Spænd efter med en skruetrækker PASPÅMEDSKARPEKANT...

Page 9: ...st alla skruvar muttrar bultar för hand Sedan skruvar du åt alla skruvar muttrar bultar hårt Följ alla steg för att montera grillen på ett korrekt sätt Ta ur alla delarna ur förpackningen Kontrollera att alla delar finns med innan du börjar sätta ihop grillen Efter monteringen kontrollerar du om alla bultar sitter fast ordentligt Dra åt allt med en skruvmejsel en gång till SE UPP FÖR VASSA KANTER ...

Page 10: ... ja kuumuudenkestävälle alustalle Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaisellealustalle jossaeioleaukkojatms ehkäistäksesi pienten osien tai työkalujen häviämisen Aseta kaikki osat ja työkalut ennen käyttöä esille Mikäli tarpeen kiinnitä ensin kaikki ruuvit mutterit pultit käsin Kiristäkaikkikiinnityskohdattämänvaiheenjälkeen Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin ...

Page 11: ...ερμοκρασίας Τα προστατευτικά γάντια πρέπει να συμμορφώνονται με τη θερμική προστασία EN 407 Κατηγορία II Όσο φοράτε τα προστατευτικά γάντια απλώστε ομοιόμορφα και προσεκτικάτακάρβουνακατάμήκοςτουπλέγματόςτουςμε μία μακρυά λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η συσκευή μπάρμπεκιου θα κάψει πάρα πολύ μην την μετακινείτε κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εσωτερικούς χώρους ΠΡΟΣΟΧΗ Μη ...

Page 12: ...koljosvisiškaineatauš apie 45 minutes nebent naudojatės apsauginėmis priemonėmis puodų laikikliais pirštinėmis kepsninių žnyplėmis ir pan Prieš pirmą kartą naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minučių Rekomenduojamas kuras yra medžio anglis arba briketai Maksimalus kuro kiekis 0 8KG Nedėkite kuro tiesiai ant kepsninės dugno Kurą dėkite tik ant medžio anglies padėklo grotelių Kurą išdėstykite...

Page 13: ...tootel ei oleksteravaidääri kuidtepeateolemavõimalikevigastuste vältimiseks ettevaatlikud Kõige parem ja turvalisem viis grilli süütamiseks on kasutada tulesüütajat Põletuste vältimiseks ärge katsuge grilli metallosasid enne kui need on täielikult maha jahtunud ligikaudu 45 minutit v a juhul kui kasutate kaitsevahendeid poti või köögikindad grillikindad jne Laske grillil põleda vähemalt 30 minutit...

Page 14: ...нти гайки болти Виконайте всі кроки для того щоб правильно зібрати ваш барбекю Видалітьвсідеталізкартонноїупаковки Переконайтеся перед збіркою що всі деталі є в наявності Після того як барбекю повністю зібрано перевірте що всі болти надійно закріплені Затягніть знову якщо необхідно за допомогою викрутки ОБЕРЕЖНОЗГОСТРИМИКУТАМИ Підчасвиробництва барбекю було зроблено все для видалення гострих країв...

Page 15: ...ŢIE A nu se utiliza alcool sau benzină pentru aprindere sau re aprindere A se utiliza doar aprinzătoare în conformitate cu EN 1860 3 ATENŢIE Îndepărtaţi copiii şi animalele de grătarul de frigere Atenţie Pericol de intoxicaţie cu monoxid de carbon Nu utilizaţi grătarul de frigere în spaţii închise ci numai în aer liber Nu plasați grătarul pe o masă sau pe o înălțime Nu utilizați grătarul într un s...

Page 16: ...ocou skrutkovača PRI PRÁCI DÁVAJTE POZOR NA OTRSÉ HRANY Pri výrobe grilu sa vynaložilo všetko úsilie na odstránenie ostrých hrán avšak so všetkými časťami by ste mali manipulovať opatrne aby sa predišlo možným zraneniam Najlepší a najbezpečnejší spôsob ako zapáliť gril je zakladač ohňa Abystepredišlipopáleninám nedotýkajtesakovovýchčastí grilu kým úplne nevychladnú asi 45 min pokiaľ nemáte na sebe...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera искл dahil değil ekskl nem tart ei sis δεν περιλαμβάνεται izņemot neįsk ei ole komplektis bez nezahrnuté ...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 ...

Page 20: ...sidforgiftning Använd ej grillen i ett slutet utrymme och eller i rum ägnat för boende såsom hus tält husvagnar campingstugor båtar Fara för dödlig kolmonoxidförgiftning Ne használja a barbecuet fedett vagy zárt térben például lakásban sátorban lakókocsiban lakóbuszban vagy hajón Fokozott karbon monoxid veszély ami halálos kimenetelű lehet Äläkäytägrilliäahtaassatilassaja taiasuintilassa esim talo...

Reviews: