background image

BBQ – Instructions for use

  | 

 

5

assemblare il prodotto su una superficie piana e rigida 

che non presenti crepe o fessure.

- Sgombrare un’area di dimensioni sufficienti a disporre 

tutti i componenti e tutta la minuteria.

-  Quando è possibile, serrare prima a mano tutti i collegamenti 

con la minuteria. Una volta completato questo passaggio, 

tornare indietro e serrare completamente tutta la minuteria.

-  Seguire tutti i passaggi per assemblare adeguatamente il 

proprio barbecue.

Rimuovere tutto il contenuto dalla confezione di cartone. 

Accertarsi che tutte le parti siano presenti prima di tentare 

l’assemblaggio. Quando il barbecue è completamente 

assemblato, tornare indietro e controllare che tutti i bulloni 

siano ben fissati. Serrare nuovamente con un cacciavite.

FARE ATTENZIONE AI BORDI TAGLIENTI. 

Abbiamo profuso 

ogni possibile sforzo nella fabbricazione del barbecue al fine 

di rimuovere i bordi taglienti, tuttavia è meglio maneggiare 

le parti con cautela per scongiurare eventuali lesioni. Il 

modo migliore e più sicuro per accendere il barbecue è con 

gli appositi accenditori. Per evitare ustioni, non toccare le 

parti metalliche del barbecue fino a quando non si sono 

completamente raffreddate (circa 45 min.), a meno che 

non si indossino dispositivi di protezione (presine, guanti, 

guantoni barbecue, ecc.). Lasciare il barbecue acceso per 

almeno 30 minuti prima di utilizzarlo per la prima volta.

Come combustibile consigliamo il carbone o le bricchette. 

Quantità massima di combustibile: 0.8KG Non posizionare 

il combustibile direttamente alla base del barbecue. 

Posizionare il combustibile solo sul vassoio/griglia per il 

carbone. Disporre e accendere il combustibile seguendo le 

istruzioni sulla rispettiva confezione. Non cucinare prima 

che si sia formato uno strato di cenere sul combustibile. 

Quando si aggiunge il carburante per mantenere il livello 

di calore desiderato, indossare sempre guanti protettivi. 

Indossando i guanti protettivi, spargere con cautela le braci 

sulla griglia per il carbone con uno strumento a manico 

lungo. I guanti protettivi devono essere conformi a EN 407, 

categoria II protezione dalle alte temperature.

AVVERTENZA! Questo barbecue raggiungerà 

temperature molto elevate, non spostarlo durante il 

funzionamento. Non utilizzare al chiuso! AVVERTENZA! 

Non utilizzare alcool o benzina per accendere o 

riaccendere il barbecue! Utilizzare solo accenditori 

conformi a EN 1860-3! AVVERTENZA! Tenere lontano 

da bambini e animali. Attenzione! Pericolo di 

intossicazione da monossido di carbonio. Non 

azionare il barbecue in spazi chiusi, ma solo all’aperto.

Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana. Non 

usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es. case, tende, 

campers o roulette, garage e imbarcazioni. Pericolo di 

intossicamento per monossido di carbonio.

CZ

 

NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, 

PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ. 

Umístěte 

gril na vodorovný, stabilní a teplu odolný povrch.

Sestavení

- Abyste neztratili malé části nebo kovové části, sestavujte 

výrobek na tvrdém rovném povrchu, který nemá praskliny 

nebo různé jiné otvory.

-  Očistěte dostatečně velkou plochu tak, abyste na ní mohli 

vyskládat všechny součástky potřebné pro sestavné grilu.

- Nejdříve všechny kovové součástky utahujte rukou. 

Nakonec znovu vše budete utahovat ještě šroubovákem.

- Následujte všechny kroky postupně za sebou, abyste gril 

složili správně. 

Vyndejte všechny součástky z jejich obalů. Před skládáním 

se ujistěte, že máte připravené všechny součástky. Po 

složení grilu znovu zkontrolujte, že jsou všechny šrouby 

řádně utažené. Znovu šrouby utáhněte pomocí šroubováku.

POZOR NA OSTRÉ HRANY. 

Přestože je při výrobě grilu 

dáván důraz na odstranění ostrých hran, dávejte si pozor 

při manupulaci s částmi grilu, aby nedošlo k poranění. 

Nejlepší a nejbezpečnější způsob, jak gril podpálit, je pomocí 

podpalovače. Abyste se vyhnuli zraněním, nedotýkejte se 

kovových částí, dokud zcela nezchladnou (cca 45 min), pokud 

používáte ochranné pomůcky (kuchyňské nebo grilovací 

rukavice, chňapky, podložky pod hrnce, utěrky, atd.)

Před jeho prvním použitím nechte gril rozpálit alespoň po 

dobu 30 minut. Doporučené topivo je uhlí nebo brikety. 

Maximální množství paliva: 0.8KG Nepokládejte topivo 

přímo na dno grilu, pokládejte ho na mřížku určenou právě 

pro topivo. Umístěte a podpalte topivo tak, jak je uvedeno 

na jeho obalu. Nezačínejte s vařením dříve, než bude na uhlí 

vrstva popela. Při přikládání topiva k dosažení vyšší teploty 

vždy používejte ochranné rukavice. Pomocí ochranných 

rukavic a pomocí náčiní s dlouhou rukojetí, rozprostřete 

uhlí po celé šířce grilovací mřížky. Ochranné rukavice musí 

odpovídat normě EN 407, tepelná ochrana kategorie II.

VÝSTRAHA! Gril se stává velmi horkým, během jeho 

používání ho nepřesunujte. Nepoužívejte v uzavřených 

prostorách! VÝSTRAHA! K zapalování či opětovnému 

zapalování nepoužívejte líh ani benzín! Používejte pouze 

podpalovače v souladu s EN 1860-3! VÝSTRAHA! Děti a 

domácí zvířata držet z dosahu. Upozornění! Nebezpečí 

otrávení kysličníkem uhelnatým. Nepoužívejte gril v 

uzavřených prostorách, používejte pouze venku.

Nepokládejte gril na stůl nebo terasu. Gril nepoužívejte ve 

stísněném a / nebo obytném prostoru, např. domy, stany, 

Summary of Contents for C80-210255

Page 1: ...E EMPLEO ISTRUZIONI PER L USO NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUÇÕES DE USO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΕΊΕΣ LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORABO KASUTAMA UPUTSTVO ZA UPORABU ІНСТРУКЦІЯ MOD DE FOLOSIRE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА NÁVOD NA POUŽITIE AM 63 P O BOX 37211 1030 AE AMSTERDAM THE NETHERLANDS ww...

Page 2: ...s tents caravans motor homes boats Danger of carbon monoxide poisoning fatality NL VOOR GEBRUIK EERST DE INSTRUCTIES LEZEN Plaats de barbecue op een stabiele vlakke en hittebestendige ondergrond Montage Om te voorkomen dat u kleine onderdelen of ijzerwaren kwijtraakt raden we u aan om uw product op een harde vlakke ondergrond zonder openingen te zetten als u het gaat monteren Legalleonderdelenenij...

Page 3: ... Sie nicht mit dem Grillen bevor der Brandstoff eine Schicht Asche gebildet hat Tragen Sie zur Aufrechterhaltung der gewünschten Hitze beim Nachfüllen von Brennmaterial stetsSchutzhandschuhe TragenSieSchutzhandschuheund benutzen Sie ein langstieliges Utensil zum gleichmäßigen Verteilen der Holzkohle auf dem Kohlegitter Die Schutzhandschuhe müssen der EN 407 Wärmeschutz der Kategorie II entsprechen...

Page 4: ...pletado este paso apriete por completo todas las piezas Siga todos los pasos para montar correctamente la barbacoa Retiretodoelcontenidodelenvasedecartón Asegúresede quetienetodaslaspiezasantesdeempezarelmontaje Una vez que la barbacoa esté totalmente montada compruebe y asegúrese de que todos los pernos están fijos Vuélvalos a apretar con un destornillador TENGA CUIDADO CON LOS BORDES AFILADOS Du...

Page 5: ...Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio Non azionareilbarbecueinspazichiusi masoloall aperto Non mettere il barbecue su di un tavolo o una pedana Non usare in luoghi chiusi o abitabili come ad es case tende campers o roulette garage e imbarcazioni Pericolo di intossicamento per monossido di carbonio CZ NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT PŘEČTĚTE SI NÁVOD K POUŽITÍ Umístěte gril na vodorovný ...

Page 6: ...e animais domésticos Cuidado Perigo de intoxicação com monóxido de carbono Não utilize em espaços fechados somente em exteriores Não coloque o barbecue numa mesa ou plataforma Não utilize o grelhador em espaços confinados e ou habitados porexemplocasas tendas caravanas barcos etc Perigode intoxicação fatal com monóxido de carbono PL PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ Umieścić...

Page 7: ...ть ожогов не притрагивайтесь к металлическим частям барбекю до тех пор пока они полностью не остыли около 45 мин или используйте защитные средства держатели для горшков перчатки BBQ рукавицы и пр Позвольте барбекю прогореть в течение 30 минут перед тем как пользоваться им первый раз Рекомендуемое топливо древесныйугольибрикеты Максимальное количество топлива 0 8KG Не помещайте топливо непосредстве...

Page 8: ...er og isenkram ud Stramevt allehardwareforbindelsermedhåndkraftførst Når trinneterudført gåtilbageogstramaltisenkrammethelt Følg alle trin for at samle din grill korrekt Fjern alt indhold from kartonemballagen Sikr at alle dele er til stede før du prøver at samle produktet Når grillen er fuldtsamlet gåtilbageogtjekforatsikre atallebolteneer spændt Spænd efter med en skruetrækker PASPÅMEDSKARPEKANT...

Page 9: ...st alla skruvar muttrar bultar för hand Sedan skruvar du åt alla skruvar muttrar bultar hårt Följ alla steg för att montera grillen på ett korrekt sätt Ta ur alla delarna ur förpackningen Kontrollera att alla delar finns med innan du börjar sätta ihop grillen Efter monteringen kontrollerar du om alla bultar sitter fast ordentligt Dra åt allt med en skruvmejsel en gång till SE UPP FÖR VASSA KANTER ...

Page 10: ... ja kuumuudenkestävälle alustalle Kokoaminen Kootessasi tuotetta neuvomme asettamaan sen kovalle tasaisellealustalle jossaeioleaukkojatms ehkäistäksesi pienten osien tai työkalujen häviämisen Aseta kaikki osat ja työkalut ennen käyttöä esille Mikäli tarpeen kiinnitä ensin kaikki ruuvit mutterit pultit käsin Kiristäkaikkikiinnityskohdattämänvaiheenjälkeen Seuraa kaikkia vaiheita kootaksesi grillin ...

Page 11: ...ερμοκρασίας Τα προστατευτικά γάντια πρέπει να συμμορφώνονται με τη θερμική προστασία EN 407 Κατηγορία II Όσο φοράτε τα προστατευτικά γάντια απλώστε ομοιόμορφα και προσεκτικάτακάρβουνακατάμήκοςτουπλέγματόςτουςμε μία μακρυά λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτή η συσκευή μπάρμπεκιου θα κάψει πάρα πολύ μην την μετακινείτε κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εσωτερικούς χώρους ΠΡΟΣΟΧΗ Μη ...

Page 12: ...koljosvisiškaineatauš apie 45 minutes nebent naudojatės apsauginėmis priemonėmis puodų laikikliais pirštinėmis kepsninių žnyplėmis ir pan Prieš pirmą kartą naudodami leiskite kepsninei degti bent 30 minučių Rekomenduojamas kuras yra medžio anglis arba briketai Maksimalus kuro kiekis 0 8KG Nedėkite kuro tiesiai ant kepsninės dugno Kurą dėkite tik ant medžio anglies padėklo grotelių Kurą išdėstykite...

Page 13: ...tootel ei oleksteravaidääri kuidtepeateolemavõimalikevigastuste vältimiseks ettevaatlikud Kõige parem ja turvalisem viis grilli süütamiseks on kasutada tulesüütajat Põletuste vältimiseks ärge katsuge grilli metallosasid enne kui need on täielikult maha jahtunud ligikaudu 45 minutit v a juhul kui kasutate kaitsevahendeid poti või köögikindad grillikindad jne Laske grillil põleda vähemalt 30 minutit...

Page 14: ...нти гайки болти Виконайте всі кроки для того щоб правильно зібрати ваш барбекю Видалітьвсідеталізкартонноїупаковки Переконайтеся перед збіркою що всі деталі є в наявності Після того як барбекю повністю зібрано перевірте що всі болти надійно закріплені Затягніть знову якщо необхідно за допомогою викрутки ОБЕРЕЖНОЗГОСТРИМИКУТАМИ Підчасвиробництва барбекю було зроблено все для видалення гострих країв...

Page 15: ...ŢIE A nu se utiliza alcool sau benzină pentru aprindere sau re aprindere A se utiliza doar aprinzătoare în conformitate cu EN 1860 3 ATENŢIE Îndepărtaţi copiii şi animalele de grătarul de frigere Atenţie Pericol de intoxicaţie cu monoxid de carbon Nu utilizaţi grătarul de frigere în spaţii închise ci numai în aer liber Nu plasați grătarul pe o masă sau pe o înălțime Nu utilizați grătarul într un s...

Page 16: ...ocou skrutkovača PRI PRÁCI DÁVAJTE POZOR NA OTRSÉ HRANY Pri výrobe grilu sa vynaložilo všetko úsilie na odstránenie ostrých hrán avšak so všetkými časťami by ste mali manipulovať opatrne aby sa predišlo možným zraneniam Najlepší a najbezpečnejší spôsob ako zapáliť gril je zakladač ohňa Abystepredišlipopáleninám nedotýkajtesakovovýchčastí grilu kým úplne nevychladnú asi 45 min pokiaľ nemáte na sebe...

Page 17: ...BBQ Instructions for use 17 excl Exkl nezahr nie zawiera искл dahil değil ekskl nem tart ei sis δεν περιλαμβάνεται izņemot neįsk ei ole komplektis bez nezahrnuté ...

Page 18: ...18 Instructions for use BBQ ...

Page 19: ...BBQ Instructions for use 19 ...

Page 20: ...sidforgiftning Använd ej grillen i ett slutet utrymme och eller i rum ägnat för boende såsom hus tält husvagnar campingstugor båtar Fara för dödlig kolmonoxidförgiftning Ne használja a barbecuet fedett vagy zárt térben például lakásban sátorban lakókocsiban lakóbuszban vagy hajón Fokozott karbon monoxid veszély ami halálos kimenetelű lehet Äläkäytägrilliäahtaassatilassaja taiasuintilassa esim talo...

Reviews: