background image

      

Peligro en caso de no seguir las advertencias de seguridad

No seguir las advertencias de seguridad puede comportar 

riesgos tanto para las personas como para el medio ambiente 

y/o el aparato.

No seguir las advertencias de seguridad comporta la pérdida 

de cualquier derecho de reclamación por daños y perjuicios.

 Instalación profesional

Este producto debe ser instalado, puesto en marcha y operado 

por un profesional competente en materia de piscinas.  

Asimismo, deben respetarse todas las normas de instalación y 

reglamentos locales aplicables. 

Este producto está destinado a ser utilizado únicamente en 

piscinas privadas.

 Desconexión de la alimentación eléctrica (puesta en 

marcha inesperada)

El controlador empieza a funcionar en cuanto hay tensión en 

la línea de alimentación entrante. Las bombas dosificadoras 

pueden empezar a girar en cualquier momento.

Consecuencia potencial: daños a la propiedad y/o a la salud

  El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de 

realizar cualquier trabajo de mantenimiento

 Fluidos de dosificación corrosivos/inflamables

Los líquidos de dosificación utilizados son cáusticos, corrosivos 

y promueven el fuego.

Consecuencia potencial: daños a la propiedad y/o a la  

salud (también peligro para la vida).

  Durante la puesta en marcha y el funcionamiento, respete 

siempre todas las normas de seguridad e higiene pertinen-

tes, así como las hojas de datos de seguridad de los pro-

ductos utilizados.

  No deje nunca los extremos de las mangueras de dosifica-

ción colgando sin apretar para evitar el posible contacto  

de los productos de cuidado del agua entre sí o con otros  

líquidos o componentes.

 Formación de gas cloro en caso de contacto de 

pH-Minus con cloro líquido

El gas cloro tóxico se produce cuando el pH-Minus y el cloro 

líquido entran en contacto.

Consecuencia potencial: daños a la propiedad o a la salud 

(también peligro para la vida).

  Asegúrese de que el pH-Minus y el cloro líquido no entren 

nunca en contacto entre sí.

  Asegúrese de que el pH-Minus y el cloro líquido no se dosifi-

can nunca en el agua estancada.

  Es esencial que el suministro de energía para las bombas de 

dosificación esté conmutado de manera que las bombas de 

dosificación sólo reciban energía cuando la bomba de circu-

lación esté funcionando.

 Sobredosificación potencial de los productos líquidos 

de mantenimiento 

A pesar de las exhaustivas funciones de seguridad, un fallo  

de un sensor u otros errores pueden conducir a una sobredo-

sificación de los productos líquidos de mantenimiento.

Consecuencia potencial: daños a la propiedad y/o a la  

salud.

  Configure su instalación de forma que no sea posible una 

dosificación incontrolada en caso de fallo de las sondas u 

otros errores, de forma que la dosificación incontrolada sea 

reconocida y detenida antes de que se produzcan daños.

 Apertura de la cubierta

Peligro de descarga eléctrica en caso de abrir la carcasa.

Consecuencia potencial: daños a la propiedad y/o a la  

salud (también peligro para la vida).

  No abra la carcasa de la unidad del controlador, especial-

mente si el controlador está conectado a la red eléctrica.

21

Aviso de seguridad

 Configuración peligrosa del sistema

Cambiar la configuración del sistema (valores por defecto) puede 

ser peligroso en ciertas circunstancias

Consecuencia potencial: daños a la propiedad y/o a la salud.

  Los ajustes deben ser modificados únicamente por técnicos 

capacitados.

  El operador asume la responsabilidad si los ajustes se utilizan 

incorrectamente o se modifican 

 

Acceso no autorizado

Un acceso no autorizado puede dar lugar a una configuración 

peligrosa 

Consecuencia potencial: daños a la propiedad y/o a la salud.

  Asegúrese de que el acceso no autorizado al controlador y a 

los accesorios, como el tampón y las soluciones de limpieza, 

no sea posible en ningún momento.

  En particular, excluya el acceso de los niños al aparato y a los 

accesorios.

 Desconexión del suministro eléctrico (arranque ines-

perado)

El controlador inicia su funcionamiento tan pronto como exista 

tensión en la línea de alimentación de entrada. Las bombas de 

dosificación pueden empezar a girar en cualquier momento.

Consecuencia potencial: daños a la propiedad y/o a la salud.

  No suministre tensión a la unidad hasta que se hayan realiza-

do todos los preparativos para una puesta en marcha y un 

funcionamiento seguro.

 Uso de productos de otros fabricantes

El uso de productos de otros fabricantes, como el ácido clorhí-

drico para la regulación del pH, puede provocar graves daños 

en poco tiempo 

Consecuencia potencial: daños a la propiedad y/o a la salud.

  El sistema sólo puede funcionar con productos originales de 

BAYROL y con piezas de recambio de BAYROL.

  BAYROL no se hace responsable de los problemas causados 

por el uso de productos o repuestos de otros fabricantes.

 Desatención al cambio obligatorio de componentes

Si no se cambian los componentes pertinentes, pueden produ-

cirse fugas de mal funcionamiento. Pueden escaparse líquidos 

cáusticos y corrosivos.

Consecuencia potencial: daños a la propiedad y/o a la  

salud (también peligro para la vida).

  Cambie todos los componentes nombrados en el plan de 

mantenimiento en los intervalos especificados.

  Compruebe el buen estado y funcionamiento de los compo-

nentes en los intervalos especificados en el plan de manteni-

miento.

 Líquidos de dosificación en mangueras y componentes

La bomba dosificadora, las mangueras, el inyector y el filtro de 

pie se llenan de líquidos dosificadores durante el funcionamiento. 

Los líquidos cáusticos y corrosivos pueden escaparse durante 

los trabajos de mantenimiento.

Consecuencia potencial: daños a la propiedad o a la salud.

  Antes de los trabajos de mantenimiento, enjuague las bom-

bas dosificadoras y todos los componentes conectados con 

agua durante al menos 5 minutos, como se muestra en la 

ilustración.

  Evite cualquier contacto con los líquidos de dosificación.

 

¡AVISO IMPORTANTE!

El operador de la instalación debe garantizar el cumplimiento 

de las normas de prevención de accidentes pertinentes, así 

como de otras normas legales y de las normas de seguridad 

generalmente reconocidas. 

38

Summary of Contents for Automatic pH

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung Seite 3 FR Mode d emploi page 12 EN Instructions for use page 21 ES Instrucciones de uso p gina 30...

Page 2: ...2...

Page 3: ...YROL Das Geh use des AutomaticpH muss f r die Installation nicht ge ffnet werden Beachten Sie unbedingt alle allgemeinen und speziellen Gefahrenhinweise beim Umgang mit fl ssigen Wasserpflegemitteln B...

Page 4: ...icht berschreitet Wir empfehlen den Einsatz des komfortablen BAYROL Smart Easy Connector mit der zus tzlichen Flow berwachung 4 F r die Installation ben tigte Werkzeuge nicht enthalten 7 Abschneiden d...

Page 5: ...9 Installation des Impfventils Wir empfehlen den Einsatz des komfortablen BAYROL Smart Easy Connectors 8 Installation der Anbohrschellen Sensor Impfventil WICHTIG Einbauposition beachten 5...

Page 6: ...sserwerte eingestellt sind und Ihr Ger t mit allen Komponenten installiert ist k nnen Sie mit der Inbetrieb nahme des AutomaticpH beginnen Schalten Sie den AutomaticpH ein und folgen Sie den Anweisung...

Page 7: ...rher eingestellte Regelung Dieser Modus kann z B bei manueller Zugabe von Wasserpflegeprodukten von Vorteil sein Betriebsarten pH Wert Auto Der AutomaticpH dosiert pH Minus Liquid Domestic oder pH Plu...

Page 8: ...nde Anleitung zeigt Ihnen wie Sie Ihr Schwimm becken berwintern Bei aktiver berwinterung Filtersystem des Pools bleibt in Betrieb Stoppen Sie die Filterpumpe Sp len Sie die Pumpenschl uche mit klarem...

Page 9: ...albauteile von BAYROLTechnik Die Verwendung von Fremdkomponenten kann zu Fehl funktionen im Betrieb f hren Die BAYROL Deutschland GmbH lehnt daf r jede Haftung und Gew hrleistung ab WARTUNGSPLAN W che...

Page 10: ...ig pH Wert Messung Einstabmesskette BNC Messbereich pH 0 10 0 Kabell nge Sensoren 2 m Max F rderdruck Pumpen 1 5 bar Max F rdervolumen Pumpen 2 4 l h Elektrischer Anschluss 240 V 50 60 Hz Leistungsauf...

Page 11: ...auch Lebensgefahr ffnen Sie das Ger tegeh use nicht Dies gilt insbesondere dann wenn das Ger t noch an der Stromversorgung angeschlossen ist 21 Beiblatt Sicherheitshinweise Gef hrliche Einstellungen D...

Page 12: ...l installation Veillez respecter toutes les mises en garde g n rales et particuli res concernant les dangers lors de la manipulation de produits de traitement de l eau Respectez galement toutes les r...

Page 13: ...iter l installation nous recommandons l utilisation du kit additionnel Smart Easy Connector avec d tecteur de d bit palette 4 Outils n cessaires l installation non inclus 7 Coupe des tuyaux IMPORTANT...

Page 14: ...aciliter l installation nous recommandons l utilisation du kit additionnel Smart Easy Connector avec d tecteur de d bit palette 8 Installation des colliers de prise en charge Sonde Canne d injection I...

Page 15: ...e les param tres de l eau ont t r gl s et que votre appareil avec tous ses composants a t install vous pouvez commencer mettre en service votre AutomaticpH Allumez votre AutomaticpH et suivez les inst...

Page 16: ...pause coul e le contr le automatique red marre automatiquement Ce mode peut tre int ressant par exemple lors de l ajout manuel de produits de traitement de l eau Modes de fonctionnement pH Auto Autom...

Page 17: ...tez la pompe de filtration Rincez les tuyaux de la pompe doseuse l eau claire voir menu Fonctions sp ciales Videz tous les tuyaux de la pompe doseuse Retirez la sonde de son support et rangez la dans...

Page 18: ...hnik L utilisation de composants tiers peut entra ner des dys fonctionnements pendant le fonctionnement BAYROL Deutschland GmbH d cline toute responsabilit et garantie cet gard PLAN DE MAINTENANCE V r...

Page 19: ...e BNC Gamme de mesure pH 0 10 0 Longueur c ble de la sonde 2 5 m Pression max pompe 1 5 bar D bit max pompe 2 4 l h Alimentation lectrique 240 V 50 60 Hz Consommation lectrique Analyseur max 10 W Pom...

Page 20: ...aux biens ou la sant jusqu danger de mort N ouvrez pas le bo tier de l unit du contr leur surtout si le contr leur est connect au r seau d alimentation lectrique 21 Consignes de s curit Param trages...

Page 21: ...f the AutomaticpH does not have to be opened for installation Be sure to observe all general and special hazard warnings when handling liquid water care products Also observe all generally applicable...

Page 22: ...oes not exceed 1 0 bar We recommend using the convenient BAYROL Smart Easy Connector with the additional flow monitoring 4 Tools needed for Installation not included 7 Cutting the hoses IMPORTANT The...

Page 23: ...9 Injection valve installation We recommend the use of the convenient BAYROL Smart Easy Connector 8 Saddle clamp installation Sensor Injection valve IMPORTANT respect mounting position 23 5 mm 23...

Page 24: ...the water values are set and your device is installed with all components you can start commissioning the AutomaticpH Switch on the AutomaticpH and follow the instructions on the display You will be g...

Page 25: ...he previously set regulation starts again automatically This mode can be advantageous for example when adding water care products manually Operating modes pH value Auto The AutomaticpH automatically d...

Page 26: ...during the winter period The following instructions show you how to winterise your pool In case of active winterizing pool filter system remains in operation Stop the filter pump Rinse the pump hoses...

Page 27: ...use original BAYROL Technik components The use of third party components can lead to malfunction during operation BAYROL Deutschland GmbH disclaims all liability and warranty for this MAINTENANCE PLAN...

Page 28: ...H Plus Liquid Measurement of pH value Single rod sensor BNC Measuring range pH 0 10 0 Cable lenght sensors 2 m Max pump delivery pressure 1 5 bar Max pump flow rate 2 4 l h Electrical connection 240 V...

Page 29: ...health also danger to life Do not open the unit casing of the controller especially if the controller is connected to power supply network 21 Safety instructions Dangerous system settings Changing sy...

Page 30: ...talaci n Tenga en cuenta todas las advertencias de peligro generales y especiales al manipular productos qu micos l quidos para el cuidado del agua Observe tambi n todas las normas de seguridad genera...

Page 31: ...ilizar el c modo conector Smart Easy de BAYROL con el control de caudal adicional 4 Herramientas necesarias para la instalaci n no incluidas 7 Cortar los tubos flexibles IMPORTANTE La instalaci n el c...

Page 32: ...9 Instalaci n del inyector Recomendamos el uso del c modo BAYROL Smart Easy Connector 8 Instalaci n del collar n Sonda Inyector IMPORTANTE respetar la posici n de montaje 32...

Page 33: ...3 4 En cuanto se hayan ajustado los valores del agua y se haya instalado el aparato con todos los componentes puede comenzar la puesta en marcha del AutomaticpH Encienda el AutomaticpH y siga las ins...

Page 34: ...periodo de tiempo ajustable Una vez transcurrida esta pausa la regulaci n previamente establecida se reanuda autom ticamente Este modo puede ser til por ejemplo cuando se a aden manualmente productos...

Page 35: ...urante horario de invierno Las siguientes instrucciones le muestran c mo invernar su piscina En caso de hibernaci n activa el sistema de filtrado de la piscina permanece en funcionamiento Detenga la b...

Page 36: ...te componentes originales de BAYROLTechnik El uso de componentes de terceros puede provocar fallos de funcionamiento BAYROL Deutschland GmbH declina toda responsabili dad y garant a por renuncia PLAN...

Page 37: ...ptativo Medici n del valor de pH Electrodo de barra BNC Rango de medici n de pH 0 10 0 Longitud del cable de la sonda 2 m Presi n m x de la bomba 1 5 bar Volumen de dosificaci n de la bomba 2 4 l h Co...

Page 38: ...a la salud tambi n peligro para la vida No abra la carcasa de la unidad del controlador especial mente si el controlador est conectado a la red el ctrica 21 Aviso de seguridad Configuraci n peligrosa...

Page 39: ...39...

Page 40: ...SLU Avda Diagonal 453 bis Planta Entresuelo E 08036 Barcelona Tel 34 93 272 48 48 www bayrol es BAYROL France SAS Chemin des Hirondelles BP52 F 69572 Dardilly Cedex T l 33 0 4 72 53 23 87 www bayrol...

Reviews: