background image

      

Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise

Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gefähr-
dung sowohl für Personen als auch für Umwelt und Gerät  
zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheits hinweise 
führt zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche.

 Fachgerechte Installation

Dieses Produkt muss von einem sachkundigen Schwimmbad-
Fachmann installiert werden. Alle geltenden Installationsregeln 
und lokale Regelungen müssen ebenfalls beachtet werden. 
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Einsatz in privaten 
Schwimmbädern bestimmt.

 Versorgungsspannung trennen

Durch Service-Arbeiten bei angeschlossener Versorgungs-
spannung können Gefahren entstehen, z. B. durch unerwarteten 
Anlauf der Dosierpumpen.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden

  Vor sämtlichen Service-Arbeiten muss das Gerät von der 

Versorgungsspannung getrennt werden

 Ätzende und brandfördernde Dosierflüssigkeiten

Die verwendeten Dosierflüssigkeiten sind ätzend und brand-
fördernd.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden 

(auch Lebensgefahr)

  Beachten Sie bei Inbetriebnahme und Betrieb stets alle rele-

vanten Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften sowie die 
Sicherheitsdatenblätter der eingesetzten Produkte.

  Lassen Sie die Enden der Dosierschläuche niemals lose  

hängen, um einen etwaigen Kontakt der Wasserpflegemittel 
miteinander oder mit anderen Flüssigkeiten oder Bauteilen 
zu vermeiden.

 Chlorgasentwicklung bei Kontakt von pH-Minus und 

Flüssig-Chlor

Beim Kontakt von pH-Minus und Flüssig-Chlor entsteht giftiges 
Chlorgas.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden 

(auch Lebensgefahr)

  Stellen Sie sicher, dass pH-Minus und Flüssig-Chlor niemals 

miteinander in Kontakt kommen.

  Stellen Sie sicher, dass pH-Minus und Flüssig-Chlor niemals 

in stehendes Wasser dosiert werden.

  Die Stromzuführung für die Dosierpumpen muss unbedingt 

so geschaltet sein, dass die Dosierpumpen nur dann mit 
Strom versorgt werden, wenn die Umwälzpumpe läuft.

 Mögliche Überdosierung von Pflegeprodukten

Sensorausfall und andere Fehler können trotz der umfangrei-
chen Sicherheitsfunktionen des Gerätes zu einer Überdosierung 
von Pflegeprodukten führen.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden

  Richten Sie Ihren Prozess so ein, dass eine unkontrollierte 

Dosierung bei Sensorausfall und anderen Fehlern nicht  
möglich ist bzw. vor dem Eintreten einer Schädigung erkannt 
und gestoppt wird.

 Öffnen des Gehäuses

Durch Öffnen des Gehäuses besteht die Gefahr eines Strom-
schlags.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden 

(auch Lebensgefahr)

  Öffnen Sie das Gerätegehäuse nicht.

Dies gilt insbesondere dann, wenn das Gerät noch an der 
Stromversorgung angeschlossen ist.

21

Beiblatt Sicherheitshinweise

 Gefährliche Einstellungen

Durch unsachgemäße Änderung der System-Einstellungen kön-
nen unter Umständen gefährliche Betriebssituationen entstehen.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden

  Ziehen Sie ggf. einen Fachmann zu Rat.

  Bei unsachgemäßer Anwendung bzw. Veränderung der Werte 

geht die Haftung an den Betreiber der Anlage über.

 

Unbefugter Zugriff

Unbefugter Zugriff kann zu gefährlichen Einstellungen führen.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden

  Sorgen Sie dafür, dass unbefugter Zugriff auf das Gerät nicht 

möglich ist.

 Unerwarteter Anlauf

Das Gerät beginnt zu arbeiten, sobald Spannung am Netz-
eingang anliegt. Die Dosierpumpen können jederzeit anlaufen.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden

  Versorgen Sie das Gerät erst dann mit Spannung, wenn alle 

Vorbereitungen für einen sicheren Anlauf und Betrieb abge-
schlossen sind.

 Verwendung von Produkten anderer Hersteller

Die Verwendung von Produkten anderer Hersteller, wie z. B. 
Salzsäure zur pH-Wert Regulierung, kann in kurzer Zeit zu 
ernsthaften Schäden führen!

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden

  Das System darf nur mit originalen BAYROL Produkten 

 betrieben  werden.

  Sollte es durch den Einsatz von Produkten anderer Hersteller 

zu Problemen kommen, kann BAYROL keine Haftung über-
nehmen.

 Nichtbeachtung der vorgeschriebenen Erneuerung 

von Komponenten

Durch Nichtbeachtung können Undichtigkeiten oder Fehlfunk-
tionen verursacht werden.
Ätzende Dosierflüssigkeiten können austreten.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden 

(auch Lebensgefahr)

  Erneuern Sie alle genannten Komponenten nach der Über-

winterung bzw. mindestens jährlich

  Überprüfen Sie die genannten Komponenten monatlich auf 

ihren einwandfreien Zustand

 Dosierflüssigkeiten in Schläuchen und Komponenten

Dosierpumpe, Schläuche, Impfventil und Fußfilter sind im  
Betrieb mit Dosierflüssigkeiten gefüllt. Bei Wartungsarbeiten 
können ätzende Dosierflüssigkeiten austreten.

Mögliche Folge: Sachschäden oder Gesundheitsschäden

  Spülen Sie vor Wartungsarbeiten die Dosierpumpen und alle 

verbundenen Komponenten für mindestens 5 Minuten mit 
Wasser, wie in der Abbildung gezeigt.

  Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit den Dosierflüssigkeiten. 

Tragen Sie geeignete Schutzkleidung.

  Machen Sie sich mit den Sicherheitshinweisen zu den ver-

wendeten Dosierflüssigkeiten vertraut.

 

WICHTIGER HINWEIS!

Die Einhaltung der einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften, 
sowie der sonstigen gesetzlichen Regelungen und der allge-
mein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln ist durch den 
Anlagenbetreiber sicherzustellen!
 

11

Summary of Contents for Automatic pH

Page 1: ...DE Bedienungsanleitung Seite 3 FR Mode d emploi page 12 EN Instructions for use page 21 ES Instrucciones de uso p gina 30...

Page 2: ...2...

Page 3: ...YROL Das Geh use des AutomaticpH muss f r die Installation nicht ge ffnet werden Beachten Sie unbedingt alle allgemeinen und speziellen Gefahrenhinweise beim Umgang mit fl ssigen Wasserpflegemitteln B...

Page 4: ...icht berschreitet Wir empfehlen den Einsatz des komfortablen BAYROL Smart Easy Connector mit der zus tzlichen Flow berwachung 4 F r die Installation ben tigte Werkzeuge nicht enthalten 7 Abschneiden d...

Page 5: ...9 Installation des Impfventils Wir empfehlen den Einsatz des komfortablen BAYROL Smart Easy Connectors 8 Installation der Anbohrschellen Sensor Impfventil WICHTIG Einbauposition beachten 5...

Page 6: ...sserwerte eingestellt sind und Ihr Ger t mit allen Komponenten installiert ist k nnen Sie mit der Inbetrieb nahme des AutomaticpH beginnen Schalten Sie den AutomaticpH ein und folgen Sie den Anweisung...

Page 7: ...rher eingestellte Regelung Dieser Modus kann z B bei manueller Zugabe von Wasserpflegeprodukten von Vorteil sein Betriebsarten pH Wert Auto Der AutomaticpH dosiert pH Minus Liquid Domestic oder pH Plu...

Page 8: ...nde Anleitung zeigt Ihnen wie Sie Ihr Schwimm becken berwintern Bei aktiver berwinterung Filtersystem des Pools bleibt in Betrieb Stoppen Sie die Filterpumpe Sp len Sie die Pumpenschl uche mit klarem...

Page 9: ...albauteile von BAYROLTechnik Die Verwendung von Fremdkomponenten kann zu Fehl funktionen im Betrieb f hren Die BAYROL Deutschland GmbH lehnt daf r jede Haftung und Gew hrleistung ab WARTUNGSPLAN W che...

Page 10: ...ig pH Wert Messung Einstabmesskette BNC Messbereich pH 0 10 0 Kabell nge Sensoren 2 m Max F rderdruck Pumpen 1 5 bar Max F rdervolumen Pumpen 2 4 l h Elektrischer Anschluss 240 V 50 60 Hz Leistungsauf...

Page 11: ...auch Lebensgefahr ffnen Sie das Ger tegeh use nicht Dies gilt insbesondere dann wenn das Ger t noch an der Stromversorgung angeschlossen ist 21 Beiblatt Sicherheitshinweise Gef hrliche Einstellungen D...

Page 12: ...l installation Veillez respecter toutes les mises en garde g n rales et particuli res concernant les dangers lors de la manipulation de produits de traitement de l eau Respectez galement toutes les r...

Page 13: ...iter l installation nous recommandons l utilisation du kit additionnel Smart Easy Connector avec d tecteur de d bit palette 4 Outils n cessaires l installation non inclus 7 Coupe des tuyaux IMPORTANT...

Page 14: ...aciliter l installation nous recommandons l utilisation du kit additionnel Smart Easy Connector avec d tecteur de d bit palette 8 Installation des colliers de prise en charge Sonde Canne d injection I...

Page 15: ...e les param tres de l eau ont t r gl s et que votre appareil avec tous ses composants a t install vous pouvez commencer mettre en service votre AutomaticpH Allumez votre AutomaticpH et suivez les inst...

Page 16: ...pause coul e le contr le automatique red marre automatiquement Ce mode peut tre int ressant par exemple lors de l ajout manuel de produits de traitement de l eau Modes de fonctionnement pH Auto Autom...

Page 17: ...tez la pompe de filtration Rincez les tuyaux de la pompe doseuse l eau claire voir menu Fonctions sp ciales Videz tous les tuyaux de la pompe doseuse Retirez la sonde de son support et rangez la dans...

Page 18: ...hnik L utilisation de composants tiers peut entra ner des dys fonctionnements pendant le fonctionnement BAYROL Deutschland GmbH d cline toute responsabilit et garantie cet gard PLAN DE MAINTENANCE V r...

Page 19: ...e BNC Gamme de mesure pH 0 10 0 Longueur c ble de la sonde 2 5 m Pression max pompe 1 5 bar D bit max pompe 2 4 l h Alimentation lectrique 240 V 50 60 Hz Consommation lectrique Analyseur max 10 W Pom...

Page 20: ...aux biens ou la sant jusqu danger de mort N ouvrez pas le bo tier de l unit du contr leur surtout si le contr leur est connect au r seau d alimentation lectrique 21 Consignes de s curit Param trages...

Page 21: ...f the AutomaticpH does not have to be opened for installation Be sure to observe all general and special hazard warnings when handling liquid water care products Also observe all generally applicable...

Page 22: ...oes not exceed 1 0 bar We recommend using the convenient BAYROL Smart Easy Connector with the additional flow monitoring 4 Tools needed for Installation not included 7 Cutting the hoses IMPORTANT The...

Page 23: ...9 Injection valve installation We recommend the use of the convenient BAYROL Smart Easy Connector 8 Saddle clamp installation Sensor Injection valve IMPORTANT respect mounting position 23 5 mm 23...

Page 24: ...the water values are set and your device is installed with all components you can start commissioning the AutomaticpH Switch on the AutomaticpH and follow the instructions on the display You will be g...

Page 25: ...he previously set regulation starts again automatically This mode can be advantageous for example when adding water care products manually Operating modes pH value Auto The AutomaticpH automatically d...

Page 26: ...during the winter period The following instructions show you how to winterise your pool In case of active winterizing pool filter system remains in operation Stop the filter pump Rinse the pump hoses...

Page 27: ...use original BAYROL Technik components The use of third party components can lead to malfunction during operation BAYROL Deutschland GmbH disclaims all liability and warranty for this MAINTENANCE PLAN...

Page 28: ...H Plus Liquid Measurement of pH value Single rod sensor BNC Measuring range pH 0 10 0 Cable lenght sensors 2 m Max pump delivery pressure 1 5 bar Max pump flow rate 2 4 l h Electrical connection 240 V...

Page 29: ...health also danger to life Do not open the unit casing of the controller especially if the controller is connected to power supply network 21 Safety instructions Dangerous system settings Changing sy...

Page 30: ...talaci n Tenga en cuenta todas las advertencias de peligro generales y especiales al manipular productos qu micos l quidos para el cuidado del agua Observe tambi n todas las normas de seguridad genera...

Page 31: ...ilizar el c modo conector Smart Easy de BAYROL con el control de caudal adicional 4 Herramientas necesarias para la instalaci n no incluidas 7 Cortar los tubos flexibles IMPORTANTE La instalaci n el c...

Page 32: ...9 Instalaci n del inyector Recomendamos el uso del c modo BAYROL Smart Easy Connector 8 Instalaci n del collar n Sonda Inyector IMPORTANTE respetar la posici n de montaje 32...

Page 33: ...3 4 En cuanto se hayan ajustado los valores del agua y se haya instalado el aparato con todos los componentes puede comenzar la puesta en marcha del AutomaticpH Encienda el AutomaticpH y siga las ins...

Page 34: ...periodo de tiempo ajustable Una vez transcurrida esta pausa la regulaci n previamente establecida se reanuda autom ticamente Este modo puede ser til por ejemplo cuando se a aden manualmente productos...

Page 35: ...urante horario de invierno Las siguientes instrucciones le muestran c mo invernar su piscina En caso de hibernaci n activa el sistema de filtrado de la piscina permanece en funcionamiento Detenga la b...

Page 36: ...te componentes originales de BAYROLTechnik El uso de componentes de terceros puede provocar fallos de funcionamiento BAYROL Deutschland GmbH declina toda responsabili dad y garant a por renuncia PLAN...

Page 37: ...ptativo Medici n del valor de pH Electrodo de barra BNC Rango de medici n de pH 0 10 0 Longitud del cable de la sonda 2 m Presi n m x de la bomba 1 5 bar Volumen de dosificaci n de la bomba 2 4 l h Co...

Page 38: ...a la salud tambi n peligro para la vida No abra la carcasa de la unidad del controlador especial mente si el controlador est conectado a la red el ctrica 21 Aviso de seguridad Configuraci n peligrosa...

Page 39: ...39...

Page 40: ...SLU Avda Diagonal 453 bis Planta Entresuelo E 08036 Barcelona Tel 34 93 272 48 48 www bayrol es BAYROL France SAS Chemin des Hirondelles BP52 F 69572 Dardilly Cedex T l 33 0 4 72 53 23 87 www bayrol...

Reviews: