Baylis Medical Nykanen RFK-265 Instructions For Use Manual Download Page 16

Page 16 of 23 

 

                                   DMR RFP-265 3.3 V-16 07-Mar-2018 

sob  fluoroscopia.  Caso  encontre  resistência,  NÃO  utilize  força 
excessiva para fazer avançar ou retirar o cateter.  

 

Não tente perfurar o septo enquanto não obtiver uma posição de 
contacto  firme  entre  a  extremidade  distal  activa  do  cateter  e  o 
septo interauricular. 

 

Não  ative  RF  enquanto  a  ponta  estiver  dentro  de  um  cateter  de 
terceiros (se estiver a usar). 

 

Não se recomenda utilizar mais de cinco (5) descargas de radio-
frequência pelo Cateter Nykanen. 

 

Não dobre o Cateter Nykanen. Dobrar excessivamente ou trilhar o 
revestimento do Cateter Nykanen pode danificar a integridade do 
cateter e causar lesão ao doente. Deve ser utilizado todo o cuidado 
durante a manipulação do cateter.  

 

 

O Gerador é capaz de emitir energia eléctrica significativa. Pode 
ocorrer lesão do doente ou do operador se o cateter ou o eléctrodo 
DIP  forem  utilizados  incorrectamente,  em  particular  durante  a 
manipulação do dispositivo.  

 

Durante  a  descarga  de  energia  o  doente  não  deve  estar  em 
contacto com superfícies de metal.  

 

Aparente  baixa  potência  ou  a  impossibilidade  do  equipamento 
funcionar  adequadamente  com  os  parâmetros  normais  pode 
significar uma incorrecta colocação do eléctrodo DIP (placa terra), 
falha  num  dos  condutores  eléctricos  ou  mau  contacto  da 
extremidade  activa  com  o  septo.  Verifique  se  existem  defeitos 
óbvios  do  equipamento  ou  má  utilização  do  mesmo.  Tente  uma 
melhor posição da extremidade activa contra o septo interauricular. 
Aumente  a  potência  da  descarga  apenas  se  persistir  uma 
diminuição da intensidade da energia utilizada. 

 

Inspeccione e teste com regularidade os cabos conectores BMC. 

 

A Baylis Medical Company deposita confiança no operador médico 
para  determinar,  verificar  e  comunicar  a  cada  doente  todos  os 
riscos previsíveis do Sistema de Perfuração da Baylis Medical. 

VI.

 

EVENTOS ADVERSOS 

Podem  ocorrer  eventos  adversos  durante  a  utilização  do  Sistema  de 
Perfuração de Radio-frequência e que podem incluir: 
Fibrilhação Auricular 

 

Taquicardia Ventricular  

Flutter Auricular

 

                Perfuração do miocárdio 

Enfarte do Miocárdio 

 

Tamponamento 

Arritmias Mantidas  
    

VII. 

VERIFICAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO 

Antes  de  utilizar  o  Sistema  de  Perfuração  por  Radio-frequência  da 
Baylis Medical, deve examinar-se os seguintes componentes individuais 
verificando  se  estão  estragados  ou  apresentam  defeito:  Gerador  de 
Radio-frequência  para  Perfuração  da  BMC,  o  Cateter  Nykanen  de 
Radio-frequência  e  o  Cabo  Conector  de  Cateter  BMC.  Não  utilize 
equipamento  defeituoso.  Não  reutilize  o  Cateter  de  Perfuração  por 
Radio-frequência Nykanen. 

VIII.

 

EQUIPAMENTO NECESSÁRIO 

Os procedimentos de perfuração intracardíaca devem ser realizados em 
Centros  Especializados  e  equipados  com  unidades  de  fluoroscopia, 
mesa  de  angiografia,  polígrafo  para  registos  hemodinâmicos, 
equipamento  de  emergência  e  material  para  aceder  a  acessos 
vasculares.  O  material  específico  necessário  para  realizar  o 
procedimento de perfuração cardíaca incluiu:  

 

Gerador de Radio-frequência Perfurante da BMC  

 

Cabo Conector de Cateter BMC (Modelo RFP-101 para uso com 
RFP-100 Gerador, ou RFX-BAY-OTW-10-SU para uso com RFP-
100A Gerador). 

 

Eléctrodo Indiferente (dispersível) transcutâneo descartável (DIP) 
que seja conforme ou exceda os requisitos das normas IEC 60601-
2-2  para  eléctrodos  cirúrgicos,  como  por  exemplo  o  Valley  Labs 
Polyhesive Electrode #E7506. 

 

Recomenda-se que utilize o Nykanen Radiofrequency Wire com o 
ProTrack

TM

 Microcateter da Baylis Medical  (Modelo CIC 38-145). 

IX.            PREPARAÇÃO DO SISTEMA 

 

Por  favor  verifique  as  Instruções  de  Utilização  do  Gerador  de 
Radio-frequência  Perfurante  BMC.  Essas  Instruções  descrevem 
os  passos  a  seguir  para  conectar  o  sistema,  colocar  os 
parâmetros, e administrar a energia de Radio-frequência.  

 

As  Instruções  de  Utilização  de  todo  o  equipamento  necessário 
devem ser lidas cuidadosamente, compreendidas, e seguidas. O 
não cumprimento desta determinação pode causar complicações. 

X.             APLICAÇÃO DO ELÉCTRODO INDIFERENTE 

 

Retire  o  Eléctrodo  Indiferente  (dispersível)  transcutâneo 
descartável (DIP) da embalagem e retire a cobertura posterior de 
modo a expôr a superfície de gel condutor. Verifique se o elétrodo 

está húmido e aderente ao tacto antes de o colocar no doente. Um 
eléctrodo seco terá uma capacidade de condução limitada. 

 

Coloque  o  eléctrodo  DIP  numa  zona  cutânea  convexa,  bem 
vascularizada  que  esteja  em  proximidade  com  o  coração.  Não 
coloque o eléctrodo na nádega, já que esta localização tem uma 
elevada impedância (ver secção V, “Precauções”). Evite tecido de 
cicatrização, proeminências do corpo, tecido adiposo, e áreas em 
que pode haver retenção de líquido. Retire os pêlos, limpe, e seque 
o local de aplicação na medida do necessáro.   

 

Verifique se existe bom contacto em toda a área do eléctodo DIP.  
Podem  ocorrer  queimaduras  provocadas  pela  energia  de  RF 
quando esta é aplicada com o elétrodo DIP com mau contacto. 

 

Ligue o conector do elétrodo DIP na saída apropriada do Gerador 
de  RF  conforme  descriminado  nas  Instruções  de  Utilização  do 
Gerador.    Assegure-se  de  que  o  conector  do  eléctrodo  DIP  se 
encontra firmemente conectado na manga. 

XI.

 

ORIENTAÇÕES PARA UTILIZAÇÃO 

O Cateter  de  Perfuração  por  Radio-frequência Nykanen  é  geralmente 
inserido  pela  veia  femoral  e  seguidamente  é  posicionado  na  câmara 
cardíaca 

apropriada 

sob 

controle 

fluoroscópico. 

Quando 

posicionamento apropriado fôr alcançado, a energia de radio-frequência 
é  administrada  através  do  Gerador  de  RF  Perfurante  BMC  causando 
perfuração do tecido cardíaco alvo. 

 

O Cateter Nykanen  é fornecido em embalagem estéril. Use uma  
técnica asséptica quando abrir a embalagem e manobre o material 
em campo esterilizado. 

 

Antes da introdução do Catater Nykanen, deve ser administrada a 
pré-medicação habitual para cateterismo cardíaco, se necessário. 

 

O procedimento é realizado percutaneamente, via veia femoral.  

 

Quando  o  procedimento  é  realizado  percutaneamente,  deve 
utilizar-se  um  cateter  guia  para  introduzir  o  Cateter  Nykanen  no 
local de perfuração dentro do coração.  

 

Antes  de  realizar  o  procedimento  de  perfuração,  devem  ser 
registadas  as  pressões  das  aurículas  esquerda  e  direita,  e  a 
saturação sistémica deve também ser determinada.  

 

O Cateter Nykanen é introduzido na aurícula direita confirmando a 
localização da sua extremidade através de fluoroscopia.  

 

Conecte  o  Cateter  Nykanen  ao  Cabo  Conector  de  Cateter  BMC 
assegurando-se  que  o  Cateter  Nykanen  está  introduzido 
correctamente no botão do conector. Assegure-se de que o Cabo 
conector  está  adequadamente  ligado  na  saída  apropriada  do 
gerador  de  RF  BMC.  Assegure-se  de  que  vai  seguir 
cuidadosamente as Instruções de Utilização do Gerador. 

 

Avance  o  Nykanen  Wire  para  que  a  ponta  ativa  fique  estendida 
para  além  da  ponta  do  cateter  e  consiga  alcançar  o  tecido  alvo. 
Logo que tenha alcançado o local apropriado, poderá proceder à 
descarga  de  energia de  Radio-frequência a  partir  do Gerador  de 
Radio-frequência  Perfurante  da  BMC  na  extremidade  distal  do 
cateter, o que causará a perfuração do tecido cardíaco alvo. Por 
favor verifique as “Instruções de Utilização” do Gerador antes de o 
utilizar.   

 

NOTA:  Se  a  extremidade  activa  do  cateter  se  dobrar  em 
qualquer  altura  da  sua  utilização,  inutilize  o  cateter  de 
imediato. Não tente endireitar a extremidade activa dobrada. 

 

NOTA:  Recomenda-se  que,  o  utilizador  use  o  mínimo  de 
energia para uma punção com êxito. 

 

Para o Gerador RFP-100: Determinou-se experimentalmente que 
uma  descarga  de  10  Watts  será  suficiente  para  executar  uma 
perfuração  bem  sucedida.  Não  utilize  na  descarga  inicial  uma 
potência superior a 10 Watts. 

 

Para  o  Gerador  RFP-100A:  Recomenda-se  uma  definição  inicial 
de  um  (1)  segundo  no  modo  “PULSE”.  Nas  punções 
subsequentes,  as  definições  de  modo  e  tempo  podem  ser 
ajustadas,  se  necessário,  com  base  no  parecer  do  médico.  Não 
tente  fazer  a  punção  com  uma  configuração  inicial  de  potência 
superior a "PULSE" de um (1) segundo. 

 

Aplique  uma  pressão  firme  ao  Cateter  Nykanen  contra  o  septo 
interauricular  durante  a  descarga  de  Radio-frequência  para  a 
poder avançar com sucesso o cateter através do tecido septal.  

 

A  descarga  de  Radio-frequência  pode  ser  interrompida 
pressionando  o  botão  ON/OFF  do  Gerador  se  a  duração  da 
descarga não tiver terminado.  

 

Se  a  perfuração  septal  não  foi  eficaz  após  um  total  de  cinco  (5) 
descargas  de  Radio-frequência,  aconselha-se  o  operador  a 
prosseguir com outro método. 

Summary of Contents for Nykanen RFK-265

Page 1: ...Medical Company Inc in the United States of America and or other countries Patents pending and or issued Baylis Medical Company Inc 5959 Trans Canada Highway Montreal Quebec Canada H4T 1A1 Tel 514 488...

Page 2: ...ccompanying Instructions for Use Radiofrequency puncture procedures should be performed only by physicians thoroughly trained in the techniques of radiofrequency powered puncture in a fully equipped c...

Page 3: ...C RF Puncture Generator Be sure to carefully follow the Generator Instructions for Use Advance the Nykanen Wire so that the active tip is extended beyond the tip of the catheter and is engaging the ta...

Page 4: ...itul G n rateur BMC de perforation par radiofr quences G n rateurs compatibles avec le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen comprennent la RFP 100 ou RFP 100A Les dimensions pour le Cat...

Page 5: ...adiofr quences le Cath ter de Perforation par Radiofr quences Nykanen et le C ble Connecteur pour Cath ter BMC doivent tre examin s pour des d fauts ou des dommages comme chaque pi ce d quipement util...

Page 6: ...ernant le recyclage de ce dispositif veuillez communiquer avec le distributeur Non pyrog ne XIII GARANTIE LIMIT E Dispositifs jetables et accessoires Baylis Medical Company Inc BMC garantit ses produi...

Page 7: ...er zur bertragung von Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen kommen Anderenfalls kann es zu Komplikationen f r den Patienten kommen Der Nykanen Katheter muss mit dem BMC Katheteranschlu...

Page 8: ...HF Energie die Gefahr von Hautverbrennungen Den Stecker der passiven Einmal Patchelektrode gem der Gebrauchsanweisung zum Generator in den entsprechenden Anschluss am BMC HF Perforationsgenerator ein...

Page 9: ...LICHTUNGEN GEM SS JEGLICHEN SCHADENERSATZES OB ZUGESICHERT ODER NICHT BERSTEIGT NICHT DIE KOSTEN DES PRODUKTS DER PRODUKTE AUFGRUND DERER DIE FORDERUNG ODER VERPFLICHTUNG ENTSTAND DER VERK UFER SCHLIE...

Page 10: ...non appaia integro Controllare il catetere Nykanen prima dell uso per assicurarsi che non vi siano fessure o danni al materiale isolante Non utilizzare il catetere se danneggiato Non usare il catetere...

Page 11: ...on tecnica percutanea viene usato un catetere di guida per introdurre il catetere RF Nykanen nel cuore al sito di perforazione Prima della procedura di perforazione vanno registrate sia la pressione a...

Page 12: ...er l acquirente originale dei prodotti della Baylis Medical acquistati presso un agente autorizzato della Baylis Medical L acquirente originale non pu trasferire la garanzia L uso di qualsiasi prodott...

Page 13: ...un cable el ctrico o un escaso contacto de la punta activa con el tejido Revise el equipo en busca de defectos o compruebe la incorrecta aplicaci n Intente colocar mejor la punta del cat ter Nykanen...

Page 14: ...nos m todos adecuados y autorizados de dilataci n Siga las instrucciones de uso para el usuario que acompa an a estos dispositivos XII ETIQUETAJE Y S MBOLOS Fabricante Representante autorizado en la C...

Page 15: ...anen Radiofrequency Wire em situa es que n o exijam o corte ou a coagula o de tecidos moles Canad e na Uni o Europeia O Cateter de Perfura o por RF Nykanen n o recomendado para ser utilizado em qualqu...

Page 16: ...e retire a cobertura posterior de modo a exp r a superf cie de gel condutor Verifique se o el trodo est h mido e aderente ao tacto antes de o colocar no doente Um el ctrodo seco ter uma capacidade de...

Page 17: ...QUER TIPO N O DEVER O ESTAR DISPON VEIS A RESPONSABILIDADE M XIMA DO VENDEDOR RELATIVA A TODAS AS OUTRAS QUEIXAS E RESPONSABILIDADES INCLUINDO AS OBRIGA ES RELATIVAS A QUALQUER INDEMNIZA O ASSEGURADAS...

Page 18: ...n ujist te se e se v m stnosti p i aplikaci RF energie nevyskytuje ho lav materi l U i te nezbytn opat en k omezen dopad kter m e m t elektromagnetick ru en EMI produkovan gener torem na v konnost jin...

Page 19: ...tk V p pad e asova je t neskon il lze RF proud lze zastavit stisknut m tla tka RF ON OFF na gener toru Pokud se sept ln defekt nezda po p ti 5 RF aplikac ch je doporu eno aby u ivatel pokra oval alter...

Page 20: ...n voor gebruik onder omstandigheden waarin er geen zacht weefsel gesneden of gecoaguleerd hoeft te worden Canada en de EU De Nykanen RF draad wordt niet aanbevolen voor gebruik onder omstandigheden wa...

Page 21: ...veren Alle instructies voor vereiste apparatuur moeten aandachtig doorgenomen begrepen en gevolgd worden Als u dit niet doet kan dit tot complicaties leiden X DE NEUTRALE ELEKTRODE PLAATSEN Haal de Di...

Page 22: ...FWIJZING EN UITSLUITING VAN ANDERE GARANTIES De beperkte garantie hierboven is de enige garantie die de verkoper biedt De verkoper wijst alle garanties af hetzij uitdrukkelijk of impliciet inclusief i...

Page 23: ...BEPERKT TOT DE KOSTEN VOOR DE KOPER VAN DE DESBETREFFENDE PRODUCTEN VERKOCHT DOOR BMC AAN DE KOPER DIE AANLEIDING GEVEN TOT VORDERING VAN AANSPRAKELIJKHEID Geen agent medewerker of vertegenwoordiger...

Reviews: