background image

7219620.01  (1-04/15)

68

Uživatel & Instalatér

  (cs)

Vážený zákazník,

naše společnost se domnívá, že náš nový výrobek uspokojí všechny Vaše požadavky. Koupě našeho výrobku je zárukou splnění 

všech Vašich očekávání: tzn. dobré fungování a jednoduché racionální použití.

Žádáme  Vás,  abyste  tento  návod  neodkládal,  ale  naopak  ho  pozorně  přečetl,  obsahuje  užitečné  informace  pro  správnou  a 

účinnou údržbu Vašeho výrobku.

Naše společnost prohlašuje, že tyto výrobky jsou osazeny označením 

 v souladu se základními požadavky 

následujících směrnic Evropského parlamentu a Rady: 
-   Směrnice 

2009/142/ES

o spotřebičích plynných paliv

-   Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 

2004/108/ES

-   Směrnice 

2006/95/ES

 týkající se elektrických zařízení určených pro používání v určitých 

mezích napětí

-   

Směrnice 

2009/125/ES

 ekodesign

-   Nařízení (EU) č. 

813/2013 - 811/2013

Naše společnost si z důvodu neustálého zlepšování svých výrobků vyhrazuje právo modifikovat kdykoli a bez předchozího 

upozornění údaje uvedené v této dokumentaci. Tato dokumentace má pouze informativní charakter a nesmí být použita jako 

smlouva ve vztahu k třetím osobám.

Zařízení mohou používat děti starší než 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smy

-

slovými nebo duševními schopnostmi, anebo nezkušené a neznalé osoby za před

-

pokladu, že jsou pod dohledem anebo byly poučeny o bezpečném použití zařízení a 

pochopily nebezpečí, která vyplývají z jeho použití. Děti se nesmí se zařízením hrát. 

Čištění a údržbu, jejichž provádění musí zajišťovat uživatel, nesmí provádět děti 

bez dohledu.

OBSAH

 

POPIS SyMBOLů 

 ........................................................................................................................................................................................69

 

BEZPEČNOSTNÍ POKyNy

 ..........................................................................................................................................................................69

 

VŠEOBECNÁ NASTAVENÍ 

 ..........................................................................................................................................................................70

 

RADy JAK UŠETŘIT ENERGII

 .....................................................................................................................................................................70

1. 

UVEDENÍ KOTLE DO PROVOZU

 ................................................................................................................................................................71

1.1 

NASTAVENÍ TEPLOTy NA VÝSTUPU VyTÁPĚNÍ A TUV

 ...........................................................................................................................71

1.2 

REŽIMy PROVOZU

 ......................................................................................................................................................................................71

2. 

DLOUHODOBÉ NEPOUŽÍVÁNÍ SySTÉMU. PROTIZÁMRAZOVÁ OCHRANA ( 

) ................................................................................72

3. 

ZMĚNA PLyNU

 .............................................................................................................................................................................................72

4. PORUCHY ....................................................................................................................................................................................................72

5. 

MENU INFORMACE O KOTLI ......................................................................................................................................................................73

6. 

VyPNUTÍ KOTLE

 ..........................................................................................................................................................................................73

7. 

NAPUŠTĚNÍ SySTÉMU

 ...............................................................................................................................................................................73

8. 

POKyNy PRO ŘÁDNOU ÚDRŽBU

 ..............................................................................................................................................................73

 

UPOZORNĚNÍ PŘED INSTALACÍ

 ................................................................................................................................................................74

9. 

INSTALACE KOTLE ......................................................................................................................................................................................74

9.1 

PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ S KOTLEM

 ..................................................................................................................................................74

9.2 

ROZMĚRy KOTLE

 ........................................................................................................................................................................................74

10. 

INSTALACE POTRUBÍ ODTAHU SPALIN - SÁNÍ

 ........................................................................................................................................75

10.1  KOAXIÁLNÍ ODKOUŘENÍ

 ............................................................................................................................................................................75

10.2  DĚLENÉ ODKOUŘENÍ

 .................................................................................................................................................................................75

11. 

ELEKTRICKÉ PŘÍPOJENÍ

 ............................................................................................................................................................................76

11.1  PŘIPOJENÍ PROSTOROVÉHO TERMOSTATU

 ..........................................................................................................................................77

11.2  PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKy

 ............................................................................................................................77

12. 

SPECIÁLNÍ FUNKCE

 ....................................................................................................................................................................................78

12.1  UVEDENÍ DO PROVOZU

 .............................................................................................................................................................................78

12.2  FUNKCE ODVZDUŠNĚNÍ SySTÉMU

 ..........................................................................................................................................................78

12.3  FUNKCE KOMINÍK

 .......................................................................................................................................................................................78

12.4  KONTROLA SPALOVACÁNÍ (CO 

2

) ..............................................................................................................................................................79

 

FUNKCE ÚPRAVA SPALOVÁNÍ (CO

2

%) ......................................................................................................................................................79

13. 

PLYNOVÁ ARMATURA .................................................................................................................................................................................79

13.1  ZPůSOB ZMĚNy PLyNU

 .............................................................................................................................................................................79

14. 

NASTAVENÍ PARAMETRů

 ...........................................................................................................................................................................80

14.1  REGULACE MAXIMÁLNÍHO VÝKONU TOPENÍ

 ..........................................................................................................................................81

15. 

ZJIŠŤOVÁNÍ A VyŘEŠENÍ ZÁVAD SERVICE

 ..............................................................................................................................................82

16. 

REGULAČNÍ A BEZPEČNOSTNÍ PRVKy

 ....................................................................................................................................................84

17. 

ÚDAJE O PRůTOKU VODy/VÝTLAČNÉ VÝŠCE NA VÝSTUPU KOTLE

 ...................................................................................................84

18. 

ROČNÍ ÚDRŽBA

 ...........................................................................................................................................................................................85

18.1  HYDRAULICKÁ SKUPINA ............................................................................................................................................................................85

18.1.1 ČIŠTĚNÍ FILTRU STUDENÉ VODy

 .............................................................................................................................................................85

18.2  UMÍSTĚNÍ ELEKTROD

 .................................................................................................................................................................................85

18.3  VÝMĚNA DÍLů

 ..............................................................................................................................................................................................86

 

FUNKCE AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ

 ........................................................................................................................................................86

19. 

ODINSTALOVÁNÍ, LIKVIDACE A RECyKLACE

 ...........................................................................................................................................86

20. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

 .....................................................................................................................................................................................87

21. 

TECHNICKÉ PARAMETRY ..........................................................................................................................................................................88

22. 

INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU

 ....................................................................................................................................................................89

Summary of Contents for LUNA DUO-TEC+

Page 1: ...GAS WALL HUNG BOILERS Instructions manual for users and fitters de AT KONDENSATIONS WANDGASHEIZKESSEL Gebrauchsanleitung f r den Benutzer und Installateur cs PLYNOV Z V SN KONDENZA N KOTLE N vod na po...

Page 2: ...utenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza SOMMARIO DESCRIZIONE SIMBOLI 3 AVVERTENZE DI SICUREZZA 3 AVVERTENZE GENERALI 4 CONSI...

Page 3: ...ODORE DI GAS Spegnere la caldaia Non azionare alcun dispositivo elettrico come accendere la luce Spegnere eventuali fiamme libere e aprire le finestre Chiamare il centro di Assistenza Tecnico Autorizz...

Page 4: ...dati di targa siano rispondenti a quelli delle reti di alimentazione elettrica idrica gas Che l installazione sia conforme alle normative vigenti in particolare UNI CIG 7129 7131 Regolamento di Attuaz...

Page 5: ...u informazioni di caldaia Anomalia in corso Unit di misura impostate SI US 1 1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA DI MANDATA RISCALDAMENTO E DELL ACQUA SANITARIA La regolazione della temperatura di mandata...

Page 6: ...mare il centro assistenza tecnica autorizzato 18 Riempimento automatico circuito idraulico in corso Attendere la fine del ciclo di riempimento 19 Anomalia nella fase riempimento impianto Premere per a...

Page 7: ...Temperatura acqua calda sanitaria caldaia con scambiatore a piastre 14 Identificazione comunicazione Open Therm 05 Pressione acqua impianto di riscaldamento bar 15 18 Informazioni produttore 6 SPEGNI...

Page 8: ...acqua sanitaria all entrata della caldaia non deve essere superiore a 60 C Le parti dell imballo sacchetti in plastica polistirolo ecc non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto pot...

Page 9: ...i scarico aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilit di rotazione a 360 Essa pu essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto coassiale o alla curva a 45 I...

Page 10: ...er accedere alle morsettiere rimuovere il pannello frontale della caldaia fiissato con due viti nella parte inferiore ruotare verso il basso la scatola comandi ed accedere alle morsettiere M1 M2 M3 de...

Page 11: ...connessione di un bollitore esterno La connessione idraulica del bollitore esterno schematizzata nella figura dell allegato SECTION F Collegare la sonda NTC di precedenza sanitaria ai morsetti 9 10 d...

Page 12: ...rica per il funzionamento con gas NATURALE Durante la Funzione di Controllo del Tipo di Gas il rapporto di combustione aumenter per un breve lasso di tempo mentre viene stabilito il tipo di gas In fas...

Page 13: ...ia 100 Quando il display visualizza 100 possibile effettuare un parziale aggiustamento del valore di CO2 premere il tasto il display visualizza 00 alternato al numero della funzione 304 il simbolo lam...

Page 14: ...terna tramite programmazione sanitaria da telecontrollo 10 contatto rel chiuso con richiesta sanitaria attiva 11 12 13 non usato 02 P05 Settaggio rel programmabile 2 Vedereistruzioni SERVICE Stesse co...

Page 15: ...minuire la potenza massima in riscaldamento della caldaia a seconda delle esigenze dell impianto di riscaldamento asservito Di seguito riportata la tabella con i valori del parametro P13 a seconda del...

Page 16: ...ollitore Vedere interventi riportati in E20 53 Condotto fumi ostruito Controllare che il tubo di scarico sia libero da ostruzioni Togliere alimentazione elettrica alla caldaia per alcuni secondi 55 Sc...

Page 17: ...a scheda elettronica 154 Test di controllo sonda mandata ritorno Vedere interventi riportati in E109 160 Anomalia funzionamento ventilatore Verificare il corretto funzionamento del ventilatore Verific...

Page 18: ...mandata impianto inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C Tale funzione operativa se la caldaia alimentata elettricamente se c gas e se...

Page 19: ...do di magnesio dove presente per le caldaie dotate di bollitore Per lo svuotamento e la pulizia del sifone si raccomanda di non utilizzare il tappo di servizio presente sul fondo dello stesso Rimuover...

Page 20: ...display visualizza i simboli lampeggianti Dopo la sequenza di accensione che pu avvenire anche dopo qualche tentativo la caldaia effettua tre operazioni della durata di circa 1 minuto ciascuna portand...

Page 21: ...d acqua minima del circuito sanitario l min 2 0 2 0 2 0 2 0 Produzione di acqua sanitaria con T 25 C l min 13 8 16 1 18 9 22 9 Produzione di acqua sanitaria con T 35 C l min 9 8 11 5 13 5 16 4 Portat...

Page 22: ...ettricit Pieno carico elmax kW 0 030 0 042 0 047 0 030 0 042 0 041 0 035 Carico parziale elmin kW 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 Modo standby PSB kW 0 003 0 003 0 003 0 003 0 003 0 003 0 00...

Page 23: ...riscalda mento d ambiente A A A A A A A Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell ac qua A A A A Potenza termica nominale Pnominale o Psup kW 12 24 28 20 24 28 32 Riscaldamento d ambiente...

Page 24: ...the appliance The cleaning and maintenance operations reserved to the user must not be performed by unsupervised children CONTENT DESCRIPTION OF SYMBOLS 25 SAFETY WARNINGS 25 GENERAL PRECAUTIONS 26 E...

Page 25: ...symbol SAFETY WARNINGS SMELL OF GAS Switch off the boiler Do not activate any electrical device such as switching on the light Put out any naked flames and open the windows Call an Authorised Service...

Page 26: ...st be carried out by an authorised Service Engineer who must first ensure that The rated data correspond to the supply electricity water and gas data That the installation complies with current regula...

Page 27: ...oiler information menu Fault in progress Set unit of measurement SI US 1 1 ADJUSTING THE CH AND DHW FLOW TEMPERATURE Press and respectively to adjust the CH and DHW flow temperature if an external sto...

Page 28: ...18 Hydraulic circuit automatic filling in progress Wait for the end of the filling cycle 19 Fault in system filling phase Press and hold down for at least 2 seconds 20 NTC flow sensor faulty Call the...

Page 29: ...y 09 13 Manufacturer information 04 Domestic hot water temperature boiler with plate exchanger 14 Identification Open Therm communication 05 Water pressure in heating system bar 15 18 Manufacturer inf...

Page 30: ...wn in annex SECTION C at the end of this manual After deciding the exact location of the boiler fix the template to the wall Connect the system to the gas and water inlets present on the lower bar of...

Page 31: ...tion as it can be rotated by 360 It can also be used as a supplementary curve combined with a coaxial duct or a 45 curve If fumes are discharged outside the building the flue air duct must protrude at...

Page 32: ...inal block remove the front boiler panel fixed with two screws at the bottom turn the control box downwards and access terminal blocks M1 M2 M3 used for the electrical connections after removing the p...

Page 33: ...e electrically connected to an external storage boiler A diagram of the hydraulic connection of the external storage boiler is shown in annex SECTION F Connect the DHW priority sensor NTC to terminals...

Page 34: ...terrupted due to a fault e g E133 no gas press to reset and then press and for at least 6 seconds to restart the function again If the gas recognition function is interrupted due to overheating restar...

Page 35: ...maximum DHW power 100 When the display shows 100 it is possible to partially adjust the value of CO2 press The display shows 00 alternating with the function number 304 flashes press to raise or lowe...

Page 36: ...W circulation pump via DHW programming from remote control 10 relay contact closed with DWH demand active 11 12 13 not used 02 P05 Programmable relay 2 settings See SERVICE instructions Same configura...

Page 37: ...WER The maximum heating power of the boiler can be reduced to suit the requirements of the heating system it serves A table showing parameter P13 values according to the desired maximum power model is...

Page 38: ...robable short circuit on wiring Check the wiring between the Ambient Unit and the electronic board or RF link 92 Fumes fault during calibration probable fumes recirculation Check for any recirculation...

Page 39: ...orrect operation of the pump and the water circulation in the low temperature system Check the pump power input wiring 317 162 Incorrect power supply frequency Check whether the incorrect electric pow...

Page 40: ...antifreeze function for the heating and DHW systems which when flow temperature falls below 5 C operates the burner until a flow temperature of 30 C is reached This function is enabled when the boile...

Page 41: ...boilers Check the magnesium anode where present for boilers fitted with storage boilers It is advisable not to use the service cap at the base to empty and clean the siphon Remove the siphon from insi...

Page 42: ...unction is enabled and flash on the display After the ignition sequence which can also take place after a few attempts the boiler performs three operations each lasting approximately 1 minute going fi...

Page 43: ...0 15 0 15 Minimum flow of water in DHW circuit l min 2 0 2 0 2 0 2 0 Production of DHW with T 25 C l min 13 8 16 1 18 9 22 9 Production of DHW with T 35 C l min 9 8 11 5 13 5 16 4 Specific flow D EN...

Page 44: ...xiliary electricity consumption Full load elmax kW 0 030 0 042 0 047 0 030 0 042 0 041 0 035 Part load elmin kW 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 Standby mode PSB kW 0 003 0 003 0 003 0 003 0...

Page 45: ...XL XXL Seasonal space heating energy efficiency class A A A A A A A Water heating energy efficiency class A A A A Rated heat output Prated or Psup kW 12 24 28 20 24 28 32 Space heating Annual energy c...

Page 46: ...sen und ber alle damit zusammenh n genden Gefahren informiert wurden Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und die dem Benutzer vorbehaltene Wartung darf nicht von unbeaufsich tigten...

Page 47: ...EISE GASGERUCH Den Heizkessel ausschalten Keine elektrische Vorrichtung bet tigen z B Licht einschalten Allf llige freie Flammen l schen und die Fenster ffnen Den zust ndigen Kundendienst verst ndigen...

Page 48: ...dem Schild m ssen jenen der Versorgungsnetze entsprechen Strom Wasser Gas Die Installation muss den geltenden Normen entsprechen Die Installation muss den geltenden Normen entsprechen Der Elektroansc...

Page 49: ...t rung Taste Informationsmen Heizkessel Fehler vorhanden Vorgegebene Ma einheiten SI US 1 1 EINSTELLUNG DER VORLAUFTEMPERATUR F R HEIZUNG UND TRINKWARMWASSER Die Vorlauftemperatur f r Heizung und Trin...

Page 50: ...Wenden Sie sich an den zugelassenen Kundendienst 15 Fehler Gasventilsteuerung Wenden Sie sich an den zugelassenen Kundendienst 18 Automatische F llung des Hydraulikkreises in Gang Das Ende des F llzyk...

Page 51: ...temperatur des externen Speichers Heizkessel nur mit Heizung 09 13 Herstellerinformationen 04 Trinkwarmwassertemperatur Heizkessel mit Plattenw rmetauscher 14 Kommunikations Identifikation Open Therm...

Page 52: ...ne ist am Ende des Handbuchs vorhanden Siehe Anhang SECTION C Nachdem die genaue Position des Heizkessels festgelegt wurde muss die Schablone an der Wand befestigt werden Die Installation der Anlage a...

Page 53: ...eliebigen Richtung an die Abgas und Verbrennungsluftleitungen Das Kniest ck kann auch als zus tzliche Kr mmung in Verbindung mit der koaxialen Leitung oder dem 45 Kniest ck verwendet werden Bei einem...

Page 54: ...iff zu den Klemmenleisten die vordere Verkleidung des Heizkessels mit zwei Schrauben an der Unterseite befestigt abnehmen und das Bedienfeld nach unten schwenken wodurch die Klemmenleisten M1 M2 und M...

Page 55: ...rdenAnschlusseinesexternenWarmwasserspeichersausgelegt Derhydraulische Anschluss des externen Warmwasserspeichers ist in der Abbildung im Anhang SECTION F schematisch dargestellt Den NTC F hler f r d...

Page 56: ...unterbrochen wird z B E133 Fehlen von Gas die Taste zum R ckstellen dr cken Sodann mindestens 6 Sekunden lang gemeinsam die Tasten dr cken um die Funktion wiederherzustellen Wenn die Funktion der Gas...

Page 57: ...kwarmwasserleistung 100 Sobald auf dem Display 100 angezeigt wird kann eine teilweise nderung des CO2 Wertes vorgenommen werden Die Taste dr cken Auf dem Display erscheint 00 und abwechselnd der Code...

Page 58: ...tchen fan 06 07 nicht verwendet 08 Kontakt mit Zeitgeber zur Aktivierung der externen Warmwasserpumpe 09 Kontakt mit Zeitgeber zur Aktivierung der externen Warmwasserumw lzpumpe durch die Warmwasserpr...

Page 59: ...nstellung Open Therm OT Siehe SERVICE Anleitungen 00 Plug Play 00 14 1REGELUNG DER MAXIMALEN HEIZLEISTUNG Die max Heizleistung des Heizkessels kann in Funktion der Erfordernisse der versorgten Heizanl...

Page 60: ...ht verstopft ist Die Stromspeisung des Heizkessels ein paar Sekunden lang abtrennen 55 Elektronikkarte nicht geeicht Die Funktion Automatische Eichung aktivieren siehe Anleitungsblatt der Ersatzteile...

Page 61: ...gebenen Eingriffe 160 Betriebsst rung Ventilator Den korrekten Betrieb des Ventilators kontrollieren Sicherstellen dass das Versorgungskabel des Ventilators an die Elektronikkarte angeschlossen ist 17...

Page 62: ...che den Brenner bei Vorlauftemperaturen unter 5 C solange einschaltet bis im Vorlauf eine Temperatur von 30 C erreicht ist Diese Funktion ist aktiv wenn der Heizkessel elektrisch gespeist wird die Ver...

Page 63: ...kessel mit Boiler Zur Entleerung und Reinigung des Siphons wird empfohlen den Verschluss auf dem Boden des Siphons zu entfernen Den Siphon dem Heizkessel entnehmen und mit einem Wasserstrahl reinigen...

Page 64: ...iver Funktion blinken auf dem Display die Symbole Nach der Einschaltsequenz die mehrere Versuche erfordern kann f hrt der Heizkessel folgende drei Abl ufe aus jeweils zirka 1 Minute Aufheizen auf H ch...

Page 65: ...rchfluss im Warmwasserkreis l min 2 0 2 0 2 0 2 0 Erzeugung von Warmwasser mit T 25 C l min 13 8 16 1 18 9 22 9 Erzeugung von Warmwasser mit T 35 C l min 9 8 11 5 13 5 16 4 Spezifische Durchflussmenge...

Page 66: ...llast elmax kW 0 030 0 042 0 047 0 030 0 042 0 041 0 035 Teillast elmin kW 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 Bereitschaftszustand PSB kW 0 003 0 003 0 003 0 003 0 003 0 003 0 003 Sonstige Anga...

Page 67: ...XXL Klasse f r die jahreszeitbedingte Raumheizungs Energieeffizienz A A A A Klasse f r die Warmwasserbereitungs Energieeffizienz A A A A A A A W rmenennleistung Prated oder Psup kW 12 24 28 20 24 28 3...

Page 68: ...kter vypl vaj z jeho pou it D ti se nesm se za zen m hr t i t n a dr bu jejich prov d n mus zaji ovat u ivatel nesm prov d t d ti bez dohledu OBSAH Popis symbol 69 BEZPE NOSTN POKYNY 69 V EOBECN NASTA...

Page 69: ...tle V EOBECN Z KAZ Je zak z no prov d t pou vat viz popisek vedle symbolu BEZPE NOSTN POKYNY JE C TIT PLYN Vypn te kotel Nezap nejte dn elektrick za zen nap sv tla Uhaste p padn voln plam nky a vyv tr...

Page 70: ...nost v m n ku Uveden do provozu mus prov st autorizovan servis kter mus zkontrolovat zda daje na v robn m t tku odpov daj daj m nap jec s t elekt ina plyn voda zda je instalace v souladu s platn mi no...

Page 71: ...rvisu Programovac menu Manu ln resetovateln chyba tla tko Informa n menu Porucha Nastaven m rn jednotky SI US 1 1 NASTAVEN TEPLOTY NA V STUPU VYT P N A TUV Nastaven teploty na v stupu topen a TUV v p...

Page 72: ...Chyba ovlada e plynov ho ventilu Kontaktujte autorizovan technick servis 18 Prob h automatick pln n hydraulick ho obvodu Po kejte na dokon en cyklu napln n 19 Z vada ve f zi pln n syst mu Stiskn te ne...

Page 73: ...ota prim rn ho v m n ku C 03 Teplota vody v extern m z sobn ku modely na vyt p n 09 13 Informace v robce 04 Teplota TUV modely s deskov m v m n kem 14 Identifikace komunikace Open Therm 05 Tlak v topn...

Page 74: ...m nebezpe 9 INSTALACE KOTLE Obr zek ablony najdete na konci n vodu v p loze SECTION C Po stanoven p esn ho um st n kotle upevn te na ze ablonu P i instalaci postupujte od p ipojen vody a plynu kter se...

Page 75: ...tel k potrub odtahu spalin s n jak hokoli sm ru d ky mo nosti rotace o 360 Toto koleno m e b t pou v no tak jako p davn koleno potrub odtahu spalin potrub s n nebo s kolenem 45 V p pad e je potrub odt...

Page 76: ...em 8 mm Abyste se dostali ke svorkovnic m vyjm te p edn panel kotle upevn n 2 rouby ve spodn sti sk ku s ovlada i oto te sm rem dol a dostanete se ke svorkovnic m M1 M2 M3 pro elektrick zapojen tak e...

Page 77: ...2 VN J Z SOBN K Kotel je elektricky p ipraven pro zapojen vn j ho bojleru Hydraulick p ipojen vn j ho bojleru je zn zorn no na obr zku v p loze SECTION F Zapojte idlo NTC p ednosti TUV ke svork m 9 1...

Page 78: ...ynu stiskn te tla tko pro restart pot stiskn te sou asn tla tka alespo na 6 vte in pro op tovn aktivov n funkce Pokud dojde k p eru en funkce nastaven plynu kv li p eh t je nutn funkci op t aktivovat...

Page 79: ...ap len ho ku kotle je kotel p iveden na maxim ln v kon TUV 100 Kdy se na displeji zobraz 100 lze prov st ste nou pravu hodnoty CO2 stiskn te tla tko na displeji se zobraz 00 st dav s slem funkce 304 s...

Page 80: ...v li aktivaci vn j ho ob hov ho erpadla TUV prost ednictv m programov n TUV z d lkov kontroly 10 kontakt rel zav en s aktivn dost o TUV 11 12 13 nepou it 02 P05 Nastaven programovateln ho rel 2 Viz po...

Page 81: ...lze sn it maxim ln v kon v re imu topen kotle podle pot eb p ipojen ho topn ho syst mu V n sleduj c sti je uveden tabulka s hodnotami parametru P13 v z vislosti na maxim ln m v konu po adovan m u ka...

Page 82: ...o ke zkratu na kabelov n Zkontrolujte kabel mezi Prostorov m p strojem a elektronickou deskou nebo spojem RF 92 Z vada spalin b hem f ze kalibrace mo n recirkulace spalin Zkontrolujte mo n recirkulace...

Page 83: ...mu s n zkou teplotou Ov te spr vn provoz erpadla a cirkulaci vody v syst mu s n zkou teplotou Ov te nap jec kabely erpadla 317 162 Chyba frekvence elektrick ho nap jen Ov te jestli je nespr vn frekve...

Page 84: ...kter p i teplot na v stupu ni ne 5 C spust ho k a dos hne hodnotu na v stupu 30 C Tato funkce je aktivn pokud je kotel nap jen elektricky m p vod plynu a je dodr en p edepsan tlak v syst mu Funkce pr...

Page 85: ...Pro vypr zdn n a vy i t n sifonu nedoporu ujeme pou vat servisn z tku nach zej c se na jeho dn Vyjm te sifon z vnit n sti kotle a vy ist te ho proudem vody Napl te sifon istou vodou a vra te ho zp t p...

Page 86: ...ktivn na displeji se zobraz blikaj c symboly Po s rii zap len ke kter mu m e doj t i po n kolika pokusech kotel provede 3 operace ka d trv asi minutu nejd ve dos hne maxim ln v kon pak v kon p i zap l...

Page 87: ...0 15 0 15 0 15 Minim ln pr tok TUV l min 2 0 2 0 2 0 2 0 Mno stv TUV p i T 25 C l min 13 8 16 1 18 9 22 9 Mno stv TUV p i T 35 C l min 9 8 11 5 13 5 16 4 Specifick pr tok D EN 13203 1 l min 11 5 13 4...

Page 88: ...ocn elektrick energie Pln zat en elmax kW 0 030 0 042 0 047 0 030 0 042 0 041 0 035 ste n zat en elmin kW 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 Pohotovostn re im PSB kW 0 003 0 003 0 003 0 003 0 0...

Page 89: ...T da sezonn energetick innosti vyt p n A A A A A A A T da energetick innosti oh evu vody A A A A Jmenovit tepeln v kon Prated nebo Psup kW 12 24 28 20 24 28 32 Vyt p n vnit n ch prostor ro n spot eba...

Page 90: ...m hra istenie a dr bu ktorej vykon vanie mus by zabezpe ovan pou vate om nesm vykon va deti bez dozoru OBSAH POPIS SYMBOLOV 91 BEZPE NOSTN POKYNY 91 V EOBECN UPOZORNENIA 92 RADY AKO U ETRI ENERGIU 92...

Page 91: ...evyhnutn pre spr vnu prev dzku kotla V EOBECN Z KAZ Je zak zan vykon va pou va vi popis ved a symbolu BEZPE NOSTN POKYNY JE C TI PLYN Vypnite kotol Nezap najte iadne elektrick zariadenia napr svetl Uh...

Page 92: ...hto pr pravkov je nutn konzultova i s ostatn mi dod vate mi s ast vykurovacej s stavy radi tory rozvody armat ry at Uvedenie kotla do prev dzky mus vykona autorizovan servis ktor mus skontrolova i s d...

Page 93: ...u Programovacie menu Manu lne resetovate n chyba tla idlo Informa n menu Porucha Nastaven mern jednotky SI US 1 1 NASTAVENIE TEPLOTY NA V STUPE VYKUROVANIA A T V Nastavenie teploty na v stupe vykurova...

Page 94: ...elefonujte do autorizovan ho technick ho servisu 18 Prebieha automatick nap anie hydraulick ho obvodu Po kajte na dokon enie cyklu nap ania 19 Porucha vo f ze nap ania syst mu Stla te aspo na 2 sekund...

Page 95: ...pal n C 02 Vonkaj ia teplota C 08 Teplota prim rneho v menn ka C 03 Teplota vody v externom z sobn ku modely na vykurovanie 09 13 Inform cia v robcu 04 Teplota T V modely s doskov m v menn kom 14 Iden...

Page 96: ...e hydraulick mi a plynov mi pr pojkami ktor sa nach dzaj na spodnej asti abl ny Uistite sa e zadn strana kotla je o najviac zarovnan so stenou v opa nom pr pade podlo te doln as Na okruh vykurovania o...

Page 97: ...pris vaniu ak mko vek smerom v aka mo nosti rot cie o 360 Toto koleno m e by pou van tie ako pr davn koleno potrubia odvodu spal n potrubia pris vania alebo s kolenom 45 V pr pade e je potrubie odvod...

Page 98: ...maxim lnym priemerom 8 mm Aby ste sa dostali ku svorkovniciam dajte dolu predn panel kotla upevnen 2 skrutkami v spodnej asti skrinku s ovl da mi oto te smerom dole a dostanete sa ku svorkovniciam M1...

Page 99: ...ktricky pripraven na pripojenie extern ho bojlera Hydraulick pripojenie extern ho bojlera je zn zornen na obr zku v pr lohe SECTION F Zapojte prednostn sondu T V NTC ku svork m 9 10 svorkovnice M2 Cit...

Page 100: ...v li poruche napr E133 nedostatok plynu stla te tla idlo pre re tart potom stla te s asne tla idl aspo na 6 sek nd pre op tovn aktivovanie funkcie Pokia d jde k preru eniu funkcie nastavenia plynu kv...

Page 101: ...priveden na maxim lny v kon T V 100 Ke sa na displeji zobraz 100 je mo n vykona iasto n pravu hodnoty CO2 stla te tla idlo na displeji sa zobraz 00 striedavo s slom funkcie 304 symbol blik pomocou tl...

Page 102: ...vo oneskoren kontakt kv li aktiv cii vonkaj ieho obehov ho erpadla T V prostredn ctvom programovania T V z dia kovej kontroly 10 kontakt rel zatvoren s akt vnou iados ou o T V 11 12 13 nepou it 02 P05...

Page 103: ...lay 00 14 1REGUL CIA MAXIM LNEHO V KONU VYKUROVANIA Je mo n zn i maxim lny v kon v re ime vykurovania kotla pod a potrieb pripojen ho vykurovacieho syst mu V nasleduj cej asti je uveden tabu ka s hodn...

Page 104: ...na k bloch Skontrolujte k blovanie medzi Priestorov m Pr strojom a elektronickou doskou alebo spojkou RF 92 Porucha spal n po as f ze kalibr cie pravdepodobn recirkul cia spal n Skontrolujte pr padn r...

Page 105: ...ou Overte spr vnu prev dzku erpadla a cirkul ciu vody v syst me s n zkou teplotou Overte nap jacie k ble erpadla 317 162 Chyba frekvencie elektrick ho nap jania Overte i je nespr vna frekvencia elektr...

Page 106: ...teplote na v stupe ni ej ne 5 C spust hor k a dosiahne hodnotu na v stupe 30 C T to funkcia je akt vna pokia je kotol nap jan elektricky m pr vod plynu a je dodr an predp san tlak v syst me Funkcia p...

Page 107: ...ypr zdnenie a vy istenie sif nu neodpor ame pou va servisn z tku nach dzaj cu sa na jeho dne Vyberte sif n z vn tornej asti kotla a vy istite ho pr dom vody Napl te sif n istou vodou a vr te ho sp pri...

Page 108: ...pleji sa zobrazia blikaj ce symboly Po s rii zap lenia ku ktor mu m e d js i po nieko k ch pokusoch kotol vykon 3 oper cie ka d trv asi min tu najsk r dosiahne maxim lny v kon potom v kon pri zap len...

Page 109: ...5 0 15 0 15 Minim lny prietok T V l min 2 0 2 0 2 0 2 0 Mno stvo T V pri T 25 C l min 13 8 16 1 18 9 22 9 Mno stvo T V pri T 35 C l min 9 8 11 5 13 5 16 4 pecifick prietok D EN 13203 1 l min 11 5 13 4...

Page 110: ...trickej energie Pln v kon elmax kW 0 030 0 042 0 047 0 030 0 042 0 041 0 035 iasto n v kon elmin kW 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 0 013 Pohotovostn re im PSB kW 0 003 0 003 0 003 0 003 0 003 0 0...

Page 111: ...nnej energetickej innosti vykurovania prie storu A A A A A A A Trieda energetickej innosti ohrevu vody A A A A Menovit tepeln v kon Prated alebo Psup kW 12 24 28 20 24 28 32 Vykurovanie priestoru ro n...

Page 112: ...7219620 01 1 04 15 112 S E C T I O N A...

Page 113: ...mi Fumes sensor Abgasf hler Sonda spalin Sonda spal n 17 Raccordo coassiale Coaxial connector Koaxiales Anschlussst ck Koaxi ln spoj Koaxi lny spoj 18 Scambiatore acqua fumi Water fumes exchanger Wass...

Page 114: ...36 X15 L N X20 X10 X3 X1 L N 1 2 G V G V G V G V G V G V G V G V G V G V R R R C C V R N C C B R C V N R C C C C G V G V M C M C M N R B C M N V G V G V N V G V G V M1 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11 15 16 17...

Page 115: ...or Vorlauff hler Heizung Sonda vstupu topeni Sonda vstupu k renia 12 Sonda NTC sanitaria NTC DHW sensor NTC F hler Warmwasser Sonda NTC TUV Sonda NTC T V 13 Collegamento accessori Accessories connecti...

Page 116: ...CG_2583 R X2 X12 X34A X31 X11 X22 X23 X24 X34 X13 X5 X35 X37 X36 X15 L N X20 X10 X3 10 2 3 4 5 6 7 8 9 M2 1 X1 L N 1 2 G V G V G V G V G V G V G V G V G V G V R R R C C B B V R N C C V N R C C B M V C...

Page 117: ...accessori Accessories connection Anschluss des Zubeh rs Ovl dac panel na st n Ovl dac panel na stene 12 Sonda esterna Outdoor sensor Au entemperaturf hler Vn j sonda Vonkaj ia sonda 13 Sonda NTC bolli...

Page 118: ...7219620 01 1 04 15 118 S E C T I O N C 7218789 01 53 5 41 5...

Page 119: ...119 S E C T I O N C 7219620 01 1 04 15 53 5 41 5 A 168 5 53 5 41 5 A 168 5...

Page 120: ...7219620 01 1 04 15 120 S E C T I O N D 25 mm...

Page 121: ...D Lmax 9 m 60 100 mm Lmax 24 m 80 125 mm E Lmax 10 m 60 100 mm Lmax 25 m 80 125 mm F G Lmax 10 m 60 100 mm Lmax 25 m 80 125 mm H Lmax 8 m 60 100 mm Lmax 23 m 80 125 mm I Lmax 9 m 60 100 mm Lmax 24 m...

Page 122: ...7219620 01 1 04 15 122 S E C T I O N E 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 5 5 6 Max Min 0 200 400 600 800 1000 1200 H mH 2 O Q l h...

Page 123: ...123 S E C T I O N F 7219620 01 1 04 15...

Page 124: ...7219620 01 1 04 15 124 S E C T I O N G...

Page 125: ...CADOS MEGV LTOZTATOTT PARAM TEREK ZM N N PARAMETRY ZMENEN PARAMETRE PARAM TRES MODIFI S GEWIJZIGDE PARAMETERS MODIFIZIERTE PARAMETER PARAMETRI MODIFICA I N Sz Nr VALORE VALUE VALOR VALORES RT K HODNOT...

Page 126: ...7219620 01 1 04 15 126...

Page 127: ...127 7219620 01 1 04 15...

Page 128: ...7219620 01 1 04 15 36061 Bassano del Grappa VI ITALIA Via Trozzetti 20 Servizio clienti tel 0424 517800 Telefax 0424 38089 www baxi it...

Reviews: