Wichtige Hinweise
– Gerät nur an Wechselstrom 220 – 240 Volt anschließen
– Das Gerät darf niemals in der Badewanne, Dusche oder über mit Wasser
gefülltem Waschbecken benutzt werden.
– Das Gerät darf auch beim Reinigen nicht mit Wasser in Berührung kommen.
– Nach Gebrauch Netzstecker ziehen!
– Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten ent-
stehen können. Deshalb Kinder niemals unbe aufsichtigt mit Elektrogeräten
arbeiten lassen.
– Nicht direkt in das UV-Licht schauen!
Über die Verwendung des Gerätes
Das elektrisch betriebene Gerät ermöglicht eine sichere und perfekte Härtung
der künstlichen Fingerynägel aus Acryl und Gel.
Important
– The mains adaptor is suitable only for AC mains of 220 – 240 Volts.
It reduces to working current to a safe maximum of 12V, and should
never be removed from its cable or tampered with.
– Never use the appliance in the bath, or near a water-filled hand-basin.
– Do not let the appliance get wet when cleaning.
– Disconnect from mains when not in use.
– Do not let children use the equipment without supervision.
– Do not look directly into the UV-light.
What it is for
The electric unit allows to harden perfectly and safely artificial nails in acry-
lics and gel.
Très important
– Ne brancher l’appareil que sur du courant alternatif 220 – 240 Volt.
– Ne jamais utiliser l’appareil dans une baignoire, sous la douche, ou
au-dessus d’un lavabo rempli d’eau.
– Au cours du nettoyage ne pas mettre l’appareil en contact avec de l’eau.
– Dèbrancher l’appareil après utilisation.
– Les enfants ne connaissant pas les dangers pouvant survenir par
manipulation d’un appareil èlectrique, ne pas laisser celui-ci
à leur portèe.
– Il ne faut jamais fixer directement la lumière UV
Sa fonction
L'appareil électrique permet de durcir parfaitement et en toute sécurité les
ongles artificiels en acrylique et gel.
Importante
– Allacciamento: corrente alternata 220 – 240 Volt.
– Non usate mai l’apparecchio nella vasca, sotto la doccia o sopra il lavandino
con acqua.
– Non pulite l’apparecchio con acqua.
– Dopo l’uso staccate la spina.
– Poiché i bambini non si rendono conto dei pericoli, non lasciateli mai usare ap-
parecchi elettrici se non in Vostra presenza e sotto il Vostro controllo.
– Non si deve mai guardare direttamente la luce UV.
A che serve
L'apparecchio elettrico assicura ali in acrilico e gel.
Advertencias importantes
– Conectar el aparato sólo con corriente alterna 220 – 240 voltios.
– El aparato nunca debe ser empleado en la bañera, en la ducha o encima de un
lavabo lleno de agua.
– Al ser limpiado, el aparato tampoco debe entrar en contacto con el agua.
– Después de su empleo, debe quitarse el enchufe!
– Los niños no perciben los peligros que pueden surgir al manejar aparatos eléctri-
cos. Por lo tanto, los niños nunca deben trabajar con aparatos eléctricos sin ser
vigilados.
– No se debe nunca mirar directamente en la luz UV.
Su funcion
El aparato eléctrico permite de endurecer perfectamente y en seguridad total las
uñas artificiales en acrílico y gel.
Zeer belangrijk
– Sluit het toestel enkel aan op wisselstroom 220 – 240 Volt.
– Gebruik het toestel nooit in een bad, onder een douch of boven een wasbak met
water gevuid.
– Tijdens het schonmaken, het toestel niet met water laten aankomen.
– Ontschakel volledig het toestel na elk gebruik.
– Kinderen kennen het gevaar niet van electrische toestellen. Laat deze buiten
hun bereik
– Kinderen herkennen het gevaar dat kan ontstaan in de omgang met electrische
apparaten niet. Daarom kinderen nooit zonder toezicht net electrische
apparaten laten werken.
– Niet rechtstreeks in het UV-licht kijken.
Gebruik van het toestel
Het elektrisch gevoede apparaat maakt een zekere en perfecte uitharding van
kunstnagels uit acryl en gel mogelijk..
3
Gebrauchsanw easyNails_2003 :Gebrauchsanw easyNails_2003 23.04.2008 10:35 Uhr Seite 4